Пауза.
Среди вас, по моему мнению, собравшихся перед громкоговорителем в эту рождественскую ночь, некоторые спрашивают себя иногда, если небольшие ежедневные страдания, если небольшие ежедневные разочарования, если испытания и неприятности, которые нас без конца обуревают, будут когда-нибудь, в конце концов, обоснованы. Тем я скажу только одно простое слово. Верьте.
Пауза.
Да, друзья мои, если бы случайно меня попросили вам сказать что-то специальное по случаю Рождества, я думаю, это было бы: Верьте.
Пауза.
Помните, что вы не одни, что мы все здесь, в этом доме, нашем доме, связаны крепкими узами друг с другом, дирекция с высшими кадрами, высшие кадры с вспомогательным персоналом, вспомогательный персонал с пациентами, пациенты с дирекцией. Никогда не забывайте этого, вы, те, кто объединились у камина с вашими дорогими родственниками, которые съехались со всех сторон нашей страны, чтобы побыть с вами в этот праздничный день… и будьте счастливы.
Он отключает микрофон и садится. Свет постепенно гаснет.
Темнота
Слабый свет на лестнице и на авансцене. Слышно скрежет замочных скважин, которые открывают. Звук цепей. Раздаётся эхо от грохота тяжёло открываемых металлических дверей. Неожиданно появляются лучи света там и сям по мере того, как открываются двери спален и коридоров.
Шопот, смех и сдавленные крики пациентов всё больше и больше усиливаются. Грохот засовов и дверей постепенно усиливается. Пучки света пархают от одного места к другому всё быстрее и быстрее. Грохот достигает своего параксизма и, неожиданно, стихает.
Темнота
Свет постепенно нарастает в кабинете Лобба. Входит Гиббс и Лобб поднимается ему навстречу.
Лобб: А, входите, Гиббс. Как дела? (Пожимают руки.) Поездка прошла хорошо?
Гиббс: Совсем неплохо, большое спасибо, господин.
Лобб: Садитесь. (Оба садятся.) Сигарету?
Гиббс: Нет, спасибо, господин.
Лобб: Надеюсь, я вас не заставил долго ждать?
Гиббс: О, нет, господин, совсем нет.
Лобб: Мой секретарь болеет, сильнейший грипп. Поэтому всё немного в беспорядке. Какая там погода?
Гиббс: Скорее прохладная, господин.
Лобб: Здесь от средней до удовлетворительной, что нормально для этого времени года. Но эта погода обманчива. Смотрите, мой секретарь, крепкий как скала, сильный как бык и он свалился в этот уик-энд.
Гиббс: Да, она очень очень… обманчива.
Лобб: Чудовищно. А вы, как вы?
Гиббс: О, я в полной форме, господин, спасибо.
Лобб: Да, вы выглядите в форме. В отличной форме. Вы носите майку, не так ли?
Гиббс: Да, господин.
Лобб: Вот, сразу видно! Это простая логика. Возьмите моего секретаря, несмотря на то, что он здоров как бык, всю жизнь он отказывался носить майку. Далеко ходить не надо! (Пауза.) Короче… Я очень рад, что вы приехали, Гиббс.
Гиббс: Я тоже, господин.
Лобб: Одно неприятное дело. Я думаю, что вы подготовили отчёт?
Гиббс: Да, господин.
Лобб: Я его ещё не читал.
Гиббс: Нет, конечно, господин. Я только что его принёс.
Лобб: Оставьте его в секретариате, пожалуйста, когда будете уходить.
Гиббс: Хорошо, господин.
Лобб: У вас есть окончательные цифры?
Гиббс: Да, господин, они… они у меня есть.
Лобб: Какие?
Пауза.
Гиббс: Весь руководящий персонал был уничтожен, господин.
Лобб: Весь руководящий персонал?
Гиббс: За одним единственным исключением.
Лобб: Да? Кто это?
Гиббс: Я, господин.
Лобб: Да, конечно. (Пауза.) Весь руководящий персонал, а? Настоящий геноцид!
Гиббс: Совершенно верно.
Лобб: Это вызывает растерянность. (Пауза.) И как… как они это сделали?
Гиббс: По- разному, господин. Господин Рут и мисс Каттс были зарезаны в их кровати. Лаш был…
Лобб: Простите. Вы сказали в их кровати или в их кроватях?
Гиббс: В их кровати, господин.