Когда к ним наконец присоединилась Дана, перед Мэлори уже лежала стопка листов, испещренных стенографическими пометками — этим искусством она овладела в университете. Паста в шариковой ручке давно закончилась, так что пришлось позаимствовать карандаш у Зои.
— Может быть, переберемся в квартиру моего брата? — предложила Дана. — Тут рядом, за углом. Он на работе и мешать не будет. Устроимся поудобнее, и вы меня введете в курс дела.
— Отлично! — Мэлори встала, разминая затекшие мышцы.
— У меня всего час. Мне нужно встретить Саймона из школы.
— Тогда вперед. Эти книги записаны на меня. — Дана начала собирать вещи. — Если литература выдается на дом, ее нужно вернуть вовремя и в том же состоянии, в каком она была получена.
— Настоящий библиотекарь. — Мэлори сунула книги под мышку.
— Можешь не сомневаться! — с этими словами Дана направилась к выходу. — Я займусь поисками в Интернете и через межбиблиотечный абонемент.
— Вряд ли мы много узнаем из книг.
Дана надела солнцезащитные очки, потом сдвинула их на кончик носа и посмотрела на Мэлори поверх стекол.
— Все самое ценное содержится в книгах.
— Ну вот! Теперь из настоящего ты превращаешься в занудного библиотекаря. Нам нужно понять смысл подсказки.
— Если не знать легенду и действующих в ней лиц, ничего не выйдет.
— У нас целых четыре недели, — сказала Зоя, когда они вышли на улицу, и тоже достала из сумки темные очки. — Достаточно, чтобы добыть кучу сведений и проверить кучу мест. Питт сказал, что ключи здесь. Так что весь мир, похоже, нам не нужен.
— «Здесь» может означать и Вэлли, и окружающие его горы, и даже весь штат Пенсильвания. — Мэлори покачала головой, оценивая масштабы и неопределенность задачи. — Питт и его подружка оставили широкий оперативный простор для поисков. Даже если ключ где-то рядом, он может быть спрятан в пыльном шкафу, на дне реки, в банковском сейфе или закопан под скалой.
— Будь все так просто, его давно бы нашли, — возразила Зоя. — А призовые не поднялись бы до трех миллионов долларов.
— Будучи раздраженной, я не воспринимаю логику.
— Прости, но у меня есть еще один вопрос. Я всю ночь не спала, раз за разом прокручивая в голове вчерашний вечер. Похоже на сон, но, если на минуту отбросить все сомнения и предположить, что ты найдешь ключ, как мы узнаем, что это именно твой ключ, а не Даны или мой?
— Интересно. — Мэлори перехватила стопку книг поудобнее и свернула вслед за Даной за угол. — Почему та странная парочка об этом не подумала?
— Наверное, они подумали. Послушай, сначала ты должна признать, что все это не сон.
Дана пожала плечами.
— У нас на банковских счетах появились деньги, и мы идем по улице, еле удерживая в руках кучу книг по кельтской мифологии. Для меня это достаточно реально.
— В таком случае Мэлори может найти только первый ключ. Даже если остальные два будут у нее под самым носом, она их не увидит. И мы тоже — пока не придет наша очередь.
Дана остановилась и, склонив голову, внимательно посмотрела на Зою.
— Ты действительно во все это веришь?
Зоя вспыхнула, но затем беспечно пожала плечами.
— Хотелось бы. Это так необычно и значительно! Никогда в жизни я не делала ничего необычного и значительного. — Она подняла взгляд на двухэтажное здание в викторианском стиле. Дом был оштукатурен и выкрашен в синевато-серый цвет. — Здесь живет твой брат? Мне всегда нравился этот дом.
— Брат его понемногу ремонтирует. Что-то вроде хобби.
Они пошли по вымощенной кирпичом дорожке. Зеленый газон по обе стороны аккуратно подстрижен. Мэлори подумала, что здесь не хватает цветов.
Остальное все гармонично. Цвет, форма, фактура. И старинная скамья на крыльце рядом с большим медным горшком с причудливыми ветками и травой.
Дана вытащила ключ и отперла дверь.
— Самое большое достоинство этого дома — тишина. — Она первой вошла внутрь, и ее голос эхом отразился от стен.
Прихожая оказалась пустой, если не считать двух задвинутых в угол ящиков. Наверх вела красивая лестница с чудесными перилами.
Прихожая переходила в гостиную, стены который были выкрашены в насыщенный зеленый цвет, превосходно сочетавшийся с сосновым полом медового оттенка. Однако это помещение, как и прихожая, было пустым. Почти.
В центре стоял громадный диван, словно кричавший Мэлори: «Меня купил мужчина!» Несмотря на то что в клетчатой обивке присутствовали зеленые тона, сочетавшиеся со стенами, это было громоздкое уродливое сооружение, слишком большое для очаровательной комнаты.