— Нет руки — нет теста, — пояснила женщина.
— Вы не понимаете, эти прививки оспы на руке своего рода метки. Вы должны помочь мне бежать отсюда. Помогите добраться до Санкт-Петербурга. Внезапно дверь за спиной открылась. В проходе стоял её муж. В руках у него блеснула сталь.
Тунгуска, Сибирские леса, Россия.
Стояла непроглядная сибирская ночь. Спокойный сон был нарушен шорохом в кустах. Алекс Крайчек вздрогнул, не понимая, где он находится. Костер время от времени вспыхивал, но потом пламя снова утихало.
Крайчек осмотрелся. Источник шума переместился чуть дальше.
— Тише, а то он услышит, — донеслось из кустов.
Алекс вскочил. Из ближайшего кустарника выскочили четверо и стали держать его. Потом вышел главный. В руке у него блеснул нож. Накалив его на костре, он медленно подошел к Алексу.
— Держите его, — скомандовал он.
Крайчек пытался вырваться, но побороть четверых человек он не смог. Главный зловеще улыбнулся.
Через мгновение весь лес пронзил громкий душераздирающий крик. Он не прекращался, пока Алекс, наконец, не потерял от боли сознание.
Вашингтон, округ Колумбия,
Полицейский участок.
Скалли лежала на кровати с раскрытой книгой. «Вирус оспы. Доктор Бонита Карн-Сейр» — гласил заголовок. Дверь открылась, и в ней показался Скиннер. Скалли отложила книгу и встала.
— Держитесь? — осведомился заместитель директора.
— Есть, что почитать.
— Как я понял, вы защищаете агента Малдера, — начал Скиннер.
— Я защищаю не только агента Малдера, сэр.
— Тогда что же?
— Нас вызвали в комитет, чтобы ответить на вопросы об убийстве, о перехваченной дипломатической почте, которая предназначалась для врача. Женщине, которая уже мертва, так же, как и человек, который доставил эту почту. Её токсичным содержимым заражен биолог. А нас здесь спрашивают о местонахождении агента Малдера. Вам не кажется это странным?
— То есть, вопрос неуместный, не так ли?
— Среди членов комитета несколько адвокатов. Я знаю по опыту, что адвокат задает неправильный вопрос, если ему не нужен правильный ответ.
— Может, агент Малдер уже нашел ответ, который им нужен, — предположил Скиннер.
— Или кто-то уверен, что агент Малдер не найдет ничего.
— Мы говорим о конгрессменах, агент Скалли.
— Я знаю, сэр, и очень хочу верить, что они действуют в интересах истины. Я даже оставлю свое мнение при себе в этом случае.
— И примите мнение агента Малдера?
Скалли опустила глаза. Скиннер был прав. Если Малдеру удалось найти ответы на эти вопросы, значит, он все-таки докопался до истины.
Центр космических полетов,
Гринбелт, штат Мэриленд.
Миновав охрану, в здание вошел старик в черном свитере. Дверь в лабораторию, как ни странно была не заперта, видимо кто-то из сотрудников забыл об этом.
На столе лежал человек в защитном костюме. Его глаза были приоткрыты. Казалось, что он спит, но это было далеко не так.
Старик достал из кармана шприц и маленький пузырек с янтарной жидкостью. Руки дрожали, но он знал что делает, и сделает это в любом случае, ведь выбора нет. Набрав полный шприц, он вколол его доктору Саксу в шею.
Из носа и ушей начали вылезать маленькие черные капельки, похожие на червячков.
Старик отключил подачу кислорода, схватил со стола камень и поспешил к выходу. Охрана должна была прибыть сюда с минуты на минуту.
Чартсвилль, штат Вирджиния.
— Его зовут Василий Песков, — показал Курильщик фотографию человеку, который приказал ему найти убийцу. — Он секретный агент КГБ.
— Как это может быть? Откуда русские знают, что мы работаем над вакциной? Об этом знали лишь шестеро.
— И доктор Карн-Сейр тоже, — произнес Курильщик и достал ещё одну сигарету.
— Мы ей доверяли безоговорочно.
— Тогда я не знаю, откуда утечка информации.
— Найдите этого человека! Найдите его!
— Если мои источники верны, я знаю, кто поможет нам, — улыбнулся Курильщик.
Здание сената,
Вашингтон, округ Колумбия.
Скалли вошла в зал и молча направилась к столу. Она положила свою сумку и села.
— Господин председатель, позволите мне вести беседу? — поинтересовался сенатор.
— Прошу вас.
Он поправил микрофон и громко произнес:
— Агент Скалли, у вас было достаточно времени чтобы подумать над вопросом, который вам задали вчера. Я хочу дать вам возможность ответить на этот вопрос, чтобы наш уважаемый председатель мог продолжить это дело.
— Я не могу ответить на этот вопрос, сэр, — сказала Скалли.
— Я ещё раз спрашиваю, где агент Малдер, и почему его нет здесь?
— Я бы с удовольствием ответила на ваш вопрос и на вопрос, кто привез дипломатическую почту, и кто его потом убил. И ещё о смерти доктора Бониты Карн-Сейр.
— Агент Скалли, у вас будет возможность…
— Или о токсичном биологическом веществе в почте, — перебила его Скалли.
— Отвечайте на вопрос! — крикнул сенатор.
— На какой вопрос? — донеслось из глубины зала.
Все машинально повернулись. В проходе стоял Малдер. На лице у Скалли появилась улыбка. Фокс вернулся, цел и невредим. Малдер прошел в зал и сел.
— Агент Скалли, можете продолжать, — сказал председатель.
— Да, сэр, я бы хотела изложить свою точку зрения.
— Какова же она, мисс Скалли?
— Смерть доктора Карн-Сейр очевидным образом связана с тем, что она кое-что знала об этих токсинах, об их происхождении. Так же это связано с убийством в доме заместителя директора Скиннера.
В зал вошел Скиннер, подошел к Скалли и что-то прошептал. Дана закрыла рукой микрофон.
— Мисс Скалли, давайте не будем уходить от темы, — недовольно сказал сенатор.
Скиннер посмотрел на него и сел рядом с Малдером.
— Заместитель директора Скиннер только что сказал мне о происшествии связанном с неким вирусом.
— О каком происшествии, мисс Скалли?
— Доктор, зараженный ядовитым веществом, умер при странных обстоятельствах. Похищены вещественные улики — содержимое дипломатической почты.
— Мы вернулись к тому, с чего начали, — недовольно проворчал председатель. — Объявляю перерыв до выяснения новых обстоятельств, чтобы нам продвинуться вперед.
Люди начали медленно расходиться. Скалли поспешила к Фоксу.
— Малдер, как я рада тебя видеть, — обняла она напарника.
— Я тоже очень рад, — улыбнулся Фокс.
— Когда ты вернулся?
— Это было долгое, странное путешествие, — начал объяснять Фокс.
— В другой раз объясните все, здесь и так хватает странностей, — проворчал Скиннер.
— Малдер, мне кое-что удалось разузнать о происхождении этого токсина, — перешла к делу Скалли.