Выбрать главу
* * *

Джон стрибнув на стіл, приставлений упритул до стіни з кодовим замком. Дайсон здивовано витріщився на хлопчика, який почав витягати з рюкзака різні прилади. Для Джона це було те ж саме, що розкрити ще один банківський автомат.

— Прямуйте до лабораторії. Я сам із цим упораюся!

Дайсон повів Сару й Термінатора головним входом до лабораторії. Там теж стояв електронний замок. Дайсон устромив картку.

Безрезультатно.

— Давайте я спробую своїм ключем, — запропонував Термінатор.

Він умить зняв з плеча гранатомет М-79. Сара схопила Дайсона за руку і потягла назад. Термінатор відвів замок і вставив сорокаміліметрову гранату. Потім ляснув долонею по замку.

Сара крикнула, відбігаючи:

— Джоне! Обережно!

Джон відразу кинув усе на підлогу й затис долонями вуха. Термінатор вистрілив з неймовірно близької відстані. Двері вибухнули й запалали. Від удару вибухової хвилі на Термінаторі розхристалася куртка, в коридорі продзижчала шрапнель. Не встиг ущухнути гуркіт вибуху, як Термінатор ступив усередину, у дим і полум’я.

Джон, не зморгнувши оком, знову почав копирсатися в замку.

Сара і приголомшений Дайсон увійшли до лабораторії штучного інтелекту.

Люто завила сирена. Спрацювала протипожежна система. Невидимий газ виповнив приміщення, гасячи полум’я. Дайсон закричав:

— Увімкнулася протипожежна система! Ось… швидше!

Підбігши до стінної шафи, він витяг кілька протигазів. Один простягнув Сарі, інший одягнув сам. Третій хотів дати Термінаторові.

— Тримайте.

— Ні, дякую, — сказав велетень-кіборг, знімаючи зі спини величезного рюкзака. Термінатор міг обходитись без протигаза — його потреба в кисні була несуттєвою.

Дайсон знизав плечима і, жбурнувши протигаз на стіл, сказав Сарі:

— Доведеться трохи подихати через це, доки вивітриться газ!

Термінатор, як і передбачалося, вийшов до холу і приніс з комори три п’ятигалонових каністри з-під розчинника. Сара дістала кілька невеликих зеленуватих мін спрямованої дії та прикріпила їх до каністр.

Дайсон дивився на все здивованими очима. У глибині душі він усе ще не вірив, що це не сон. Сьогодні вранці він так близько підійшов до відкриття, що зробило б його багатою людиною на все життя.

А тепер він запекло боровся за те, щоб знищити це відкриття. Однак думка про тих, кого він рятує, надихала Дайсона.

* * *

На іншому кінці міста Т-1000 повільно ходив розгромленим кабінетом Дайсона, з’ясовуючи, що сталося. Він минав темний хол. Полум’я пожежі у дворі вже загасало. Т-1000 стояв у відблисках згасаючого багаття й міркував. Він приїхав до табору Сальседи за кілька хвилин по тому, як його залишили мешканці. Діючи в межах запасної стратегії, Т-1000 переробляв інформацію, доки не наткнувся на дані про Майлза Дайсона. За допомогою «вокі-токі», яким було обладнано поліцейський мотоцикл, роботові вдалося встановити свій наступний маршрут.

І ось він тут…

Рація, яку він тепер прикріпив до пояса, раптом ожила.

— Усім постам, усім постам! Події два-одинадцять у будинку «Кібердайн»! Озброєні до зубів злочинці! Група спеціального призначення вирушила на місце події…

Т-1000 вибіг з будинку і скочив на свій «кавасакі». Завів мотор. Мотоцикл рвонув з місця, залишивши на тротуарі чорний слід шин.

* * *

На другому поверсі будинку «Кібердайн» вогонь знищив обшивку великого унікального дисководу й вивів його з ладу. У кімнаті, сповненій висококласної апаратури, панував повнісінький розгром. Термінатор розбив цей дисковод на шматки й перейшов до наступного. Ба-бах! Робот знищив уже з півдюжини таких пристроїв. Сара перекинула шафу з паперами, теки розсипалися по підлозі. Дайсон незграбно наблизився з важкими магнітно-оптичними дисками в руках і кинув їх до купи, що зростала на очах.

Уривчасто дихаючи, Дайсон сказав Сарі:

— Увесь цей мотлох кладіть сюди! І диски із сусідніх кімнат теж. Особливо з мого кабінету. Звідти треба все забрати!

Сара вирушила до кабінету Дайсона й почала тягати на купу сміття книги, теки, речі зі столу. Там красувалася в рамочці й фотографія дружини та дітей Дайсона. Таріса обіймала Дені та Блайт, і всі приязно посміхалися. Скло було розбите.

Термінатор під керівництвом Дайсона трощив апаратуру, розбиваючи її на шматки своїми богатирськими кулаками.

— І ось це! Це теж важливо!

Повний розгром… Мільйони, вкладені в техніку, безцінні плоди багаторічних наукових досліджень — усе розбито, розламано і звалено на величезну купу, неначе дрова для гігантського багаття долі.