— Кейн, я сделал свою работу, — сказал я ему при встрече в гильдии. Мы снова сидели в темном углу, и я видел, как он напрягся, чувствуя, что дело принимает серьёзный оборот. — Письма у меня, но это будет стоить тебе дороже, чем мы договаривались. Я знаю, что они необходимы лорду для того, чтобы закончить с его врагом.
Кейн попытался возразить, но я пресёк его на полуслове:
— И ещё одно. У меня есть информация о предстоящей встрече его соперника с магами. Если Эйрдон хочет выиграть, он должен действовать сейчас. А я могу ему помочь — выкрасть свиток контроля разума, который собирается использовать его враг. Это даст лорду абсолютное преимущество на предстоящем собрании.
Кейн выслушал меня внимательно. Он понимал, что ставки высоки, и без меня этот план развалится. Мне нужно было, чтобы он сыграл свою роль — передал информацию лорду и привёл его на заранее подготовленное место, где всё должно было закончиться.
Я рассказал Кейну о заброшенном складе — том самом месте, где я уже подготовил всё для их финальной встречи. Кейн подтвердил, что всё передаст лорду. Он выдал мне обещанные 35 монет за письма, а я улыбнулся, зная, что Эйрдон идет прямо в ловушку. Услышав о возможности уничтожить врага и заполучить магический свиток, он просто не смог бы отказаться. Его алчность и жажда власти сделают своё дело. Он решит вмешаться и прийти на встречу, уверенный, что перехватит контроль и уничтожит соперника.
Всё шло по плану. Я направил лорда Эйрдона через Кейна, подкинув ему идею, что на заброшенном складе можно найти компромат против его соперника и перехватить магический свиток контроля разума. Лорд, одурманенный жаждой власти и победы, согласился. Он даже не подозревал, что вместо триумфа здесь его ждет тщательно подготовленная ловушка.
На складе я оставил поддельные улики — поручения и заказы на поиски компромата, написанные якобы для меня. Эти бумаги подтверждали, что Эйрдон нанял меня для грязной работы, а затем попытался устранить, как только я стал для него ненужным свидетелем. Вокруг были расставлены следы борьбы — разбитая мебель, пятна крови и разорванные куски ткани. Все указывало на то, что здесь произошло что-то тёмное, связанное с устранением неугодного.
Эйрдон оказался в центре подготовленного мной хаоса. Пока он рылся в вещах, пытаясь разобраться, как всё пошло не так, по наводке из гильдии авантюристов на склад ворвалась городская стража. Один из авантюристов пожелал остаться неизвестным, но его «наводка» была точной.
Стражники застали Эйрдона врасплох и легко схватили его, заковав в кандалы. Лорд пытался оправдаться, но слова застревали в горле, и он совсем поник когда один из стражников поднял документы с поручениями, якобы переданными мне. Эти бумаги явно показывали, что лорд не только нанял меня для компрометирующей работы, но и затем приказал устранить, как только задание было выполнено.
— Лорд Эйрдон, вы арестованы по подозрению в сговоре и убийстве! — провозгласил капитан стражи, оглядывая следы драки вокруг. — Всё указывает на вашу вину!
Паника и отчаяние читались на лице лорда, когда стражники вели его. Поручения, письма и очевидные улики окончательно подорвали его репутацию. Теперь он стал участником скандала и ареста, который уничтожил его карьеру и надежды на будущий пост.
Я наблюдал за происходящим с безопасного расстояния, скрытый в тенях. Мой план удался: Эйрдон оказался в ловушке, скомпрометированным и обвинённым в убийстве и предательстве. Его конкуренту тоже досталось, так как всплыли письма и его договоры с магами. А самое приятное — я остался с магическим свитком контроля разума, который теперь был в моих руках. Этот свиток и заработанные 50 серебряных приятно грели душу. Что ж авантюра успешно завершена, надо бы залечь на дно или поискать задание вне города. Но этим я займусь завтра а сейчас в таверну - набивать брюхо и высыпаться.
Глава 6
После того, как все было закончено и Эйрдон оказался в цепях, я решил, что пора исчезнуть. Город начал гудеть от слухов, и я знал, что рано или поздно ненужное внимание начнёт преследовать даже самые тщательно скрытые следы. Я собрал свои вещи, спрятал свиток и покинул город, не оглядываясь назад. Новык приключения ждали меня впереди — подальше от опасности быть разоблаченным.
Для начала я выбрал соседний крупный город Грейхолл — место, где моё имя не значило ничего, а моё лицо никому не знакомо.
Город встретил меня высокими, мрачными стенами, покрытыми пятнами мха и грязи. Ворота, массивные и тяжёлые, словно пытались удержать тайны города внутри. Я вошёл вместе с толпой крестьян и торговцев, пытаясь не выделяться, хотя сердце билось быстрее от волнения. Сразу ударил в нос резкий запах — смесь копоти, пряных трав и чего-то сладковатого, до чего я не мог привыкнуть.