Выбрать главу

— Усади ее, — капризно велел он служанке.

И только после того, как Изольда заняла стул напротив, обратился к ней.

— Приветствую тебя, гостья.

Девушка словно воды в рот набрала.

— Что же ты молчишь?

— Разве так чествуют гостей? — недовольно спросила она. — Похоже, я здесь — заключенная.

Незнакомец рассмеялся притворно, сцепив в замок зеленые пальцы. Они были вдвое длиннее человеческих, с тонкими перепонками.

— Чепуха! Я разместил тебя в лучших гостевых покоях. Удобнее только мои собственные. — Он улыбнулся, показав мелкие острые зубы.

— Быть может, объяснишь наконец, кто ты такой? — Принцесса старалась говорить как можно увереннее.

— Прости за бестактность, у меня редко бывают живые гости, — спохватился незнакомец. — Давен Сверр — болотный король к твоим услугам.

— Так значит, ты утопил меня? — ухватившись за стол, охнула девушка.

Лицо ее сделалось бледным, костяшки на руках побелели.

— Нужно постараться, чтобы утопить терновую ведьму. — Он задумчиво теребил тонкую косу. — Это был несчастный случай.

— Я хорошо помню, как зеленые лапы ухватились за мои плечи.

— Ты упала в омут, — отрезал болотный король, — а мои служанки лишь подхватили тебя.

— Готова поспорить, не одна из них так же опрометчиво склонилась однажды над водой, — покачала головой принцесса.

Будто не понимая, о чем она твердит, Давен Сверр плеснул себе в кубок какого-то питья.

— Что же ты не ешь, гостья?

— Не хочется. — Она придирчиво оглядела яства: поганки, гнилушки, стоячая вода и водоросли. — Отравить меня пытаешься?

— Лишь проявляю гостеприимство, — елейно заверил болотный король. — А ты между тем даже имени своего не назвала.

— Это потому, что я уже ухожу! — Она встала из-за стола и направилась к двери.

— Куда же ты пойдешь? Кругом болото, из которого так просто не выбраться, даже терновой ведьме. Видишь эти решетки на окнах? — Он положил себе на тарелку бурых листьев и пару лягушек. — Они защищают мой дворец от существ, которые прячутся в тине. Я-то легко справлюсь с ними, а вот ты…

— Что тебе нужно от меня? — замерев на месте, спросила Изольда.

Ответ ее ошарашил.

— Хочу, чтобы с меня сняли проклятье. Когда-то давно, — пояснил Давен Сверр, — я был таким же прекрасным, как ты. Моя кожа была теплой и нежной, а волосы мягкими. И мне не приходилось прятаться на дне холодного омута. Но меня околдовали, прокляли, силой упекли сюда, изуродовав облик.

Он прикрыл лицо перепончатой рукой и вздохнул горестно.

Затаив дыхание, Изольда подошла поближе, внимательно вгляделась в оливковую, покрытую изумрудными пятнами кожу. Но, как ни старалась она увидеть образы прошлого, почувствовать отголоски былого колдовства, ничего не выходило.

— Глупости, — наконец изрекла девушка. — На тебе нет никакой порчи. Ты всегда был болотным королем.

— Как ты смеешь! — Он рассерженно вскочил с трона и в один прыжок очутился рядом. — Если я говорю, что жил когда-то на поверхности, так и было!

Изольда, едва достававшая Давену Сверру до плеч, сжалась.

— Хорошо. Но я-то тут при чем?

— Расколдуй меня, — вцепился он в ее плечи. — Верни людское обличие, и я отпущу тебя на свободу.

— Не могу. — Узница покачала головой, но умолкла, увидев оскаленные в недоброй улыбке зубы.

— Маленькая ведьма! — процедил король. — Посмотрим, что ты скажешь, увидев своего спутника.

— Что? — Девушка оттолкнула его и отскочила в сторону. — Ты говоришь о волке?

— О глупом сером волке, который последовал за тобой. — Давен Сверр швырнул в кубок с водой ягодку бузины.

— Послушай, — попыталась образумить короля принцесса. — Я не могу снять с тебя проклятие, которого не существует. Кроме того, я вообще не умею колдовать.

— Ложь! — яростно зашипел болотник. — Я же вижу эти следы.

Зеленые пальцы крепко обвили девичье запястье, поднимая вверх ее руку. Широкий рукав скользнул вниз, обнажая колючий узор.

— Это ничего не значит. — Изольда попыталась вырваться.

— А как же, — хмыкнул болотный король, отпуская пленницу. Он не привык прерывать обед на половине, потому снова направился к столу.

— Я знаю, на что способна терновая ведьма. Так что хватит меня дурачить! Выполни мою просьбу, не то в болотном королевстве станет на одного утонувшего больше.

От испуга и злости сердце Изольды готово было вырваться из груди. Она упала на ближайший стул, стараясь унять дрожь. Злые черные глаза болотного короля сверкали напротив.