Выбрать главу

Полудевчонка, полуплоскодонка

Полушагает и полугребёт.

За ней, рыдая, полумужичонка

То ль полутонет, то ль полуплывёт

Она его, как видно, завлекает.

Зол полудревополудево ум.

То полуплачет, то полуикает.

Ох, полутесно в водоёме двум.

Сейчас она стремглав перевернётся,

И полумужичонка захлебнётся.

Сквозь полуслезы чти полуитог:

Надёжней полудевы – бережок.

ЧТО-ТО…

Тот хмель уйдёт. уйдёт похмелье

и будет пусто и светло.

Но если что-то мы посмели,

то, значит, что-то нас вело…

…Поговори со мной на грубом

на древнем языке любви…

Римма Казакова

Мне что-то в голову ударит,

такое нечто, кое-что,

что достаётся нам не даром,

а за часы или пальто…

Мы что-то смели и творили

мы пели, били и т.д.

На древнем, грубом говорили

перед сержантом УВД.

Но нас он, видимо, не понял,

он, видимо, не любит шум.

Я ничего теперь не помню

и друга лучше расспрошу.

Но что-то синее темнеет

и закрывает чей-то глаз.

Мой друг меня не разумеет,

а третий вовсе – мордой в грязь…

Мы в храме трезвости сидели,

в нём было пусто и светло…

«Но если что-то мы посмели,

то, значит, что-то нас вело…»

ДЕЛОВОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

…Где я щиплю траву, как тёлка,

Где я тебе, как стол, как стул…

Римма Казакова

Милёнок мой, давай разделим роли:

Ты – книжный шкаф, а я – журнальный столик,

Ты – пылесос, а я – напильник твой…

И заживём мы весело с тобой.

Когда приедем вместе на природу,

Изобразим: ты – пень, а я – колоду.

Затем, чтоб наш досуг разнообразить,

С тобой пойдём на скотный двор полазить,

Где я, как тёлка, травку пощиплю,

Ветеринару томный взгляд пошлю,

А ты, как самый настоящий бык,

Ему покажешь длинный свой… язык.

Чтоб осветить твоих желаний тьму,

Тебе скажу я философски: «му-у-у»

ДВОРАМИ В ДВОРЯНЕ (пародия-эпиграмма)

.. .я как-то не по-мудрому открыта-

открытостью проезжего двора..,

Римма Казакова

Не Римма я, а деревенский Рим -

ко мне ведут со всех сторон дороги.

Я презираю частные дворы -

бесплодные пустые недотроги.

Через меня проедет двадцать раз

Разбитая телега дяди Феди.

Раз в день эаезжий многотонный КРАЗ

Весь в копоти по мне, рыча, проедет.

Из всех дворов я – самый нужный двор,

Из мира в мир проезжая дыра.

Блажен поэт, что откровенно горд

открытостью проезжего двора.

И за его святое постоянство

ему пора пожаловать дворянство.

ФИЛОСОФИЧЕСКИЙ ЭТЮД

В саду бухарского эмира

О бренности я думал мира…

Натан Злотников

Потом забрался в огород

И там вкушал его щедрот.

Сполна подвластный этой теме,

Я размечтался о гареме.

Но ни к чему мне аморалка -

Я разогнал гарем, а жалко…

Хоть мудр пророк их Магомед:

Есть се ля ви, а бога нет…

И я стою под Спасской башней

И восхищаюсь жизнью нашей.

О ВКУСАХ НЕ СПОРЯТ…

Мы приедем в запущенный сад,

На задворки всех дач, в захолустье…

Поцелуй меня в этом саду

У сарая, где щебень да банки

Поскорее меня обними

Молодою рукой непослушной,

На мгновение отними

У заботы о жизни насущной.

Натан Злотников

Мы приедем в запущенный сад,

А в приличный с тобой нас не пустят.

Увезу я тебя в захолустье,

Где обрывки газет шелестят.

Рыщет в городе зверем жена

И друзья по работе – опасно!

Пусть укроет сарая стена

Нас от всяческой этой напасти.

Отодвину ногою ботву,

Брошу новый пиджак на огрызки,

И в объятья тебя призову -

Пусть нам будут периной очистки…

Поскорее меня обними

У сарая, где щебень да банки,

И перо, хоть на час, отними!

Беззаботной рукой куртизанки.

ЧИРИКОМ О ВЕЛИКОМ

Земля показалась Механики, как у вас 0 тракторным парком? Не вам ли вороны кричат Беспорядочным карком?

В.Боков

Воробей сказал чириком:

Боков, знать, поэт великий,

В председатели колхоза

Он ворону посадил,

И она вороньим карком

Всех доводит до инфаркта.

А механики, заразы,

Из пивнушек не вылазят,

Все районные вороны

Им покоя не дают.

Виктор Боков тоже стонет:

Как бы сев не проворонить!

Вторит пламенному карку

Певчий тракторного парка.

Он ужо увидел землю

И с тех пор не спит, не дремлет,

Ненавидит гастрономы,

Став поэтоагрономом.

ЛЕС – НАШЕ БОГАТСТВО!

Не руби берёзы белой,

Не губи души лесной,