— Мы пришли за ними? — шокированный профессор спросил Феликс.
— Домой вернуть весь экипаж Навигатора, вот основная задача экспедиции.
— Но, почему молчали. Зачем эти глупые тайны, — продолжал огорошенный Ричардсон.
— Сказав правду, что первый корабль без вести пропал. Кто бы из вас согласился на рискованную миссию?
— Резонно, — кивнул Рой.
— Было решено, некоторые факты умолчать, и дать событиям идти своим чередом, без лишней осторожности. — Элисон Феликс развела руки по сторонам, — и вот мы здесь, живы и здоровы,
— Что с кораблём? — голос полковника стал не много мягче.
— Я не знаю. Все попытки наладить связь с Навигатором окончились неудачей.
— Скажите профессор, от сюда связь с Землей возможна.
— До этого момента, думал определенно нет.
— По каким законам происходит передача данных, никто не знаем, мы думаем, что сигнал идет по следу корабля. Разрыв пространства ещё какое-то время остаётся открытым, поэтому Земля получает все данные с компьютера корабля, — добавила Элисон.
— Вы не знаете где точно мы находимся? — спросил Ник.
— Нет, не знаю.
— Последний вопрос, который волнует лично меня, почему именно из нас решили сформировать спасательную экспедицию? — спросил Рой.
— Честно говоря, для меня это такая же загадка, как и для вас.
— Но все же, — Рой смотрел в глаза Феликс, — вы не можете быть в полном неведении?
— После долгих разбирательств с «Навигатором», — продолжила Феликс, — комиссия пришла к странному на мой взгляд решению. Доктор Бломберг, председатель комиссии предложил разыскать вас. Он убедил директоров правления что, если в точности повторить исторический сюжет событий, успех гарантирован. Мне казалась его затея, полным бредом, но как видите, он оказался прав.
— И, вы ничего не предприняли?
— Я не привыкла оспаривать приказы сверху. Задача поставлена сверху я выполняю.
— Когда вы намеривались рассказать всю правду? — спросила Брук.
— Если бы нам не удалось обнаружить «Навигатор», тогда никогда.
— Действуем по вашему плану, всё равно не из чего выбирать, — резко и решительно сказал полковник, — планета мертвая, ищем «Навигатор», и домой. Делать здесь нечего.
— Получили первые данные со спутников, — обратилась майор Райнан к полковнику, — передаю профессору Ричардсону на планшет.
— Что там? Обрадуйте нас профессор. — Полковник по-настоящему завелся. У него появилась настоящее дело, стоящее.
— У планеты нет электромагнитного поля. Ядро по всей видимости полностью остыло. На такой планете невозможно протянуть год.
— Профессор, вы ошибаетесь. — вмешался Гай. Ричардсон прищурил глаза, думал, как проучить этот пакостный компьютер. — Ядро не остыло, оно физически отсутствует. Его попросту нет.
Профессор в недоумении покачал плечами. Ричардсон хотел как-то прокомментировать Гая, как тот снова влез и не дал профессору произнести даже слово.
— Предположительно, ядро могло испариться, через огромную воронку, которая абсолютно точно доходит до центра планеты.
— Тим? — смотрел Рой на профессора ожидая подтверждения или отрицания.
— Что я могу сказать? Все, что мы знаем о строении планет, это лишь теории, чистой воды догадки.
— Но есть и хорошая новость, — снова влез Гай. — В квадрате, 0207, есть странная аномалия, видны следы атмосферы.
— Этого не может быть, скорей всего неполадки спутников, — уверенно фыркнул профессор.
— Через две минуты можно визуально наблюдать с корабля, — язвительно ответил Гай.
Вскоре открылась удивительная картина, на расколотой до ядра планете, высосанной все жизненные соки, образовался маленький оазис жизни, размером с современную Норвегию.
Через час экипаж «Сейвала» собрался в транспортном шлюзе, у шаттла под номером один. Элисон Феликс обошла грузовой отсек с удивлённым лицом.
— Элисон, вы, что-то потеряли? — произнес профессор Ричардсон, придавая словам, как можно больше иронического тона.
— Да, кажется, потеряла, — Элисон пронзительно смотрела в глаза полковника. — Здесь было четыре шаттла, а сейчас три.
Все кроме Роя уставились на командира, в ожидании, что полковник тоже будет удивлен, но Вершинин находился в полном спокойствии.