Выбрать главу

Первую карточку быстро сменила другая.

- А вот и само тело. Его должны были уже убрать, но мне удалось настоять, чтобы его временно подвергли замораживающему заклятию и оставили. Я подумал, что, может тебе, Арт, захочется лично взглянуть на место - и лучше уж пусть там все будет, как было.

- Молодчина, Крейг. - Арт довольно кивнул.

Крис взял в руки оставленную прочими фотографию, бросил взгляд на стол - и присвистнул:

- Ого! Как много свечей.

- Да, свечи Эмили любит. - Не глядя на него, иронично бросил сэр Генри - и тут же осекся. - Любила.

Он прикусил губу. Крис неловко прокашлялся.

- Что ж, вы поступили в высшей мере разумно, инспектор, - сделав вид, что не заметил смущения мальчишки, в задумчивости постучал Андерхилл пальцами по столу. Наконец-то Крис понял, у кого Арт перенял эту привычку. - Однако же мы вас прервали. Прошу, продолжайте.

- Благодарю, сэр. - Инспектор глухо прокашлялся. - Итак - собственно, само тело. Лежит, как видите, на полу, возле зеркала. Прямо напротив входа - так что нетрудно понять, почему горничная дальше двери не двинулась. В руке - бокал. На столе - пустая кофейная чашка, в которой и находился яд, к слову, достаточно редкий. Больше аналогичного вещества нигде в номере не обнаружили. Впечатления, что в номер проникал посторонний, у нас не сложилось. Наш штатный эксперт обследовал входную дверь: за последние восемь часов ее - не считая, конечно, недавнего появления горничной - открывала только сама мисс Кроули. Да и, честно сказать, если б не появление призрака, мы были бы абсолютно уверены... - Он гулко сглотнул и виновато покосился на смотревшего на него прямо в упор сэра Генри, - в том, что мисс Кроули сама по какой-то причине свела счеты с жизнью.

- Понятно, - тоже в свою очередь побарабанил пальцами по столу Арт. - Интересно, весьма интересно.

Обстановка в гостиной была - мрачней некуда, и тем не менее Крис почувствовал, что его начинает одолевать любопытство. Никогда прежде у него не было возможности понаблюдать мистера Синклера в работе с его собственным наставником, так что следовало не зевать и смотреть в оба, пока есть шанс.

Сэр Генри рывком поднялся из-за стола.

- Глупо было бы не использовать шанс, раз уж он подвернулся. Давай, собирайся, мой мальчик. А ты, Кристофер, что сидишь? Никак, приклеился к этому стулу заклятием? Ну же, вперед, быстро, быстро! Продолжим наш разговор по дороге.

* * *

Было уже почти десять, когда, запахнув поплотнее пальто, Крис выбрался из аэромобиля инспектора и следом за обоими л'ларами вошел в двери отеля "Бонтон" - "новейшего, прекраснейшего во всем Уэстборне" и прочая, ежели верить "Лейси".

Холл отеля и вправду оправдывал все ожидания. Элегантная роскошь, изысканная безупречность - и решительно ничего, что бы напоминало о том, что здесь произошло нечто из ряда вон выходящее.

Постояльцы спокойно прогуливались меж цветов и высоких пальм в кадках, любовались иллюзоптицами и живыми бабочками, да читали в креслах у фонтанов, а меж ними подобно шустрым теням сновал персонал. Разве что несколько безнадежно старавшихся слиться с пейзажем полицейских, да встретивший их бледный управляющий омрачали картину.

- Это наверху, мистер Синклер, - вымученно улыбнулся он Арту. - И, прошу прощения?..

- Генри Андерхилл, - лаконично представился бывший наставник Арта, и бедняга управляющий побледнел еще больше.

- Прошу, джентльмены, - подойдя к двери подъемной кабины, пригласил он их войти внутрь. - Номер мисс Кроули пятью этажами выше. Так будет удобнее.

Арт обменялся взглядом с сэром Генри, и покачал головой.

- Благодарю, Рональд, но мы предпочли бы подняться по лестнице.

- О, как вам будет угодно, - медленно кивнул тот, и повел их к небольшой лестнице слева. - На пятом в каждом крыле - по три сьюта. И в каждый ведет персональная лестница.

- Любопытно. И что же, много народу по ней поднималось?

- Мисс Кроули прибыла лишь вчера днем. За это время к ней заглядывал разве что сеньор Беттини - директор "Ла Ронда" и ее нынешний импресарио, с супругой. Да, и еще от ее давней знакомой, миссис Лонгтейл, заглядывала модистка - привезла заказанную мисс Кроули шляпку. А более никого, кроме, разве что, горничных, Бетти и Мод.

- Прекрасно. У вас по-прежнему превосходная память, Рональд.

- Благодарю, мистер Синклер, не жалуюсь.

Все внимание управляющего с инспектором было приковано к Арту, так что лишь Крис заметил, что в то же самое время сэр Генри методично осматривает все вокруг, ничего не упуская - пролет за пролетом.

* * *

Апартаменты, занимаемые покойной примой, встретили их ярким солнечным светом, легким фиалковым ароматом духов, запахом горящих свечей, да едва слышным шумом голосов двух оставленных охранять вход констеблей. Картинка почти идиллическая - и тем не менее, вошедшие отшатнулись, едва только переступили порог.

- А я предупреждал, - мрачно хмыкнул инспектор. - Теперь понимаете, что пережила Мод? Да вдобавок еще и призрак внес свою лепту...

- О призраке я предпочел бы услышать непосредственно от очевидца, - тихо произнес сэр Генри, и, опустившись на колено, склонился над телом. Черты лица его обострились, взгляд стал пронзительным, резким и хищным, как у раненного коршуна. Крис поневоле поежился: он слыхал, что у главы Внутреннего департамента репутация человека жесткого и даже грозного, и сейчас он как никогда готов был поверить в это.

- Попросите Мод подняться сюда, Рональд.

Поймав выразительный взгляд Арта, инспектор взял управляющего под локоть и быстро повлек того прочь от распростертого на полу тела.

- Конечно, - бросил исполненный любопытства взгляд инспектору через плечо управляющий. - Арт, скажите, а это что, правда?

- Что именно? - Арт был сама невозмутимость.

- Ну... говорят - кхм - будто сэр Генри специально прибыл в наш город, чтобы услышать ее? - бросил он выразительный взгляд на тело. - А еще говорят, будто он и она были очень дружны в свое время.

- Ах, ну да, я тоже кое-что слышал. Знаешь, люди вообще склонны много о чем говорить, - губы Арта слегка изогнулись, обозначив улыбку; взгляд, неотрывно прикованный к Рональду, стал слегка отрешенным, рассеянным. - В том числе и том, что их мало касается. То, о чем было бы очень неплохо забыть, верно?

- Верно. - Управляющий удивленно нахмурился, моргнул раз, другой - и с силой хлопнул себя по лбу:

- Ох, мистер Синклер, простите, мы, кажется, заболтались о пустяках, в то время, как у вас каждый миг на счету.

- Думаю, вам стоит передохнуть, друг мой, - насколько смог мягко улыбнулся управляющему инспектор. - Я сам приведу Мод.

- Лучше просто пришлите.

- Как пожелаете, - инспектор отлично понял намек и во мгновение ока они с управляющим скрылись за дверью.

Сэр Генри с облегчением выдохнул:

- Ну вот; слава Эстар, все ушли.

- Я мог бы спровадить их и пораньше. Вам следовало только попросить.

- Знаю. Но это было пока ни к чему. Ты же знаешь: если где-либо можно не прибегать к помощи магии, там...

- Без нее следует по мере сил обходиться. - Арт пожал плечами и бросил насмешливый взгляд на Криса.

На языке у Криса вертелась пара подходящих ко случаю фразочек, однако он предпочел проявить такт и придержать свое мнение при себе.