Выбрать главу

- Ты что, его чувствуешь?! - у Перси глаза на лоб полезли.

- Не пори чушь, конечно же нет. Это физически невозможно. Но он не предпринял ни малейшей попытки скрыть тело. И не убрал отпечаток примененной им магии... Который, собственно, и привел нас сюда, в это место.

Он пристально огляделся по сторонам.

- А место, кстати, весьма любопытное. Как жаль, что я не бывал здесь прежде! Быть может, знай я о нем раньше, я смог бы предотвратить произошедшее.

- Любопытное? - Крис недоуменно пожал плечами. - Это чем, сэр? По мне, так подвал как подвал.

Арт хмыкнул:

- Ну вот, опять ты глядишь - и не видишь. А если взглянуть повнимательней?

Крис последовал совету - и ахнул:

- Сэр, да ведь это же...

- Перемещающее зеркало, чтоб его! - Перси отчаянно выругался.

- Возможно, последнее из частных перемещающих зеркал в королевстве.

- И отлично замаскированное под стену! У кого-то из предков лорда Уинторпа был явный талант. - Перси, не удержавшись, присвистнул. - Что ж, вот и разгадка, откуда у д'Эзистре взялся тот образ, в башне.

- И вот как они улизнули.

- Они? - Перси бросил пронзительный взгляд на друга.

- Разумеется. Констанс здесь нет, но она точно была здесь в момент смерти Элен. Была - и... Ну конечно! Взгляните на три ведущие к стене цепочки следов. Очевидно же, что схватка - очень недолгая - велась лишь между мужчиной и одной из женщин, другая же даже не приближалась к паре. Затем женщина вырвалась из рук мужчины, приблизилась к другой женщине - и та тотчас же упала, сраженная кинжалом, а не заклятием... Вывод напрашивается сам собой - и не нужно быть никаким л'ларом, чтобы его сделать. - Его передернуло.

Крис прикусил губу.

Перси нервно потер рукой лоб.

- Итак, они оба ушли. Но куда? - Арт осторожно дотронулся до стены - и мгновенно отдернул руку.

- Ого, меня чуть было не затянуло! Значит, ход все еще не закрылся. Редкостная удача!

- Или пакостная ловушка, - Перси был куда менее оптимистичен, чем Арт.

- Точно, - согласно кивнул Арт и, выставив вперед руку, преградил Перси путь. - Поэтому, мой женатый друг, ты останешься здесь. Позаботься об Уинторпах. И свяжись с Андерхиллом и Мертоном. Они должны знать. Идем, Крис.

Наставник и ученик вместе дотронулись до стены - и исчезли, словно их и не бывало.

Перси открыл было рот, чтоб не то возразить, не то - дать совет, но ни возражать, ни советовать было уже некому. Ход окончательно закрылся, отрезав его от друзей и лишив шанса как-то вмешаться.

Перед ним вновь была лишь замаскированная под стену поверхность зеркала - гладкая и не ведущая никуда до тех пор, пока кто-нибудь не проложит через него новый путь.

* * *

Воздушный порт городишка Ньюбридж был похож на десятки других в таких же городках: маленький, тихий и сонный, как старая всеми забытая дама.

Но не в этот день.

Сейчас на небольшой открытой площадке для отбывающих было не протолкнуться. Невзирая на ветер. И даже на дождь. Ньюбридж был городком, столь обделенным событиями, что каждое происшествие тотчас же собирало толпу. Даже не слишком значительное. Что уж говорить об убийстве!

Толпа с азартом смаковала сплетни. Несколько джентльменов мигом заключили пари на то, кого скорей всего арестуют, кого вероятней всего приговорит суд и, в конце концов, - кто же окажется на самом деле виновным. Несколько пожилых леди тотчас воспользовались этим, как чудным поводом посудачить о джентльменах. Ничего удивительного, что почти никто в шумной и возбужденной сверх меры толпе не заметил появления двоих: высокого статного джентльмена, одетого, как для визита к самой королеве, и сопровождавшего его паренька. Разве что старший констебль обратил внимание на незнакомцев, - но и на него, впрочем, мигом напала рассеянность сразу же, как только джентльмен назвал себя и приложил ладонь к удостоверяющей личность пластине.

Джентльмен с пареньком немного постояли у тела, переглянулись в безмолвном, понятном лишь им диалоге - и вмиг, словно по волшебству, растворились в толпе.

А может быть, и не словно.

Кто ж их, этих умников из Андерхиллова отдела, знает!

* * *

На Эльдард опустилась ночь, и небо над рекой расцветили десятки красочных фейерверков. Люди гуляли и веселились, явно и знать не зная о произошедшем сегодняшним днем во дворце.

Официально было объявлено, что подписание договора "было омрачено небольшим инцидентом", но на подробности было наложено такое табу, что и самые рьяные из представителей прессы вынужденно приструнили перья.

Да, праздник стремительно набирал обороты.

И лишь обстановка в доме "пять" по Куинс-лейн была далека от понятия "праздничная".

Пятеро сидели с чашками в креслах. Еще одна чашка, пустая, одиноко стояла на столике. Пивший из нее ушел с четверть часа назад. Да, у инспектора Мертона тоже был один из самых скверных дней в жизни.

Пятерка неспешно пила кофе. По большей части в молчании. Время эмоций и первых стремительных действий прошло; теперь они просто обдумывали информацию.

- Перемещающее зеркало, чтоб его, - повертев в руках чашку, нарушил гнетущую тишину Андерхилл. - Еще и эта головная боль! Если одно пропустили, кто знает, сколько их еще попрятано по домам? Мне пришлось доложить о происшествии Ее Величеству, - он тяжко вздохнул. - Ее это, мягко говоря, не обрадовало.

- Могу представить. - Перси взмахнул рукой, и кофейник неспешно совершил круг по комнате - вдруг кому-то понадобится налить еще.

- Да уж, полагаю, что можешь, - шеф поморщился и взял со спешно отправленного в его сторону Перси подноса пирожное.

- Перемещающее зеркало. Вне-место. Лишь чудом не сорванное подписание...

- Ну, по крайней мере, теперь-то вы перестанете переживать, что не сманили к себе Хендерси, - словно бы невзначай бросил Арт.

Сэр Генри смерил бывшего ученика откровенно неласковым взглядом, напрочь Артом проигнорированным:

- Однако куда больше меня беспокоит то "мы", оброненное д'Эзистре. Кто эти "мы", жаждущие войны? Как нам их вычислить? Д'Эзистре хорошенько замел все следы. Хендерси. Элен. Констанс. Все они что-то знали - и все они теперь мертвы. Нити оборваны.

- Элен. Я ведь знал ее чуть не с рождения. О Эстар, она была мне почти что как дочь! - Андерхилл с силой зажмурился, словно надеясь, что это поможет прогнать прочь кошмар. - Однако же, ты не совсем прав, мой мальчик. Одна нить осталась - и мне нужен ты, чтоб как следует за нее потянуть.

Арт в задумчивости поскреб рукой щеку:

- О, неужели?

Сэр Генри только плечами пожал:

- Именно так, мальчик мой.

- И как же именно вы намерены меня использовать? - Арт выглядел абсолютно спокойным, однако Крис прямо-таки кожей чувствовал его напряжение.

И тут Андерхилл их удивил:

- Ну, перво-наперво, - хитро прищурился он, - я хочу, чтобы вы с Крисом завтра же возвратились в Уэстборн.

- Да, да, да, - откровенно наслаждаясь произведенным эффектом, трижды неспешно кивнул он. - Полагаю, сейчас наш хитрющий "друг" юркнет в нору. Однако первым, кого он, бесспорно, начнет искать сразу, как высунется из нее, будешь ты. Да, Арт. Я собираюсь расставить силки. И хочу, чтобы ты стал приманкой. На вид безобидной, но очень зубастой - с учетом того, каков твой ученик. Так что живите себе, как и жили - а мы будем ждать, не спуская с вас глаз. И, едва он появится, схлопнем ловушку.

Он широко улыбнулся, однако в глазах его была сталь.