Выбрать главу

Now we come to you every night in order to be close to each other; I grow excited thinking of him, and then make love to you; he doesn’t have to tell me he does the same. The long slow nights drift by; increasingly you are the vehicle of our desire, something to be possessed so we may possess each other. Finally one night you lie alone; we are together. The muscled sunburned bodies have fulfilled their desire, but frustrated yours.

Now you know, lying huddled apart from us, that if you attempt to satisfy your own desire you will wound me or hurt my lover, my brother. You look beyond that rhythmically moving coverlet to the place where the monk lies sleeping. You go and sit at his feet, and once again begin to stitch your little cloth dolls, and you feel a dark and distant urgency; you howl, Celestina, you howl like a lost bitch, and in the phosphorescent sea dew that moistens your lips seek the kiss of your only true lover, the Devil.

SIMON’S DREAM

When Felipe ceased speaking, the monk Simón shook his head no, and said: “You are mistaken. You have begun at the end. Before there can be true peace or true love, authentic justice or pleasure, sickness and death must cease.”

Felipe looked into Simón’s clear, pained eyes and remembered his father’s dark and willful brow. And he said to the monk: “You, Brother Simón, have experienced the terrible plague you told us of today as we were eating; you saw men battle against death. But the only men who truly battled were your prisoners: they had been promised freedom. But in the perfect world that you imagine there will be no death. And without certainty of death, how can there be desire for freedom?

“Let me pause, good monk, and ask you to recall your city once again, this time without death. A child is born in the manorial castle; at the same time a child is born in one of the dark hovels of your city. All rejoice, the rich parents and the poor as well, for they all know that once their sons are born, they will live forever.

“The two male children grow. One excels in the arts of falconry, archery, hunting, and Latin; the other follows the paternal profession; he will learn to give shape to iron, to keep the ovens burning red, and to wield the powerful bellows. Let us say that the boy born and reared in the castle is called…”

“Felipe,” murmurs Celestina.

“Yes, Felipe, we shall say; and let us suppose the young smith’s name is…”

“Jerónimo,” murmurs Celestina.

“Yes, let us suppose.” Felipe continued: “Consider, monk, the iron apprentice; when he has reached his twentieth year he falls in love with a young country girl, much like Celestina, and weds her; but the night of the wedding the young Prince from the castle appears and takes the virgin for himself, invoking his inarguable seignorial right. Celestina’s melancholy resembles madness; she forbids her bridegroom to come near her. The young smith fans the fires of hatred and revenge against me, Felipe, the young Lord.

“But both are immortal. He cannot kill me. I cannot murder him.

“We must find something to replace the death that neither can inflict upon the other.

“So for death I substitute non-existence. Since I cannot kill the young smith for despising me, or you, old man, for your rebelliousness, or you, Celestina, for your sorcery, or you, Ludovico, for your heresy, I condemn each of you to death in life. For me, you do not exist, I consider you dead.

“Look now, monk; look at your city peopled by my slaves, look at your walled city surrounded by my men and arms; listen to the steps of phantoms in my vast encircled cities. I have laid siege to the city. And I have entrapped each of you; not your immortal bodies, but your souls, mortal within immortal flesh.

“For this is the weakness of your dream, monk; if the flesh cannot die, then the spirit will die in its name. Life will no longer have any value; I shall have denied men liberty; they cannot exchange their slavery for death. They no longer have the only wealth an oppressed man can offer in return for the freedom of other men: his death.

“And I, monk, I will live forever, enclosed in my castle, protected by my guards, never daring to sally forth; I fear the knowledge of something worse than my own impossible death: I fear the spark of rebellion in the eyes of my slaves. No, I am not speaking of the active rebellion that you, monk, or you, old man, know and desire, although at times I also fear the simple, irrational murmuring of the multitude, the tides of living phantoms inundating my island, my castle, who, since they cannot murder their tyrant, convert him into one more of their infinite and anonymous company. No, monk, no: I fear the rebellion that simply ceases to recognize my power.

“I have not killed them; I have only decreed they do not exist. Why should they not repay me in the same coin? This will be the young smith’s revenge; he can murder me by forgetting that I exist. You, monk Simón, walk among the spectral throngs of your city, vainly offering your useless charity and futilely seeking that spark I fear, for the immortal do not rebel unless the certainty of death is assured. They will kill me by forgetting me; my power will have no meaning.

“And so we will continue to live, you and I, I and they, repeating ceaselessly a few uncertain gestures that vaguely recall times past when we lived and fought and believed and loved and desired with the goal of either deferring or hastening death. We shall live, we shall live forever, monk, as the mountains and the heavens live, the seas and rivers, until, like them, immobilized, our faces will be lost, left to the obliterating powers of erosion and the tides.

“We shall all be sleepwalkers, you in your city, I in my castle, and finally I shall come out, I shall walk the streets and no one will remember me, no one will recognize me, as the stone fails to recognize the hill at whose feet it lies. We shall meet, you and I, but as we will both be immortal, our eyes will never meet.

“Only our fingertips will touch, Brother Simón; and our lips will foolishly utter the word ‘flesh,’ never ‘Simón’ or ‘Felipe’; flesh, as one would say hair, stone, water, thorn.”

LUDOVICO’S DREAM

The student nodded gravely, considered, then shook his head no. No, he said to Felipe, your syllogism is false; the perfect world will depend upon my premise: a good society, good love, eternal life will be ours only when every man is God, when every man is his own immediate source of grace. Then God will not be possible because His attributes will be a part of every man. And man, finally, will be possible because he will no longer be ambitious or cruel; his grace will be sufficient unto itself, and he will love himself and love all creation.

Young Felipe spoke again, glancing from Ludovico’s worried eyes to Celestina’s somber, suspicious features. And he said:

I see you, my brother Ludovico, busy in your tiny student’s garret, filled with the grace of God, convinced you are your own God, but obliged, nonetheless, to struggle against two implacable necessities. You feel the cold of this winter night, and the fire does not warm you, for the logs have been wet by strong November rains.

You wish your grace would spread beyond your body, beyond the narrow confines of your miserable little room, that it would overflow the limits of your serene spirit and subject the fires of earth and the rains of heaven to your wilclass="underline" you curse the same fires, the same rains old Pedro praises as he walks through the swampy fields toward the warm coals of his hearth.

You ask yourself, Ludovico: Can one separate the satisfaction of grace from the temptation to create? You ponder this question, shivering over your damp green firewood: Isn’t grace worthless if it cannot dominate nature? God could have been content with eternal life, could have lived alone except for the companionship of His own grace; why did He feel the need to fill the void of that grace with the accidents of natural creation?

You are thinking about the Divinity before Creation. You see a solitary transparency surrounded by the black rays of that temptation to create: God imagines Adam, then declares himself insufficient. Unlike the sickly fire in your chimney, your brain is aflame, you imagine a piece of wood that would burn forever once it was lighted. Yes, that would be the material gift of grace, the practical equivalent to your divinity; then grace and creation would be one, and their name would be knowledge. Then, surely, master of gnosis, you would be God and God would be unnecessary since you could yourself convoke a new order, as God, unique, arrogant (and dangerously saddened to know He was insufficient, compelled), once did.