Выбрать главу

В зале появилась вторая официантка, ещё моложе первой – на вид лет семнадцать, не больше. Тоже симпатичная. Несколько пухловата, но мужику в 35 почти любая семнадцатилетняя девушка кажется достаточно симпатичной, по моим личным наблюдениям. В смысле, достаточно для того, чтобы. Ну, вы поняли. Сверху спустились две компании постояльцев, ещё одна пара (чернокожие, у мужика кобура на поясе, у девушки под курткой, но заметно, никто не обращает внимания) зашла с улицы, и вот зал уже полон людей. Про меня не забыли, интересно, во всей этой суматохе?

Не забыли. Чуть запыхавшаяся дочь инков уже тащит здоровенную керамическую миску с горой печёного мяса и овощей. Блин, как же я всё это съем-то? С помощью пива, как же ещё.

– …Ээ… Простите, как Вас зовут?

– Соледа́д, сеньор…

– Виталий. Какое красивое у тебя имя. Немножко грустное,2 но красивое.

Вроде как, и на ты между делом перешёл, хе-хе. В испанском, в отличие от английского, есть разница между «ты» и «Вы». Это англосаксам приходится такие нюансы интонацией подчёркивать.

Красавица с грустным именем ухитрилась лёгкой гримаской выразить одновременно и благодарность за комплимент, и нетерпение в духе «ну говори уже что хотел, мне работать надо». Ладно, действительно, девушка на боевом посту, а я тут клинья подбиваю. Нехорошо.

– Мне бы ещё кружку пива, пожалуйста.

– Конечно, сейчас принесу.

Втягиваю носом ароматный горячий пар, поднимающийся от пачаманки. Умм… обалденно пахнет. А ну-ка…

Да, не зря я сюда зашёл. Кормят отменно. Говорил же – в плане кухни перуанцы рулят.

– Вот, пожалуйста.

– Спасибо, Соледад.

– Пожалуйста, Вита́ли.

Ага, запомнила! И даже произнесла почти правильно, что для иностранных людей редкость. Они, почему-то, всё время ударение на первый слог ставят, особенно англоязычные.

Управившись с громадной порцией минут за пятнадцать, откидываюсь назад в приятном осоловении. Удачно заселился, ничего не скажешь. Нет, я, разумеется, и другие ресторанчики проверю, не без этого. Но, по крайней мере, ломать голову над вопросом «где покушать?» точно не придётся.

Рассеяно наблюдаю за залом. Все столики заняты, основные блюда всем принесены, Соледад и вторая девушка перестали носиться как угорелые, и грациозно скользят по залу, лёгкими штрихами приводя картину вечера к совершенству. Единственные, кто выбивается из общей расслабленной картины, это повара, продолжающие крутиться, как заведённые. Поток желающих взять их творения на вынос не оскудевает.

Взять, что ли, третью кружку? Я, вообще-то, на спиртное особе не налегаю, всё, что больше кружки пива/бокала вина/рюмки коньяка/стакана виски в день, для меня превышение нормы. А? Нет, не всё это по очереди, что-нибудь одно, вы за кого меня принимаете?

Ладно, не каждый день приезжаю в новый город в новом мире, можно дать себе послабление. Жестом привлекаю внимание перуанской красавицы.

– Вита́ли?

По имени обратилась, а не «сеньор». Это хороший признак, или как?

– Соледад, а какое ещё пиво есть?

Перечень аналогичный таковому у Саши в «Рогаче». Попробовать этот самый красный эль, что ли?

– А где эль варят?

– В Куинстоне, это на острове Новая Ирландия.

– Вкусный?

– Да. У нас невкусного пива нет.

Хм, ну, да, логичный ответ. Было бы странно услышать «вообще-то гадость, но возьмите, пожалуйста, нам тару освобождать надо, а выливать жаба душит».

– Ну, раз вкусное, тащи маленькую кружку. Не могу же я тебе не верить.

Заулыбалась, пошла к стойке. Похоже, симпатия таки имеет место быть. Взаимная, между прочим. Несёт кружку.

– Вот, пожалуйста. Вита́ли, а Вы откуда?

Но вот на ты не переходит. Ладно, не будем торопить события.

вернуться

2

Soledad – одиночество (исп.)