Выбрать главу

В конце концов, ей самой не терпится познакомиться с капитаном, с женщиной, занимающей мужской пост. Мария затаив дыхание читала статьи о ней. «Повелительница железной дороги» – так ее титуловал один репортер. А другой усомнился в том, что она женщина. Каждая статья содержит толику скандального восхищения. «Поневоле задумываешься о нравственной стороне ситуации, когда женщина отдает приказы храбрым мужчинам, однако Транссибирская компания всегда шла своим особым путем». Несмотря на все эти статьи, уникальность положения капитана мешает Марии нарисовать ее мысленный портрет, не хватает подходящего примера для сравнения.

Кажется крайне странным, что она не появляется на людях, хотя постоянно присутствует всюду. «Капитану бы это не понравилось», «капитан обычно говорит…», «капитан знает». Ее титул не сходит с языка у команды, а те пассажиры, для кого этот рейс не первый, отзываются о ней как о могущественном, но милостивом божестве. Почему же она сиднем сидит в каюте? «Работает», – успокаивающе объясняют стюарды. «Прячется», – с крепнущей уверенностью думает Мария.

Она хорошо помнит, что отец, при всей его немногословности в разговорах о работе, восхищался капитаном. «Ее кости выкованы из железа», – сказал он однажды, и это была высшая похвала в его устах. Но это отшельничество, самоустранение от жизни поезда мало соответствуют созданному отцом образу. Мария надевает лучшее шелковое платье, изначально бледно-голубое, но перекрашенное в траурный черный цвет, потом застегивает на шее нить жемчуга. Контраст черного и белого заставляет ее думать о себе как об иллюстрации из какого-нибудь сентиментального романа. Она подходит к столу и достает из коробки стеклянный шарик. Тот мягко лучится в свете вечернего солнца. Мария засовывает его под корсаж; стекло холодит кожу. Не об этом ли говорило «дитя поезда»? «Он вернет вас назад». Сегодня вечером Марии необходимо помнить, кто она такая.

Помнить, зачем она здесь.

Кроме Марии, капитан ожидает и других гостей. На сей раз это натуралист Генри Грей и графиня. В приглашении также сообщается, что на приеме будет и кое-кто из команды, однако компания соберется небольшая.

Гостей сопровождают двое стюардов. Когда они проходят мимо последнего купе первого класса, дверь открывается и в проеме появляются Вороны. Они сухо раскланиваются, и Мария успевает заметить позади них полки, туго набитые коробками и папками. «Компания держит свои секреты под замком, приберегает сведения на будущее», – думает она.

Каюта капитана расположена в голове поезда, и приглашенные проходят через третий класс, затем через вагон команды и только после этого попадают в гостиную. В отличие от салона первого класса, роскошно обставленного, с изобилием тканей всех расцветок, это купе поражает простотой. Обшитые деревом стены с картами и изображениями поезда за минувшие тридцать лет. Лакированный паркет, кресла с изогнутыми ножками и барный шкафчик. Мария отмечает, что нигде нет вездесущих эмблем компании, как и других украшений с цветами и виньетками, и от этого обстановка кажется скромной и спокойной. Из фонографа в углу звучит музыка – призрачный струнный квартет, не попадающий в такт с басовым стуком колес.

– Гордость и отрада капитана, заказан в Париже, – указывает на фонограф сосед Марии.

Это поджарый темноволосый мужчина с короткой ухоженной бородой и в очках с проволочной оправой. Он одет в костюм западного фасона. Мария сразу догадывается, что это Судзуки Кэндзи, картограф поезда. Один из немногих людей, кого отец любил, да и вообще упоминал.