Выбрать главу

— Совсем уже обезумела? — недовольно бросил Бен, насупив брови. — Открывай давай дверь, быстро!

Тори покосилась на отца и, буквально переставая дышать, взялась за ручку и молниеносно распахнула дверь.

Замерев на месте, она едва смогла вновь вернуться в реальность от собственных весьма глупый грёз. Грустно поджав губы, она оценила взглядом стоящего на пороге парня в форме курьера. Он держал в руках небольшую коробку.

— Виктория Далтон? — спросил парень, и всё, на что хватило Тори — это едва заметный кивок. — Распишитесь.

Он протянул ей бумагу, и девушка не заметила, как медленно стала выполнять то, что попросил курьер. Взяв коробку в руки, она посмотрела на небольшую надпись в углу: «Будущей жене. Джордж Бакер».

Ощутив внезапную тошноту от понимания, чьих рук это дело, Тори невольно скривила лицо, словно держала в руках не подарок, а мусор.

Новой волной стало чувство разочарования. Оно одолевало её с новой силой, словно после внезапной неземной эйфории её настигла смертная кара.

Медленно прикрывая дверь, Тори ощутила сопротивление и, поднимая голову, на мгновение подумала, что спит. Помехой стала рука Ника. Он спокойно вошёл, словно к себе домой, фривольно улыбаясь Викки, а следом и Бену.

— Добрый вечер, Далтоны! Давно мы не собирались вместе, — Ник коснулся виска двумя пальцами, словно солдат, отдающий честь.

Тори приоткрыла губы, уставившись на Николаса, который в очередной раз проявил свою непостоянность. Он даже в таком вопросе заставил её настрой колебаться. От радости до разочарования. От разочарования до шока. Приятного шока, скорее всего.

— Как смеешь ты входить в мой дом? — вскрикнул Бен, напряжённо сжимая кулаки.

— Соскучился. Веришь? — бросил Ник.

— Нет.

— Правильно.

Тори посмотрела на отца, который сжал челюсть от злости и не отводил взгляд от внезапного гостя. Она взглянула на Ника, который также смотрел в глаза противнику, и, кажется, пришёл он сюда не просто о жизни поговорить.

— Бен, мы как старые знакомые, можем говорить по душам, — начал Ник, размеренно подходя к Бенджамину. — Скажи, показатель силы — это победа над слабым?

— Почему спрашиваешь?

— Провожу социальный опрос.

— Ты стал заботиться о социальных темах, Морган? — едко ухмыльнулся Бен.

— Этому городу нужен герой, — бросил Ник, понимая, что он скорее антигерой для Майями.

Не будь тут отца, Тори бы не сдержала смех. Она лишь прикрыла рот ладонью. Да уж, Николас Морган — тот ещё герой. Скорее, наоборот.

— Ты, как добропорядочный гражданин, должен ответить мне на вопрос: нормально ли отцу бить свою дочь?

Тори мгновенно посмотрела в другую сторону, как только отец одарил её разгневанным взглядом.

— Что ты ему уже наговорила, глупая девчонка? — рявкнул Бенджамин, ступив в сторону Виктории. — Сколько ты ещё будешь помехой в этой семье?

Ник опустил взгляд на растерянную девушку. Она была права, когда говорила, что в присутствии отца перестаёт быть собой: не смогла найти на столь провокационный вопрос дерзкого ответа, стоящего Виктории Далтон. Этой девочке точно не помешает защита.

— Спокойно, папочка, — Ник не жалел сил, когда толкнул Бенджамина в плечо, дабы тот сделал шаг назад и не подходил ближе к своей дочери. — Ты вчера уже высказался. Теперь моя очередь.

Бенджамин, казалось, просверлил в Тори дыру своим ядовитым взглядом. Он едва смог перевести своё внимание на Николаса. Облокотившись руками о стол, он из-под чёрный бровей посмотрел на гостя взглядом настоящего хищника.

После столь громкого визита недоброжелательного гостя из комнаты вышла Кэрол. Она широко раскрыла глаза, уставившись на Моргана, и застыла, будто статуя.

Ник лишь на мгновение взглянул на женщину, потом, будто бы она и не появлялась, перевёл взгляд на Бена.

— Говори, что хочешь. У тебя минута. Потом говорить буду я, — самонадеянно проговорил Бенджамин, посмотрев в глаза Николаса.

Ник слегка ухмыльнулся. Застыла тишина и, казалось, все замерли. Будто бы время остановилось. Ник явно не желал играть по правилам Бенджамина. Он не стал использовать эту минуту, которую столь любезно ему выделили.

Тори вздрогнула, как только Ник в мгновение ока протянул руку во внутренний карман кожаной куртки и, вытянув острый зубчатый нож, с размаху воткнул его прямиком в руку Бенджамину, которой он опирался на стол.

Сдавленный рёв послышался из горла Бена. Он мгновенно покраснел, словно кровь вдруг закипела в нём. Уставившись на нож, проткнувший его руку и хорошо пригвоздивший к деревянному столу, он ошарашенно раскрыл веки. Не в силах сойти с места благодаря надежному «замку» в виде ножа в руке, он медленно поднял трясущийся подбородок и взглянул на довольного гостя.

Тори прикрыла рот ладонью, ошарашенно уставившись на новые ожесточённые методы наказания от Николаса. Она была уверена, что в качестве защиты Ник станет угрожать Бенджамину в своём фирменном стиле, но точно не могла ожидать, что в ход пойдёт холодное оружие.

— Кажется, моя минута закончилась, — проговорил Ник, пронзив убийственным взглядом своего старого знакомого. — Теперь это не важно. Не так ли, Бенджи?

— Чёртов сукин сын, — тяжело дыша прорычал Бен, насупив густые брови.

Ник лишь подарил ему ухмылку:

— А сейчас ты закрываешь рот и слушаешь меня, — Ник оценил Бена взглядом, который, казалось, мог обжечь. — Нож — моё любимое оружие. Думаю, ты это уже понял на примере своей падчерицы. В твоем случае, Бенджи, я попал чётко в то место, где находятся важные связки, отвечающие за работу ладони. Как ты понимаешь, тебе будет сложно теперь двигать пальцами. И, конечно же, это только первое, весьма щадящее предупреждение. За то, что ты сделал с дочерью вчера. Ещё раз подобное повторится — этот нож будет у тебя в глотке! Я всё ясно объясняю?

Ник смотрел на Бенджамина, который, сжимая зубы, едва мог ровно дышать от поглощающей его ярости.

— Видимо, не ясно, — едва слышно проговорил Ник и, выпрямившись, ухватился пальцами за шевелюру Бенджамина, резко ударив его головой об стену. Тот пошатнулся, едва устояв, чтобы не сдвинуться с места, где был прикован к столу ножом.

Тори подскочила на месте, увидев очередное действия Ника.

— Не трогай моего мужа, чудовище! — выкрикнула Кэрол, бесстрашно надвигаясь на Ника.

Ник выставил руку перед собой, предупреждая не подходить близко:

— Не советую, дамочка.

Тори сделала шаг вперёд, успевая схватить Кэрол за локоть, чем смогла остановить сумасшедшую, которая осмелилась приближаться к Моргану.

— Кэрол, лучше молчи. Поверь мне, — прошептала Тори, чем дала неплохой совет своей мачехе: этим советом ей самой стоило пользоваться ещё при первой встрече с Ником.

Ник вновь перевёл взгляд на Бенджамина, внезапно позабывшего, как умничать. Видимо, удар помог ему понять всю серьёзность намерений Николаса.

— Повторяю вопрос: тебе всё понятно, Бенджи? Или ты желаешь вновь встретиться со стеной?

Бен сделал глубокий вдох и долго выдыхал.

— Какая тебе разница, что я делаю со своей дочерью? Она моя! Моя собственность! Ты ей кто?

Ник не скрывал как сильно поражён тем, как Бен прозвал Викки. Собственность. Серьёзно?

— Только отец решает, что делать со своим ребёнком, — продолжил Бенджамин. — Потом мужчина, которому отец отдаёт свою дочь. Тебе не должно быть дела до этой глупой девчонки, Морган!

Ник не понял, к чему вёл Бенджамин, и продолжил смотреть на мучающегося от боли мужчину, ожидая вразумительного ответа.

— Виктория выходит замуж. Она полюбила человека, который достоин нашей семьи, нашей фамилии! Эта девчонка больше не сама по себе. Ты ещё ответишь перед её мужем за то, что устроил сейчас у нас в доме!

Ник сделал шаг назад, насупив брови в полном непонимании. Он даже не мог предположить, что что-то способно было сбить его с толку. Эта новость буквально перевернула его мир. Единственное, что он сделал — это медленно перевёл взгляд на Викки, ожидая, что она опровергнет слова своего непутёвого отца. И, судя по тому, как смотрела она него, стоило бы предположить, что Бенджамин сказал правду.