Выбрать главу

Помимо этого стоит также заметить, что термин «мученическая операция» принят в среде мусульманских радикалов (исламистов), но подвергается критике и отвергается теми мусульманскими учеными, которые не признают операций террористов-смертников в качестве дозволенных шариатом. В связи с этим, к примеру, стоит сослаться на официальное заявление Духовного Управления мусульман Республики Карелия от 2003 года, в котором содержится призыв к светским средствам массовой информации и чиновникам Российской Федерации перестать применять термин «шахид» в отношении террористов-смертников, оскорбляя тем самым чувства мусульман. Его употребление в связи с терактами объявляется кощунственным. В заявлении утверждается, что наделять званием «шахид» погибшего человека не имеет права никто кроме Аллаха и пророка Мухаммада и что исламская этика не допускает называть погибших людей «шахидами» в утвердительном тоне[26].

Какова терминология, утвердившаяся в отношении феномена «мученических операций» в русском языке? Можно констатировать тот факт, что наиболее устойчивым и популярным в России термином стал совершенно особый и уникальный аналог западных определений — «терроризм смертников»[27]. Уникален он смысловым объемом, который не совпадает в точности ни с одним из перечисленных нами выше понятий. При этом данный факт только придает ему ряд преимуществ.

Русское слово «смертник», не имеющее точных синонимов в английском и арабском языках, означает «обреченный на смерть». Оно включает в себя более широкое поле смыслов и не указывает на конкретную причину смерти — результат ли это приведения в исполнение смертной казни, или гибели в бою с неравной силой противника, либо других обстоятельств. При этом внутреннее состояние смертника подразумевает готовность принять будущую смерть как активную (в случае героизма), так и пассивную, как ощущение неминуемой обреченности его судьбы к скорой смерти по приговору чужой воли. Понятие смертника более оценочно-нейтрально, оно не объявляет исполнителя террористической атаки ни мучеником, ни криминально мотивированным убийцей и, что важнее, не отождествляет его с обычным, «эгоистическим» самоубийцей[28]. Выбор правильного термина может иметь огромное значение, поскольку английские термины «суицидальный терроризм» или «суицидальная атака» изначально психологизируют наши представления о самом феномене терроризма смертников, мотивация, лежащая в основе которого, в подавляющем большинстве случаев не имеет ничего общего с привычными для нас суицидальными намерениями. Террорист-смертник сам обрекает себя на смерть, но его действия и мотивы значительно более укоренены в идеологическом и политическом сознании, культурной идентификации и вере в политическую или религиозную идею.

Сам факт гибели исполнителя в атаках смертников иногда вызывает недоумение, поскольку в некоторых случаях она вовсе не обязательна для успешности выполнения его миссии. Добровольная смерть исполнителя ставит его в положение жертвы и наводит на мысль о том, что подобная тактика может быть только оружием отчаявшихся людей, поставленных в невыносимые условия, при которых объятия смерти выглядят более привлекательно, чем обессмысленная жизнь, полная горестей и унижений. Но действительно ли желает собственной смерти исполнитель акции террористического самопожертвования? Если это так, то данное явление можно считать особой разновидностью «эгоистического» суицида. Между тем, оперируя общепринятым термином «суицидальный терроризм», западные ученые редко откровенно психологизируют феномен терроризма смертников, приравнивая исполнителей подобных атак к «эгоистическим» самоубийцам. Они используют его чаще всего формально, в смысле фиксации технической стороны террористической операции — сознательную гибель самого атакующего как ее важнейший элемент, отмечая при этом высокую значимость националистического и/или религиозного компонентов в комплексе мотивов террориста-смертника.

К тому же такое словосочетание, как «атака террориста-смертника», способно зафиксировать в терминологических рамках максимально широкое понимание террористических атак, где террорист сознательно расстается со своей жизнью с целью причинения максимального урона врагу. Такие атаки могут быть реализованы с помощью нескольких килограммов взрывчатки «пояса игахмдл», или же тонн взрывчатых веществ, заложенных в транспортном средстве (автомобиле, грузовике и др.), управляемом смертником, или же путем захвата воздушного судна и превращения его в орудие «камикадзе». Возможен еще один вид атаки смертника, который также может быть включен в объем понятия «терроризм смертников», — в виде безрассудного нападения на более многочисленного врага с одним автоматом в руках без надежды выжить. Однако эта форма «мученической операции» вызывает наибольшие дискуссии по поводу ее характера. Но здесь мы уже вторгаемся в новую тему, а именно проблему определения точного объема понятия «терроризм смертников».

вернуться

26

Заявление мусульман Карелии об использовании термина «шахид» (2003) // http://www.islam.ru/pressclub/smi/zajavlenie_karelia. Эта критика вполне справедлива в отношении устоявшейся в современной русской лексике терминологии, употребляемой официальными лицами государства и представителями силовых ведомств для характеристики террористов-смертников. Впрочем, что касается самих экстремистов, то они, прекрасно зная нормы исламской этики, как правило, при объявлении террориста-смертника шахидом, будь то в лице себя (в прощальном послании или видеообращении) или своих соратников, добавляют фразу «по воле Аллаха» (г/ншяяла).

вернуться

27

Примечательно, что перевод первой исламской книги, посвященной теме терроризма смертников (под ред. Э. Чапана), с турецкого языка на русский звучит как «Ислам о терроре и акциях террористов-смертников» (М.: Новый Свет, 2005), тогда как перевод той же книги на английском содержит термин «суицидальные атаки» — «Ап Islamic Perspective: Terror and Suicide Attacks» (Somerset, N.J.: The Light, 2004).

вернуться

28

По причине этих положительных особенностей в данном труде мы будем употреблять термин «терроризм смертников» в качестве основного.