Выбрать главу

Pompeo and Gaudenzio were made to move the dresser. Dust. A yellow straw from a broom. A bluish ticket, slightly crumpled, from a tram. He bent over, picked it up, and unfolded it very carefully, his moonface bent over this nullity: it seemed worn, almost. Tramways of the Castelli, the suburban lines. Punched on the date of the preceding day. Punched apparently (it was torn) at the station of. . of. . "Tor. . Tor. . Goddamnit! The stop before. . Due Santi." "It must be Torraccio," Gaudenzio then said, stretching his neck behind Don Ciccio's shoulder. "Is it yours?" Don Ciccio asked the terrified Menegazzi. "No, sir, it's not mine." No, she had had no visitors, the day before. The maid, Cencia, a slightly hunchbacked little old woman, came only part time, at two in the afternoon: to her great disappointment: (her, that is, la Menegazzi's). And therefore she herself straightened up her bedroom, since. . her poor nerves, ah! doctor! It was already in order, in fact, when, suddenly breaking the silence "that terrible bell" had unexpectedly made itself heard. And besides, in her bedroom, Maria Vergine! how could they possibly think—? In that sanctum of memories, no, no, she never received anyone, never, absolutely no one.

Don Ciccio could believe this easily, but she had a tone and a "Maria Vergine," as if admitting that she could be suspected of the opposite. No, the maid wasn't from Marino, wasn't from any of the Castelli Romani. . She lived, since time immemorial, in one of the most mangy hovels in Via de' Querceti, halfway along the street, under the behind of the Santi Quattro, with a sister, a twin, a little smaller than she, just a tiny tiny bit. For the rest, he must believe her, they were very pious women. Cencia had a weakness for sugar, true enough, and coffee, too, very sweet. But touch anything. . no, no, she would never touch a thing without asking. She suffered from chilblains, on her feet and hands, oh yes; there were times when she couldn't wash the dishes, because they burned her so, her hands; she suffered very much, yes, that she did. But not this winter, no, bad as it had been, no sir; the winter before. Very, very pious; kept her rosary in her hand all day long: with a special devotion to San Giuseppe. Don Corpi, too, could furnish information, Don Lorenzo — you don't know him?. . Ah, a sainted man, that he was: from Santi Quattro Incoronati; yes, because Cencia went to confession to him: at times she did some cleaning for him, lending a hand to Rosa, the titular handmaiden of the rectory.

Ingravallo had listened to all this with his mouth open. "Well? What about this ticket then? This ticket? Who can have left it here? Tell me. The murderer?. ." La Menegazzi seemed to repel the diligence and the pertinacity of the questioning, unwilling to assume the burden of reflecting: all timid, all dewy with belated hope, in the dream and in the charism of the, alas, barely grazed, not experienced torturings. A polychromatic giddiness wafted from her lilac-colored foulards, her azure mustache, the kimono which was a warbling of little birds (they weren't petals after all, but strange winged creatures somewhere between birds and butterflies), from her hair which was yellowish with a tendency towards a disheveled Titian, from the violet ribbon that gathered it into a kind of bouquet of glory: above the vagotonic sagging of the epigastrium and of the faded face, and the sighs of the alas, avoided, brutalization of her body but not avoided robberization of her gold. She didn't want to reflect, she didn't want to remember: or rather she would have preferred to remember what had carefully not taken place. Her fear, her "disaster" had unhinged her brain, that modicum of her person that could be called brain. She was forty-nine years old, though she looked fifty. The misfortune had come in double form: for her gold, that exceptional appraisal. . unequivocal in its judgment; for her, that title of old witch, and the barrel… of the pistol. "There was a time when you weren't such a scoundrel," she was inclined to think: of her guardian angel. No, she didn't know, she didn't want to: she was beside herself; she couldn't concentrate. But the one who still obliged her to speak was Ingravallo, as you might take some good tongs to pick up an ember which sizzles and pops and smokes and makes you cry. Until she ended, exhausted, by confirming that the boy, yes, that criminal, had taken the pistol from his pocket or wherever he had it, yes, right there, in front of the dresser, then that dirty handkerchief, or a mechanic's rag, perhaps, to wrap up the leather case. . the jewel box, when he had taken it out of the drawer. With the pistol something else had come out, like a handkerchief, something crumpled, paper, probably. Oh no, she couldn't remember; the fright had been too much for her, Maria Verginel; remember?.. Papers? That boy, yes, it was likely enough, had bent over to pick them up. She could see the scene again confusedly: to pick up what? The handkerchief?… if it was a handkerchief. How can a person remember… so many details. . when a person is so frightened?

Doctor Ingravallo settled the ticket in a wallet, went downstairs again, after barely fifteen minutes had elapsed. The stairs were dark. From below, the hall was light: even with the main door closed as it was, the hall received light from a window on the courtyard. Gaudenzio and Pompeo followed him. He looked for the concierge again; she was there, squabbling with somebody.

Since ninety per cent of the tenants, male and female, had withdrawn at his invitation, but only a few steps away, and with their ears pricked up, it wasn't difficult for him to extend his inquiry with a supplementary investigation concerning the mysterious grocer's boy, tacitly reassembling there in the hall the previously dismissed group or clump of humans and vegetables from which he was to press information about the events and, possibly, clarification of the person involved. It turned out that no tenant of the building, whether from stairway A or B, had received anything or was to receive anything, that morning, from any grocer of the capital. Nobody had opened a door to a boy with a white apron, at that hour. "It was all staged," a lady, friend of Signora Bottafavi, then suggested, though she was no friend of la Menegazzi and lived on the fifth floor. "You know, when one of them goes to rob a place, there's always another one outside to keep watch. . The two of them. . now you take it from me, doctor. . the two were in cahoots. ."

"Don't you ever see delivery boys in this building?" Ingravallo asked, in a tone of conscious authority and, also, annoyance. He drew back his eyelids, breaking his habitual tedium and heaviness: his eyes then received a light, a penetrating certainty. "Of course," la Pettacchioni then said, "why this building is like the Central Station… The highest type of people live here, people in trade, sir." The others all smiled: "the kind who don't like to eat just any old greens." "Then who did they deliver to? Don't you remember?.. Who brought the fresh mozzarella to their doors?" "Oh well, sir, they came more or less for everybody. ." she bowed her head and put her left index finger to the corner of her mouth: "just let me have a think." Now all of them were mentally groping for boys bringing mozzarella: a sudden fervor of hypotheses, arguments, memories: wicker baskets and white aprons. "Yes. . Signor Filippo here," she sought him, with a glance: and as if she were introducing him: "Commendatore Angeloni, of the Ministry of National Economy," and she pointed him out, in the group. The others then moved aside and the designated man bowed slightly: "Commendatore Angeloni," he then ventured, on his own. "Ingravallo," Ingravallo said, who so far hadn't even been made a cavaliere, touching the brim of his hat with two fingers. The homage due the National Economy.