Выбрать главу

III

THE next morning the newspapers reported the event more fully. It was Friday. The reporters and the telephone had been a nuisance all evening: both in Via Merulana and over at Santo Stefano. So, the next morning, the pack was in full cry: "Ghastly Crime in Via Merulana," shouted the newsboys, with their bundles knocking against people's knees: until quarter to twelve. In the local news, inside the paper, a bold headline over two columns: but then, sober and quite detached, the report itself: a terse little column, and ten lines in the continued column, "the investigation is being relentlessly pursued"; and a few other words, filler of purest New-Order style. The good old days were past.. when for pinching a maid's bottom in Piazza Vittorio there was half a page of slobbering. The moralization of the Urbs and of all Italy, the concept of greater civil austerity, was then making its way. You might have said, in fact, that it was making great strides. Crimes and suggestive stories had abandoned forever the Ausonian land, like a bad dream dissolving. Robberies, stabbings, whorings, pimpings, burglary, cocaine, vitriol, arsenic bought for poisoning rats, abortions manu armata, feats of pimps and cardsharps, youngsters who make a woman pay for their drinks — why, what are you thinking of? — the Ausonian land didn't even remember the meaning of such things.

Relics of an age dissolved into the void, with its frivolities, and its cliches, and its condoms, and its Masonic screwing around. The knife, in those years — the dear old knife beloved of every cowardly killer and every smalltime gangster, the criminals and the traitors, the weapon of the tortuous alleyways, the pissed-on back streets — seemed truly to have vanished from the scene, never to return: except on the paunches of the new, funereal heroes, where it was now displayed, gloriously drawn out, a nickel-plated, or even silver-plated, spare genital. Now the new vigor was in power, of Lantern Jaw, the bowler-hatted Death's Head, the Emir with black fez, and with plume, and the new chastity of Baroness Malacianca-Fasulli, the new law of the rods tied in a fascio. Who would ever believe there were thieves, now, in Rome? With that humorless turkey cock in Palazzo Chigi? With Federzoni, who wanted to clap in jail all the neckers from the Lungotevere? Or everybody who did some kissing in the movies? All the randy dogs of the Lungara? With a Milanese Pope, and a Holy Year just two years before? And with the fresh brides and grooms? With the fresh chickens crowing all over Rome?{11}

Long files of black-dressed women, having rented the ritual black veil in Borgo Pio, in Piazza Rusticucci, or Borgo Vecchio, trooped under the colonnade, swooned at Porta Angelica, and then through the gates of Sant'Anna, to go and receive the apostolic benediction from Pope Ratti, a Milanese of good background, from Saronno, a tough sort, the kind who get buildings built. As they waited to be formed into lines and led, after forty flights of steps, into the throne room, into the presence of the great Pope and mountain climber. All this to give you the idea that the Capital now incarnated, absolutely beyond any doubt, the city of the seven candelabra of the seven virtues: the city that had been invoked, through long millennia, by all Rome's poets, inquisitors, moralists and utopists, Cola not excepted (though hanged). Fat, he was.{12} In the streets of Rome not a whore was to be seen, at least not the kind with licenses. With the sweet thought of the Holy Year, Federzoni had confiscated the whole lot of them. The Marchesa Licker was off at Capri, or in Cortina, or had gone to Japan for a little trip.

*** *** ***

"Sonovabitch. ." grumbled Don Ciccio, clenching his teeth: they were the teeth of a bulldog, and a cuisine in which garlic was prominent kept them a gleaming white. His smartest men were being taken from him, one by one, sent to swell the ranks of that other squad, the political. And meanwhile he sat there snorting through papers.

Now it was time to think of Mister Good-Looking, seriously, too. Good-looking. Yes, he was that, all right. And hard up for cash.

He seemed to remember a sentence of Balducci's, another evening at the Cantinone in Albano; it had issued forth with benign indulgence from that great ruddy face, while he was talking about a female cousin. "Women, of course, when they're in love. ." He had pulled out his cigarette case."… don't bother about petty details; they're generous-minded then." He had lighted Ingravallo's cigarette, then his own. "They're open-handed, not counting the change." Then and there Ingravallo hadn't paid much attention: a typically noble, after-dinner opinion. With him, Ingravallo, Doctor Francesco, to tell the truth, no woman had ever been open-handed, except perhaps, yes the poor signora herself: generous with her kindness, her goodness, a charming… inspiration. In her honor, once (he blushed) he had ventured to write… a sonnet. But he couldn't make all the rhymes come out right. The verses, however, even Professor Cammaruta had found perfect. "They're open-handed, oh yes, open-handed." Now, he felt he should convalidate that rather generic insinuation: perhaps, sure, women. "Don Ciccio! What if she had a private fund?" His thoughts were pursuing some anger, some vindictive bitterness. "Do they give money, along with all the rest?" No, no. He wanted to dispel this hypothesis. There were too many indications, no, Liliana Balducci… no, no, she wasn't in love with her cousin. In love? What're you talking about? Yes, to be sure, she had looked at him, openly pleased, that time, smiling at him, but. . considering him a fine specimen of the family stock, the way you might smile at a brother. A young man, now he could understand, a young man who was a credit to them all; descended from the same grandfather, or rather, for him, great-grandfather. She, poor Liliana, was a cousin of his father. She had lost father and mother. Her husband was all she had left in the world. Hah! And Giuliano… a fine chip, struck smartly, from the same old block. Perhaps. . yes, of course, they had played together as children, as cousins. The genealogy (Don Ciccio consulted a scrap of paper) had been compiled by Pompeo. "Her aunt, Aunt Marietta, wife of Uncle Cesare, was the grandmother of Giuliano. They grew up together, you might say. So with Giuliano, she always spoke like a sister. An older sister."

"How come she was a Valdarena, too, before she got married?"

"How? It's because her father and Giuliano's grandfather, Uncle Cesare, were brothers."

"Well, why drag this Marietta on me then? If they're related, it's through the men of the family, the two fathers. ."

"Right!"

"Right, my ass! You've got to get this Aunt Marietta off my back now."

"She's the one that brought the signora up, when her mother died."

Ingravallo remembered, in fact, that Balducci had told him this: Liliana, when still a child, had lost her mother. Complications following childbirth, her second. And the baby, too! And so, and so. . Then, that evening. . that evening she had spoken to her cousin with that admiring indulgence, that touch of envy women always betray when they look at handsome young men… too sought-after by their rivals. And that was all there was to it. "Ah! these women!"