Выбрать главу

Позавтракав, поцеловав сестёр и брата, Гарри, надев коричневое шерстяное пальто, направляется в больницу. В коридоре он видит сидящую знакомую темноволосую женщину и зовёт её.

— Эйда?

Эйда оборачивается и чуть улыбается, увидев, кому она понадобилась. Со стула, однако, не встаёт, поэтому Шеффилд подходит к ней.

— Привет, Гарри.

— Привет. Что ты здесь делаешь? Что-нибудь серьёзное?

— Что-нибудь глупое, скорее. Представляешь, Полли подарила мне новые туфли. Я надела их, стала спускаться по лестнице и каким-то образом подвернула ногу.

— Тебя уже осмотрели?

— Доктор Уайт пошёл за моей карточкой. Не волнуйся, Гарри, он сказал, что всё не так страшно. Домой даже могу уйти на своих двух, — она усмехается.

Гарри хочет что-то сказать, как в поле зрения появляется Джинни — невероятно стойкая и выносливая медсестра. На Гарри произвело неизгладимое впечатление то, как она ловко скрутила разбушевавшегося пациента и даже не поморщилась, когда он плюнул ей на рубашку, пачкая её кровью.

— Доктор Шеффилд! Миссис Филлипс грозится выйти в окно, если Вы её сейчас же не осмотрите!

— Мне…

— Иди, — Эйда улыбается, — а то миссис Филлипс действительно может это сделать.

Гарри кивает и, развернувшись, торопливым шагом направляется к Джинни. Она протягивает ему несколько карточек пациентов и идёт рядом, засунув руки в карманы юбки.

— Что у нас кроме миссис Филлипс?

— Билли в очередной раз с кем-то подрался, пострадал не только его несчастный нос, но и рука. Его партнер по драке слышал, как «что-то в руке хрустнуло». Дальше… Мисс Харт, эм, её до сих пор мучает кашель, она ждёт, что мы ей ещё что-нибудь для него пропишем.

— Обязательно пропишем, как только узнаем, почему она не приходила в больницу две недели. Я же говорил ей контролировать ситуацию и посещать врача.

Гарри Шеффилду нравилась его работа, а его пациентам — он сам. Им было приятно, что доктор переживает за них, внимателен, помнит по именам и в курсе того, что происходит у них в жизни. Гарри как раз заканчивал заполнять карточку одного из пациентов и собирался отправиться на обед, когда в его кабинет вошла Розалия.

— Привет. Можно я поработаю в твоём кабинете? Дома невозможно сосредоточиться: дядя Арчи кричит, Лиззи ругается на Эдварда, он опять всё разбросал на столе, за которым она собиралась пообедать.

— Неплохо, — Гарри усмехается. — Располагайся. Если подождёшь две минуты, то мы могли бы пообедать вместе.

— Я успела поесть дома. Но, если хочешь, могу составить тебе компанию.

— Было бы здорово.

Он улыбается, когда Роза занимает место напротив него. Она достаёт из сумочки листы бумаги, вооружается карандашом (вне дома она не пользовалась чернилами), когда в кабинет влетела девушка, которую пытались задержать медсёстры.

Улыбка исчезает с лица Гарри, когда девушка, отдышавшись, произносит лишь одно слово: «Энн». Шеффилду кажется, что в его сердце впиваются когти, от её сочувствующего взгляда становится ещё хуже.

— Эми…

— Она зовёт тебя, Гарри.

Гарри тут же срывается с места, хватая лежащее на диване пальто и выскакивая за дверь. Розалия несколько минут смотрит ему вслед, а затем встаёт со стула. Придерживая подол платья, устремляется за братом, который направляется за больницу, в один из беднейших районов Смолл Хита.

— Гарри! — кричит она, когда они останавливаются перед одним из бараков. — Стой!

Шеффилд оборачивается и хватает Розу за плечи, больно стискивая их пальцами. Ей неприятно, но она молчит, вглядываясь в смертельно-бледное лицо Гарри.

— Останься здесь, Роза. Не входи, — тихо произносит он, разжимая пальцы. Их догоняет Эми, и они вдвоём заходят в барак, оставляя изумлённую Розалию на улицу. Она вздрагивает, когда позади неё раздаётся скрипучий старушечий голос:

— Жалко девочку, помрёт она. И доктора тоже жалко. Так носится с ней…

О личной жизни Гарри никогда не распространялся, поэтому Розалия и понятия и не имела, что у него может кто-то быть. Они были в курсе любовных дел Эвелин, разбивающей парням сердца; о изматывающих отношениях Томми и Лиззи в семье можно было создавать легенды. Эдвард был маленьким, а Розу в жизни интересовало всё, кроме отношений.

Гарри с застывшим сердцем прошёл в дальнюю часть помещения, где на отгороженной простынями, подвешенными к потолку, кровати лежала исхудавшая Энн. Она больше походила на скелет, обтянутый кожей, чем на привлекательную тёмноволосую девушку. Он наклонился и поцеловал её в лоб. Вокруг лежали окровавленные платки.

— Лекарства… Почему ты отказалась их принимать? Столько времени было упущено…

Сухие губы Энн изогнулись в улыбке.

— А смысл принимать их, если ты не будешь со мной, Гарри? Лучше уж так, чем выжить и…

Она начинает кашлять, а Гарри — душить комок в горле. Энн осталось недолго, это подмечает врачебный глаз, и Шеффилд ненавидит себя за это знание. Ему невыносимо смотреть на любимую, умирающую на его руках. Он прикусывает нижнюю губу, прижимая к своей груди голову Энн.

— Энн, я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю… Не жалей меня, Гарри. Жалей живых…

Она уходит с тёплой улыбкой на губах, адресованной Гарри. Он не помнит, как оказался на улице, где его в объятия заключила Роза. Как они вместе опустились на колени, и он разрыдался, как мальчишка, утыкаясь лицом ей в плечо.

— Все эти годы я любил её. Не переставал думать о ней даже в Америке, — глухо выдаёт Гарри, поднося к губам стакан с виски. Сидящая рядом с ним на пристани Розалия делает глоток, — но какое будущее может быть у шлюхи и врача?

— Профессия не определяет человека и его качества. Кто так мог о ней гово…

— Наши родители. Мама была категорически против того, чтобы я даже с ней общался. А папа… В его планы такая невестка, видимо, тоже не вписывалась. Все эти годы я посылал ей деньги, просил, чтобы она ушла с улицы, но, как видишь, всё тщетно. Ей был нужен я, а не мои деньги или лекарства, поэтому она от всего этого отказывалась.

Роза ставит стакан на деревянные доски и склоняет голову на плечо брата, переплетая пальцы. Они не были особо близки, для своих переживаний и секретов Гарри всегда выбирал Лиззи, но раз её здесь сейчас нет, то она сделает всё, чтобы ему стало легче. Хотя бы немного.

Он, видимо, читает её мысли, поскольку поворачивается и целует её в макушку.

— Спасибо, что ты со мной, Роза. Без тебя… Я бы не знаю, что с собой сегодня сделал. Мне сейчас так плохо, кажется, что сердце вырвали из груди, что я больше ничего не смогу чувствовать в жизни: ни улыбаться, ни смеяться. И тем более, влюбляться.

— Но я здесь, — Розалия трётся щекой о плечо, обтянутое тканью пальто, — и буду. Теперь буду.

Гарри крепче сжимает её пальцы.

***

Лиззи ложится под одеяло и подпирает щёку рукой. Гарри снимает халат и разувается, забираясь к ней. У них есть традиция, которая появилась, когда они были ещё детьми: лежать на кровати и делиться новостями за день. Любыми, даже самыми незначительными, будь это порванное платье или хорошая оценка в школе.

— Готов? Тогда насчёт три. Раз, два, три…

— Энн сегодня умерла.

— Я беременна.

Сначала Гарри думает, что ослышался. Но сестра не сводит с него глаз и смотрит взволнованно, ожидая, что он скажет.

И Гарри говорит, на время забывая об Энн.

— Чего?

Комментарий к 8. Message of the day

Подробнее с персонажами можете ознакомиться здесь (https://vk.com/new___romantics) по хэштегу #thatwoman.

Жду ваших отзывов (особенно) и предложений)

========== 9. There is only one ticket ==========