Выбрать главу

— Эвелин, ты действительно не хочешь замуж?

— Странно обсуждать такую тему с тобой, с мальчиком, который дёргал меня за косы и швырялся грязью. Сколько же ты мне платьев попортил…

— Ты до сих пор это помнишь? — Финн приподнимается на локте, чтобы лучше видеть лицо Эвелин. Эва, в свою очередь, открывает глаза и поворачивает голову. По выражению её лица он не может понять, серьёзна она или шутит.

— Как видишь.

— Я сожалею. Вёл себя глупо и…

— Я шучу, Финн, — она мягко улыбается. — Я, конечно, помню об этом, но, надеюсь, ты перерос всё это.

— Конечно.

— Я не против замужества, — продолжает Эвелин, — но я хочу выйти замуж по любви. Или если не по любви, то хотя бы человек должен нравиться мне, Финн. И не быть старым.

— Знаешь… — Финн не знает, кто дёргает его за язык, но он выпаливает: — Я… Я могу жениться на тебе, Эвелин. Когда тебе будет нужно.

Она приподнимает брови. Ему кажется, что сейчас она рассмеётся или, что хуже, пошлёт его куда подальше за такое предложение. Эва делает глубокий вдох и произносит:

— Я невыносима, Финн. Я делаю жизни дорогих мне людей невыносимыми. И такой делать ещё и твою я не хочу.

— Ты не такая.

— О, это так мило, что ты видишь во мне хорошее, но это не так. Поживи с нами неделю или спроси Лиззи, она тебе на несколько томов всё про меня распишет.

— Но я тебе хоть немного нравлюсь?

— Именно поэтому я не хочу обрекать тебя на такую незавидную участь.

Эвелин приподнимается и, пока Финн с глупой улыбкой на лице переваривает её слова, быстро целует его в щёку.

— Спасибо за предложение. Ты… Очень хороший, Финн.

— Я рад, что вы вернулись.

— Я тоже рада. Без тебя в Америке было скучно.

В этот момент Эвелин Шеффилд понимает — кажется, она готова поступиться своими принципами ради этого мужчины, из-за которого она столько слёз пролила в детстве.

Комментарий к 5. His promise

Подробнее с персонажами можете ознакомиться здесь (https://vk.com/new___romantics) по хэштегу #thatwoman.

Сессия закрыта, поэтому, надеюсь, буду радовать вас продолжением почаще :)

Жду ваших отзывов, предложений и пожеланий)

========== 6. Will you marry me? ==========

— Давай, Эд, ты же знаешь. Ещё раз: в каком году затонул «Титаник»?

— Роза, у меня уже голова кругом идёт.

— Вспомни, ты же знаешь.

— Кораблестроение и кораблекрушение — твои любимые темы, а не мои!

— Что там говорила Лиззи о тебе?

— «Ты должен быть разносторонне развит, Эдвард», — повторяет любимую фразу старшей сестры Эдвард и стонет, закрыв лицо ладонями. Розалия поправляет очки и хочет продолжить их урок, как хлопает входная дверь. Беатрис, вытерев руки о полотенце, бежит в коридор.

— Мисс Шеффилд! Вы вернулись так поздно, я уже начала переживать! Всё хорошо?

Эвелин, мурлыча себе под нос незамысловатую мелодию, наклоняется, разувается. Она снимает шляпку и, широко улыбаясь, хватает изумлённую Беатрис за руки.

— Сегодня такой прекрасный вечер, Беатрис! Обязательно сходи прогуляться!

— Где Вы были, мисс Шеффилд?

— Гуляла, — Эва смеётся и, расцеловав служанку в обе щеки, быстро поднимается по лестнице, перепрыгивая через ступеньки. Оказавшись в своей комнате, она смеётся и, скинув легкий шарфик на комод, падает на кровать.

Она никогда не думала, что это так здорово — быть влюблённой. Теперь Эвелин понимает выражения «в животе порхают бабочки», «перехватило дыхание», потому что она сама всё это испытывает, стоит ей увидеть его, этого мальчишку с веснушками, и всё внутри переворачивается, губы растягиваются в глупой улыбке, а глаза начинают блестеть.

Эвелин не понимает, как могла устраивать истерики, когда они решили оставить Америку. Она не понимает, как могла хотеть остаться там и больше никогда не возвращаться домой, туда, где она родилась.

Сейчас об Америке она даже слышать не хочет.

Раздаётся стук, а затем, получив разрешение войти, Лиззи открывает дверь. Она стоил на пороге, держась за ручку и не решаясь сделать шаг вперёд. Эвелин скользит взглядом по тёмно-синему платью сестры и задерживается на светлых волосах: Лиззи стала блондинкой, какой была тогда, когда они приняли решение уехать в Америку. Эва ловит себя на мысли, что Элизабет с тёмными волосами кажется ей роднее, чем та, что сейчас пришла к ней в комнату.

— Беатрис сказала, что ты только что вернулась. Всё хорошо?

— Да. Всё хорошо, Лиззи.

Лиззи кивает и, прикрыв за собой дверь, садится на кровать к сестре. Эвелин тоже садится, не сводя с неё глаз.

— Эвелин, пообещай, что ты выслушаешь всё, что я тебе скажу. Ты не будешь перебивать меня и ни в коем случае не будешь возражать мне.

— Лиззи, ты меня пугаешь.

— Скажи, помнишь недавний приём?

— Когда дядя Арчи напился и полез к Эсмеральде, а та вылила на него графин с водой? Ты об этом приёме?

— Да.

— И что не так?

— Я не буду отвечать уклончиво или пытаться смягчить ситуацию, как это делает Гарри. Я предпочитаю правду, горькую и беспощадную правду, но ты это и без меня знаешь.

— Лиззи!

— Ты понравилась Аластору Беллорду.

— Что?

Это ужасно, потому что Аластору Беллорду — под пятьдесят, он — богатый английский промышленник, мечтающий расширить свои владения и, кажется, ради этого он готов пойти на всё. Эвелин бы поняла, если бы она приглянулась его сыну, — Эндрю Беллорду — который вёл себя достаточно учтиво весь вечер и даже ухаживал за Розалией, которую все считали «гадким утёнком». Но, чёрт возьми, не Аластор же!

— Сегодня, — тем временем продолжает Элизабет, и Эвелин завидует её выдержке — сообщать такие новости с таким спокойным лицом уметь надо, — пока тебя не было дома, он приходил. Разговаривал с дядей Арчи, дождался, когда Гарри придёт на обед. Я пыталась поговорить с ним, но меня он даже не стал слушать. Да ещё и сказал, что я плохо влияю на Гарри — затуманиваю ему разум. Он просил твоей руки, и они отказали ему.

— Он? Не Эндрю?

— Об Эндрю он даже не упоминал.

Внутри всё холодеет, и Эва чувствует, что дышать становится тяжело. Лиззи кладёт ладонь ей на колено и сжимает пальцы.

— Эвелин, он просил твоей руки несколько раз, и каждый раз твои дядя и брат ему отказывали. Тогда он пообещал, что…

— Что?

— Что превратит нашу жизнь в Ад. Эвелин, послушай…

— Я согласна выйти за него, — перебивает её Эвелин. — Лиззи, я не хочу… Не хочу, чтобы вы страдали из-за меня. Он — богатый и властный, он обязательно это делает. Я выйду за него. Вы не должны страдать из-за меня.

— Нет, Эвелин, ты за него не выйдешь.

— Почему?

— Потому что я обещала тебе, что мы не будем касаться темы твоего замужества. Ты сделаешь выбор сама и только тогда, когда придёт время. А раз я обещала, значит, сдержу слово.

— Лиззи! Ты не понимаешь!

— Нет, я прекрасно понимаю, — Элизабет прикусывает губу, — что просчиталась. Сначала я думала, что приглянулась ему, он не сводил с меня глаз весь вечер, а затем он признался, что ты запала ему в душу своими улыбкой и танцем. И тогда я поняла, что мечтала, чтобы я понравилась ему, а не ты, потому что я не хочу для тебя такой судьбы.

— Он может даже убить нас! Он же жутко богатый и влиятельный!

— Нет гарантий, что он оставит нас в покое после того, как ты станешь его женой, понимаешь? Допустим, чтобы выйдешь за него, но он может обозлиться на то, что мы пытались ему помешать.

— И что нам делать?

— Тебе — ничего, а я с Гарри попытаюсь разрешить эту ситуацию. Завтра я встречаюсь с Эндрю, он позвонил и попросил о встрече. Понятия не имею, что он хочет мне сказать, но я надеюсь, что хуже уже не будет.