Выбрать главу

When he got back to the store newsboys were already running through the street crying, “Viva la revolucion revindicadora.” Concha and her mother were in a panic and said they must get on the train to Vera Cruz or they’d all be murdered. The revolutionists were sacking convents and murdering priests and nuns. The old woman dropped on her knees in the corner of the room and began chanting “Ave Marias.”

“Aw, hell!” said Mac, “let’s sell out and go back to the States. Want to go to the States, Concha?” Concha nodded vigorously and began to smile through her tears. “But what the devil can we do with your mother and Antonio?” Concha said she had a married sister in Vera Cruz. They could leave them there if they could ever get to Vera Cruz.

Mac, the sweat pouring off him, hurried back to the consulate to find the Syrian. They couldn’t decide on the price. Mac was desperate because the banks were all closed and there was no way of getting any money. The Syrian said that he was from the Lebanon and an American citizen and a Christian and that he’d lend Mac a hundred dollars if Mac would give him a sixtyday note hypothecating his share in the bookstore for two hundred dollars. He said that he was an American citizen and a Christian and was risking his life to save Mac’s wife and children. Mac was so flustered he noticed just in time that the Syrian was giving him a hundred dollars mex and that the note was made out in American dollars. The Syrian called upon God to protect them both and said it was an error and Mac went off with two hundred pesos in gold.

He found Concha all packed. She had closed up the store and was standing on the pavement outside with some bundles, the two cats in a basket, and Antonio and her mother, each wrapped in a blanket.

They found the station so packed full of people and baggage they couldn’t get in the door. Mac went round to the yards and found a man named McGrath he knew who worked for the railroad. McGrath said he could fix them up but that they must hurry. He put them into a secondclass coach out in the yards and said he’d buy their tickets but would probably have to pay double for them. Sweat was pouring from under Mac’s hatband when he finally got the two women seated and the basket of cats and the bundles and Antonio stowed away. The train was already full, although it hadn’t backed into the station yet. After several hours the train pulled out, a line of dusty soldiers fighting back the people on the platform who tried to rush the train as it left. Every seat was taken, the aisles were full of priests and nuns, there were welldressed people hanging onto the platforms.

Mac didn’t have much to say sitting next to Concha in the dense heat of the slowmoving train. Concha sighed a great deal and her mother sighed, “Ay de mi dios,” and they gnawed on chickenwings and ate almond paste. The train was often stopped by groups of soldiers patrolling the line. On sidings were many boxcars loaded with troops, but nobody seemed to know what side they were on. Mac looked out at the endless crisscross ranks of centuryplants and the crumbling churches and watched the two huge snowy volcanos, Popocatepetl and Ixtaccihatl, change places on the horizon; then there was another goldenbrown cone of an extinct volcano slowly turning before the train; then it was the bluewhite peak of Orizaba in the distance growing up taller and taller into the cloudless sky.

After Huamantla they ran down through clouds. The rails rang under the merry clatter of the wheels curving down steep grades in the misty winding valley through moist forestgrowth. They began to feel easier. With every loop of the train the air became warmer and damper. They began to see orange and lemontrees. The windows were all open. At stations women came through selling beer and pulque and chicken and tortillas.

At Orizaba it was sunny again. The train stopped a long time. Mac sat drinking beer by himself in the station restaurant. The other passengers were laughing and talking but Mac felt sore.

When the bell rang he didn’t want to go back to Concha and her mother and their sighs and their greasy fingers and their chickenwings.

He got on another car. Night was coming on full of the smells of flowers and warm earth.

It was late the next day when they got into Vera Cruz. The town was full of flags and big red banners stretched from wall to wall of the orange and lemon and bananacolored streets with their green shutters and the palms waving in the seawind. The banners read: “Viva Obregon,” “Viva La Revolucion Revindicadora,” “Viva El Partido Laborista.”

In the main square a band was playing and people were dancing. Scared daws flew cawing among the dark umbrella-shaped trees.

Mac left Concha and her bundles and the old woman and Antonio on a bench and went to the Ward Line office to see about passage to the States. There everybody was talking about submarine warfare and America entering the Great War and German atrocities and Mac found that there was no boat for a week and that he didn’t have enough cash even for two steerage passages. He bought himself a single steerage passage. He’d begun to suspect that he was making a damn fool of himself and decided to go without Concha.

When he got back to where she was sitting she’d bought custard-apples and mangos. The old woman and Antonio had gone off with the bundles to find her sister’s house. The white cats were out of their basket and were curled up on the bench beside her. She looked up at Mac with a quick confident blackeyed smile and said that Porfirio and Venustiano were happy because they smelt fish. He gave her both hands to help her to her feet. At that moment he couldn’t tell her he’d decided to go back to the States without her. Antonio came running up and said that they’d found his aunt and that she’d put them up and that everybody in Vera Cruz was for the revolution.

Going through the main square again Concha said she was thirsty and wanted a drink. They were looking around for an empty table outside of one of the cafés when they caught sight of Salvador. He jumped to his feet and embraced Mac and cried, “Viva Obregon,” and they had a mint julep American style. Salvador said that Carranza had been murdered in the mountains by his own staffofficers and that onearmed Obregon had ridden into Mexico City dressed in white cotton like a peon wearing a big peon hat at the head of his Yaqui Indians and that there’d been no disorder and that the principles of Madero and Juarez were to be reëstablished and that a new era was to dawn.

They drank several mint juleps and Mac didn’t say anything about going back to America.

He asked Salvador where his friend, the chief of police, was but Salvador didn’t hear him. Then Mac said to Concha suppose he went back to America without her, but she said he was only joking. She said she liked Vera Cruz and would like to live there. Salvador said that great days for Mexico were coming, that he was going back up the next day. That night they all ate supper at Concha’s sister’s house. Mac furnished the cognac. They all drank to the workers, to the trade-unions, to the partido laborista, to the social revolution and the agraristas.

Next morning Mac woke up early with a slight headache. He slipped out of the house alone and walked out along the breakwater. He was beginning to think it was silly to give up his bookstore like that. He went to the Ward Line office and took his ticket back. The clerk refunded him the money and he got back to Concha’s sister’s house in time to have chocolate and pastry with them for breakfast.

Proteus

Steinmetz was a hunchback,

son of a hunchback lithographer.

He was born in Breslau in eighteen sixtyfive, graduated with highest honors at seventeen from the Breslau Gymnasium, went to the University of Breslau to study mathematics;

mathematics to Steinmetz was muscular strength and long walks over the hills and the kiss of a girl in love and big evenings spent swilling beer with your friends;