Выбрать главу

“I’m sorry,” she said, “perhaps it’s my fault for falling asleep. Weren’t you saying something about conspiracies? I was twelve years old when there was the last conspiracy in Tirana. I remember, everybody talked about it. My mother was waiting for my father to come home. She asked him even before he took off his coat if there was any news. It was winter. The prime minister had just killed himself. I was thinking more about my breasts, which refused to grow. But what about you? I think you said it upset you a lot.”

He replied that this was the truth. It was a sort of grief unlike any other. Like an abyss. A kind of infinite despair. One conspiracy followed another, and with each the abyss yawned wider.

“But why?” she asked. “Why such despair? There was disappointment when they failed, but they must have offered a shred of hope. At least some people were risking their lives to bring down the dictatorship.”

He shook his head. “This was precisely what wasn’t true. Nobody was trying to do anything. Nobody was risking their lives. The conspiracies were bogus, and the conspirators were play-acting. Is this anything to smile at?”

“Absolutely not,” she replied. “It strikes me as very frightening.”

“Exactly. They were perhaps the most frightening conspiracies in the world.”

In a steady voice he told the story, which seemed to Rovena halfway between a lullaby and a fairy tale.

“There have been bogus conspiracies since the time of Nero, perhaps even before. Conspiracies invented for the sake of an idea. For reasons of state. To overcome a crisis. As a pretext for an attack. For the purposes of terror. Invented out of fear. To forestall an evil. (See how you hatched your plot and still couldn’t overthrow me?) Cooked up by women. Out of spite or in madness. The world has seen all kinds of conspiracies but, believe me, none like those of the Albanians. One might well ask why people dreamed them up. Who stood to gain from them? The truth is that nobody stood to gain anything except a bullet in the back of the neck. Everybody knew that. But they continued with their pretence. Do you think I’m imagining all this? Believe me, I’m not exaggerating – if anything, the opposite. So, if they knew what was in store for them, why did these people pretend to be conspirators? People usually pretend to be loyal, not the opposite. And yet these people impersonated traitors. They could not pretend to be loyal, because that is what they were, the most faithful of all. But the dictator was surfeited with them and their love. He wanted something else. Of course you think that this is lunacy. You were thirteen years old when all this ended. You were almost spared it, but I was not. You might still want to find a thread of logic in this tangle. You might think, for instance, that both sides started this business in play, like a piece of theatre. The courtiers would play the roles of plotters, and the dictator would pretend to punish them, until they would all explode with laughter, yawn and wish each other a good night. Knowing the madness of those times, you might imagine that halfway through the entertainment a shadow of doubt would creep into the tyrant’s morbid mind, and the actors who had started off chuckling and grinning would end up in handcuffs. There would be a sort of rough logic in that. But the truth beggars belief. It’s hard to explain, even impossible.

“At that time, our whole lives were enveloped in lies, like a dense fog obliterating every horizon. There wasn’t a glimmer of light anywhere. One after another, plots loomed out of the mist, first vaguely, like the shape of a foetus in its mother’s womb, and then in clear outline. Some people still believed that even if one plot failed to topple the dictator the next might have better luck. But each plotter turned out to be more abjectly faithful than the last. The conspirators’ letters from prison became more and more ingratiating. Some requested Albanian dictionaries, because they were stuck for words to express their adoration of the leader. Others complained of not being tortured properly. The protocols sent back from firing squads on the barren sandbank by the river told the same story: their victims shouted, ‘Long live our leader!’, and as they conveyed their last wishes some felt such a burden of guilt that they asked to be killed not by the usual weapons but by anti-tank guns or flamethrowers. Others asked to be bombarded from the air, so that no trace of them would remain, or to be buried head first, or buried alive, or even left as carrion for birds of prey like in ancient times. Nobody could distinguish truth from fiction in these reports, just as it was impossible to discern what the purpose of the conspirators, or even the leader himself, might be. Sometimes the leader’s mind was easier to read. He had enslaved the entire nation, and now the adoration of the conspirators would crown his triumph. Some people guessed that he was sated with the love of his loyal followers, and that he now wanted something new and apparently impossible – the love of traitors, behind which the West was hidden, NATO, the CIA, which he had persuaded himself he hated, but in fact secretly loved. Like Tito, his first idol, but later his bête noire, whose memory gnawed at him day and night. His bête noire had crossed the rainbow, while he had been left behind.

One imagined him howling during the night – why had the world accepted Tito but not him? Who was standing in his way? And he would guess who: it was his loyal followers, who clung to his coat-tails and would not let him go. At the very foot of the rainbow, they held him back from making that great leap. (You won’t allow me to live.) They pinned him by the arms, they clung to his buttons, his bloodstained boots: you belong to us, not them. Do not leave us. He wanted to shriek at his contemptible pack of lackeys: ‘It’s you who are in my way. (You have destroyed my sex life.) Wait and see.’ And he would lash out at them. The more they ingratiated themselves, the harder his whip fell. Then, even as they screamed, he thought they were making fun of him, or so he came to believe. In the end, they were the victors.”

Outside, the snowstorm had subsided. Besfort Y. felt tired. He could no longer tell how much of this farrago he had merely rehearsed in his mind, what he had actually told Rovena, and still less how much of it she had listened to.

Towards five o’clock Rovena had stirred in her sleep. Cautiously, he had touched her. “Did something scare you?”

She said something meaningless and whispered drowsily, “Why are you putting me to this test?”

He kept his eyes closed, as if he could answer more easily from behind a mask of sleep.

Why am I doing this? His eyes followed the scattered snowflakes. He would find out why.

He heard the drunk’s familiar voice. You don’t need to know English, sir, to realise what a crap country this is.

Oh God, he thought. This is all I need. Fortunately, the man had buttonholed a tall red-headed passenger. “Believe me, sir. Europe will become Islamic. And in Arab countries, when the oil runs out, when they’re dirt poor, Christianity will take over like two thousand years ago.” No, no, the tall man objected, and tried to turn his back on him. But the drunk would not let him. “Are you going to listen to me? I’ve got something to say. Then Christianity will try to take over Europe, like two thousand years ago, but it will be too late. Understand? Too late! There will be muezzins calling to prayer from the tops of skyscrapers. Too late. Do you understand me? You don’t need to understand English to realise what a disaster that would be.”

Besfort went in search of another window seat. The last flakes of snow, as if torn from a bridal veil, darted away from him in panic.

Why was he doing this? He had come back to this question so often during those two days with Rovena. At times all his explanations turned to a blur and were meaningless, even to himself. So he tried to think of others. Of course, they would be free. Not just Rovena, but himself too. Both of them. Free from suspicions and pointless jibes. Free from routine, the pressure of rituals, jealousies, the futile irritation of long silences on the phone. Free, finally, from that gorgon, the grim hag of separation. Rovena was trying to follow his thread. Like this, won’t you find it easier to leave me? He pretended to laugh. It was not a question of finding it easy or not. They were abolishing separation itself. A call girl and her client, even if they want to, cannot separate. They are already through the looking glass, beyond the reach of so many vanities of this world.