Выбрать главу

“At least raise yourself a little, you can see how hard it is for mama!”

The old man quickly glanced at her, understood at once, and instantly hastened to raise himself, but nothing came of it; he rose a couple of inches and fell back on the bench.

“I can’t, dear heart,” he answered Liza as if plaintively, looking at her somehow all obediently.

“You can talk whole books full, but you haven’t got the strength to stir yourself ?”

“Liza!” cried Tatyana Pavlovna. Makar Ivanovich again made an extreme effort.

“Take your crutch, it’s lying beside you, you can raise yourself with your crutch!” Liza snapped once more.

“Right you are,” said the old man, and at once hurriedly seized his crutch.

“We simply have to lift him!” Versilov stood up, the doctor also moved, Tatyana Pavlovna also jumped up, but before they had time to approach him, Makar Ivanovich leaned on the crutch with all his strength, suddenly rose, and stood where he was, looking around in joyful triumph.

“And so I got up!” he said with all but pride, smiling joyfully. “Thank you, dear, for teaching me reason, and I thought my little legs wouldn’t serve me at all . . .”

But he didn’t go on standing for long. He hadn’t even managed to finish speaking when his crutch, on which he had rested the whole weight of his body, suddenly slipped on the rug, and as his “little legs” hardly supported him at all, he toppled from his full height onto the floor. This was almost terrible to see, I remember. Everybody gasped and rushed to lift him up, but, thank God, he hadn’t hurt himself; he had only struck the floor heavily, noisily, with both knees, but he had managed to put his right hand in front of him and brace himself with it. He was picked up and seated on the bed. He was very pale, not from fright, but from shock. (The doctor had also found a heart ailment in him, along with everything else.) But mama was beside herself with fright. And suddenly Makar Ivanovich, still pale, his body shaking, and as if not yet quite recovered, turned to Liza and in an almost tender, quiet voice, said to her:

“No, dear, my little legs just won’t stand up! ”

I cannot express my impression at the time. The thing was that there wasn’t the slightest sound of complaint or reproach in the poor old man’s words; on the contrary, you could see straight off that, from the very beginning, he had decidedly noticed nothing spiteful in Liza’s words, but had taken her shouting at him as something due, that is, that he ought to have been “reprimanded” for his fault. All this affected Liza terribly as well. At the moment of his fall, she had jumped up, like everybody else, and stood all mortified and, of course, suffering, because she had been the cause of it all, but, hearing such words from him, she suddenly, almost instantly, became flushed all over with the color of shame and repentance.

“Enough!” Tatyana Pavlovna suddenly commanded. “It all comes from talk! Time we were in our places; what’s the good of it if the doctor himself starts babbling!”

“Precisely,” Alexander Semyonovich picked up, bustling around the patient. “I’m to blame, Tatyana Pavlovna, he needs rest!”

But Tatyana Pavlovna wasn’t listening: for half a minute she had been silently and intently watching Liza.

“Come here, Liza, and kiss me, old fool that I am—if you want to,” she said unexpectedly.

And she kissed her, I don’t know what for, but that was precisely what needed to be done; so that I almost rushed myself to kiss Tatyana Pavlovna. It was precisely necessary not to crush Liza with reproach, but to greet with joy and felicitation the new beautiful feeling that undoubtedly must have been born in her. But, instead of all these feelings, I suddenly stood up and began, firmly rapping out the words:

“Makar Ivanovich, you have again used the word ‘seemliness,’ and just yesterday and for all these days I’ve been suffering over that word . . . and all my life I’ve been suffering, only before I didn’t know over what. I consider this coincidence of words fateful, almost miraculous . . . I announce it in your presence . . .”

But I was instantly stopped. I repeat: I didn’t know about their agreement concerning mama and Makar Ivanovich; and judging by my former doings, they certainly considered me capable of any scandal of that sort.

“Stifle him, stifle him!” Tatyana Pavlovna turned utterly ferocious. Mama began to tremble. Makar Ivanovich, seeing everyone’s fright, also became frightened.

“Arkady, enough!” Versilov cried sternly.

“For me, ladies and gentlemen,” I raised my voice still more, “for me to see you all next to this babe” (I pointed to Makar) “is unseemly. There’s only one saint here, and that’s mama, but she, too . . .”

“You’ll frighten him!” the doctor said insistently.

“I know I’m the whole world’s enemy,” I began to babble (or something of the sort), but, turning around once more, I looked defiantly at Versilov.

“Arkady,” he cried again, “there has already been exactly the same scene here between us! I beg you, restrain yourself now!”

I cannot express with what strong feeling he uttered this. Extreme sadness, the most sincere, the fullest, was expressed in his features. Most surprising of all was that he looked as if he were guilty: I was the judge, and he was the criminal. All this finished me off.

“Yes!” I cried to him in reply, “there has already been exactly the same scene, when I buried Versilov and tore him out of my heart . . . But then there followed the resurrection from the dead, while now . . . now there will be no dawn! but . . . but all of you here will see what I’m capable of! You don’t even expect what I can prove!”

Having said this, I rushed to my room. Versilov ran after me . . .

V

I SUFFERED A relapse of my illness; I had a very strong attack of fever, with delirium towards nightfall. But it was not all delirium: there were countless dreams, a whole series and without measure, among which there was one dream or fragment of a dream that I’ve remembered all my life. I’ll recount it without any explanations. It was prophetic and I cannot omit it.

I suddenly found myself, with some grand and proud design in my heart, in a big and lofty room; but not at Tatyana Pavlovna’s: I remember the room very well; I make note of that, running ahead. But though I’m alone, I constantly feel, with uneasiness and torment, that I’m not alone at all, that I’m expected and that something is expected of me. Somewhere behind the doors, people sit and expect me to do something. The sensation is unbearable: “Oh, if only I were alone!” And suddenly shecomes in. She looks timid, she’s terribly afraid, she peeks into my eyes. The document is in my hand.She smiles in order to charm me, she fawns on me; I’m sorry, but I begin to feel disgust. Suddenly she covers her face with her hands. I fling the “document ” on the table with inexpressible contempt: “Don’t beg, take it, I need nothing from you! I revenge myself for all my insults with contempt! ” I walk out of the room, breathless with immeasurable pride. But in the doorway, in the darkness, Lambert seizes me: “Cghretin, cghretin!” he whispers, holding me back by the arm with all his might. “She’ll have to open a boarding school for high-born girls on Vassilievsky Island” (N.B. that is, to support herself, if her father, learning about the document from me, deprives her of her inheritance and drives her out of the house. I set down Lambert’s words literally as I dreamed them).