Выбрать главу

“Arkady Makarovich is searching for ‘seemliness,’” comes Anna Andreevna’s little voice, somewhere nearby, right there on the stairs; but it is not praise but unbearable mockery that sounds in her words. I return to the room with Lambert. But, seeing Lambert, shesuddenly begins to guffaw. My first impression is horrible fright, such fright that I stop and do not want to go closer. I look at her and can’t believe it; it’s as if she has suddenly taken a mask from her face: the same features, but as if each line of her face has been distorted by boundless impudence. “The ransom, lady, the ransom!” shouts Lambert, and the two of them guffaw still more, and my heart sinks: “Oh, can this shameless woman possibly be the same one at whose mere glance my heart boiled over with virtue?”

“That’s what they’re capable of, these proud ones, in their high society, for money!” exclaims Lambert. But the shameless woman is not embarrassed even by that; she guffaws precisely because I’m so frightened. Oh, she’s ready for the ransom, I can see that and . . . and what’s with me? I no longer feel either pity or loathing; I tremble as never before . . . I’m overcome by a new, inexpressible feeling, such as I’ve never known, and strong as the whole world . . . Oh, I’m no longer able to go away now for anything! Oh, how I like that it’s so shameless! I seize her by the hands, the touch of her hands makes me shiver painfully, I bring my lips to her impudent crimson lips, trembling with laughter and inviting me.

Oh, away with this base memory! A cursed dream! I swear that before this loathsome dream there had been nothing in my mind even resembling this disgraceful thought! There hadn’t even been any involuntary thought of that sort (though I kept the “document” sewn up in my pocket, and I would sometimes snatch at my pocket with a strange smile). Where did this all come from, quite ready-made? It’s because I had the soul of a spider! It means that everything was already born and lying in my depraved heart, lying in my desire, but in a waking state my heart was ashamed and my mind still didn’t dare to imagine anything like that consciously. But in a dream my soul herself presented and laid out all that was in my heart, with perfect precision and in the fullest picture and—in prophetic form. And can it have been thisthat I wanted to proveto them when I ran out of Makar Ivanovich’s room that morning? But enough, nothing of that for the time being! This dream I dreamed is one of the strangest adventures of my life.

Chapter Three

I

THREE DAYS LATER I got up in the morning and suddenly felt, standing on my legs, that I wouldn’t stay in bed anymore. I fully felt the nearness of recovery. All these little details are maybe not worth including, but then came several days which, though nothing special happened, have all remained in my memory as something delightful and calm, and that is a rare thing in my memories. My inner state I will not meanwhile formulate; if the reader learned what it consisted in, he certainly wouldn’t believe it. Better if everything becomes clear later from the facts. And meanwhile I’ll just say one thing: let the reader remember about the soul of a spider. And that in a man who wanted to go away from them all and from the whole world in the name of “seemliness”! The yearning for seemliness was there in the highest degree, that was certainly so, but how it could be combined with God knows what other yearnings—is a mystery to me. And it has always been a mystery, and I’ve marveled a thousand times at this ability of man (and, it seems, of the Russian man above all) to cherish the highest ideal in his soul alongside the greatest baseness, and all that in perfect sincerity. Whether it’s a special breadth in the Russian man, which will take him far, or simply baseness—that’s the question!

But let’s leave that. One way or another, a lull came. I simply understood that I had to get well at all costs and as soon as possible, so that I could begin to act as soon as possible, and therefore I resolved to live hygienically and obey the doctor (whoever he was), and with extreme reasonableness (the fruit of breadth) I put off stormy designs till the day of my going out, that is, till my recovery. How all these peaceful impressions and the enjoyment of the lull could combine with a painfully sweet and anxious throbbing of the heart at the anticipation of imminent, stormy decisions—I don’t know, but, again, I attribute it all to “breadth.” But the former recent restlessness was no longer in me; I put it all off for a while, no longer trembling before the future as just recently, but like a rich man assured of his means and powers. My arrogance and defiance of the fate awaiting me swelled more and more, partly, I suppose, from my now actual recovery and the quick return of my vital forces. It is these several days of final and even actual recovery that I recall now with full pleasure.

Oh, they forgave me everything, that is, my outburst, and these were the very same people I had called unseemly to their faces! I like that in people, I call it intelligence of the heart; at least it attracted me at once—to a certain degree, of course. Versilov and I, for instance, went on speaking like the best acquaintances, but to a certain degree: as soon as there was a glimpse of too much expansiveness (and there were glimpses), we both restrained ourselves at once, as if a bit ashamed of something. There are occasions when the victor can’t help being ashamed before the one he has vanquished, precisely for having overcome him. The victor was obviously I; and I was ashamed.

That morning, that is, when I got out of bed after the relapse of my illness, he came to see me, and then I learned from him for the first time about their agreement concerning mama and Makar Ivanovich; he also observed that, though the old man felt better, the doctor would not answer positively for him. I gave him my heartfelt promise to behave more prudently in the future. As Versilov was telling me all that, I then suddenly noticed for the first time that he himself was extremely and sincerely concerned for this old man, that is, far more than I would have expected from a man like him, and that he looked upon him as a being for some reason especially dear to him, and not only because of mama. This interested me at once, almost surprised me, and, I confess, without Versilov I might out of inattention have missed and failed to appreciate much in this old man, who left one of the most lasting and original impressions in my heart.

Versilov seemed to have fears about my attitude towards Makar Ivanovich; that is, he trusted neither my intelligence nor my tact, and therefore he was extremely pleased later, when he discerned that I could occasionally understand how to treat a person of totally different notions and views—in short, that I was able to be both yielding and broad when necessary. I also confess (without humiliating myself, I think) that in this being who was from the people I found something totally new for me in regard to certain feelings and views, something unknown to me, something much clearer and more comforting than the way I myself had understood these things before. Nevertheless, it was sometimes impossible not to get simply beside oneself from certain decided prejudices which he believed with the most shocking calmness and steadfastness. But here, of course, only his lack of education was to blame, while his soul was rather well organized, even so well that I’ve never yet come across anything better of its kind in people.

II

WHAT WAS MOST attractive about him, as I’ve already noted above, was his extreme candor and the absence of the slightest self-love; the feeling was of an almost sinless heart. There was “mirth” of heart, and therefore also “seemliness.” He loved the word “mirth” very much and used it often. True, one sometimes found a sort of morbid rapture in him, as it were, a sort of morbidity of tenderness—in part, I suppose, due also to the fever which, truly speaking, never left him all that time; but that did not interfere with the seemliness. There were also contrasts: alongside an astonishing simpleheartedness, sometimes completely unaware of irony (often to my vexation), there also lived in him a sort of clever subtlety, most often in polemical clashes. And he liked polemics, but only occasionally and in his own way. It was evident that he had walked a lot through Russia, had heard a lot, but, I repeat, he liked tender feeling most of all, and therefore all that led to it, and he himself liked to tell things that moved people to tenderness. Generally he liked telling stories. I heard a lot from him both about his own wanderings and various legends from the lives of the most ancient “ascetics.” I’m not familiar with these things, but I think he distorted a lot in these legends, having learned them mostly by word of mouth from simple folk. It was simply impossible to accept certain things. But alongside obvious alterations or simple lies, there were always flashes of something astonishingly wholesome, full of popular feeling, and always conducive to tenderness . . . Among these stories, for instance, I remember a long one, “The Life of Mary of Egypt.” 7Up to that time I had had no conception of this “Life,” nor of almost any like it. I’ll say outright: it was almost impossible to endure it without tears, and not from tender feeling, but from some sort of strange rapture. You felt something extraordinary and hot, like that scorching sandy desert with its lions, in which the saint wandered. However, I don’t want to speak of it, and am also not competent.