Выбрать главу

“Excuse me, Prince,” I interrupted, “did you summon me yesterday? Liza told me precisely nothing.”

“What!” he cried, suddenly stopping in great bewilderment, even almost in fright.

“She told me precisely nothing. Last night she came home so upset that she didn’t even manage to say a word to me.”

The prince jumped up from his chair.

“Can this be true, Arkady Makarovich? In that case, it’s . . . it’s...”

“But, anyhow, what of it? Why are you so disturbed? She simply forgot or something . . .”

He sat down, but it was as if stupefaction came over him. The news that Liza hadn’t told me anything simply crushed him. He suddenly began speaking quickly and waving his arms, but again it was terribly difficult to understand.

“Wait!” he said suddenly, falling silent and holding up his finger. “Wait, it’s . . . it’s . . . unless I’m mistaken . . . these are—tricks, sir! . . .” he murmured with a maniac’s smile. “And it means that . . .”

“It means precisely nothing!” I interrupted. “And I only don’t understand why such an empty circumstance torments you so . . . Ah, Prince, since that time, ever since that night—remember . . .”

“Since what night, and what of it?” he cried fussily, obviously vexed that I had interrupted him.

“At Zershchikov’s, where we saw each other for the last time—well, before your letter? You were also terribly disturbed then, but between then and now there’s such a difference that I’m even horrified at you . . . Or don’t you remember?”

“Ah, yes,” he said, in the voice of a worldly man, and as if suddenly recalling, “ah, yes! That evening . . . I heard . . . Well, how is your health, and how are you now after all this, Arkady Makarovich? . . . But, anyway, let’s go on to the main thing. You see, I am essentially pursuing three goals; there are three tasks before me, and I . . .”

He quickly began speaking again about his “main thing.” I realized, finally, that I saw before me a man who ought at least to have a napkin with vinegar put to his head at once, if not to have his blood let. His whole incoherent conversation, naturally, turned around his trial, around the possible outcome; also around the fact that the regimental commander himself had visited him and spent a long time talking him out of something, but that he had not obeyed; around a note he had just written and submitted somewhere; around the prosecutor; about the fact that he would probably be stripped of his rights and exiled somewhere to the northern reaches of Russia; about the possibility of becoming a colonist and earning back his rights in Tashkent; 16that he would teach his son (the future one, from Liza) this, and pass on that, “in the back-woods, in Arkhangelsk, in Kholmogory.” 17“If I wished for your opinion, Arkady Makarovich, then believe me, I value so much the feeling . . . If you only knew, if you only knew, Arkady Makarovich, my dear, my brother, what Liza means to me, what she has meant to me here, now, all this time!” he cried suddenly, clutching his head with both hands.

“Sergei Petrovich, can it be that you’ll ruin her and take her away? To Kholmogory!” suddenly burst from me irrepressibly. Liza’s lot with this maniac all her life suddenly presented itself to my consciousness clearly and as if for the first time. He looked at me, stood up again, took a step, turned around, and sat down again, still holding his head with his hands.

“I keep dreaming of spiders!” he said suddenly.

“You’re terribly agitated, Prince, I’d advise you to lie down and send for the doctor at once.”

“No, excuse me, that can wait. I mainly asked you to come so that I could explain to you about the marriage. The marriage, you know, will take place right here in the church, I’ve already said so. Approval has been granted, and they even encourage . . . As for Liza . . .”

“Prince, have mercy on Liza, my dear,” I cried, “don’t torment her now at least, don’t be jealous!”

“What!” he cried, looking at me point-blank, his eyes almost popping out, and his face twisted into some sort of long, senselessly questioning smile. It was clear that the words “don’t be jealous” for some reason struck him terribly.

“Forgive me, Prince, it was inadvertent. Oh, Prince, I’ve come to know an old man recently, my nominal father . . . Oh, if you could see him you’d be calmer . . . Liza also appreciates him so.”

“Ah, yes, Liza . . . ah, yes, it’s your father? Or . . . pardon, mon cher, 68something like that . . . I remember . . . she told me . . . a little old man . . . To be sure, to be sure. I also knew a little old man . . . Mais passons, 69the main thing, in order to clarify the whole essence of the moment, we must . . .”

I got up to leave. It was painful for me to look at him.

“I do not understand!” he uttered sternly and imposingly, seeing that I had gotten up to leave.

“It’s painful for me to look at you,” I said.

“Arkady Makarovich, one word, one word more!” He suddenly seized me by the shoulders with a completely different look and gesture, and sat me down in the armchair. “Have you heard about those . . . you understand?” he leaned towards me.

“Ah, yes, Dergachev. It must be Stebelkov!” I cried, unable to restrain myself.

“Yes, Stebelkov and . . . you don’t know?”

He stopped short and again stared at me with the same popping eyes and the same long, convulsive, senselessly questioning smile, which spread wider and wider. His face gradually grew pale. It was as if something suddenly shook me: I remembered Versilov’s look the day before, when he was telling me about Vasin’s arrest.

“Oh, can it be?” I cried fearfully.

“You see, Arkady Makarovich, this is why I summoned you, in order to explain . . . I wanted . . .” he was whispering quickly.

“It was you who denounced Vasin!” I cried.

“No, you see, there was this manuscript. Before the very last day, Vasin gave it to Liza . . . for safekeeping. And she left it here for me to look at, and then it so happened that they quarreled the next day . . .”

“You turned the manuscript over to the authorities!”

“Arkady Makarovich! Arkady Makarovich!”

“And so you,” I cried, jumping up and rapping out the words, “you, with no other motive, with no other purpose, but solely because the unfortunate Vasin is your rival, solely out of jealousy, you gave the manuscript entrusted to Liza. . . gave it to whom? To whom? To the prosecutor?”

But he didn’t have time to answer, and he hardly would have answered anything, because he stood before me like an idol, still with the same morbid smile and fixed gaze; but suddenly the door opened and Liza came in. She almost fainted, seeing us together.

“You here? So you are here?” she cried with a suddenly distorted face and seizing me by the hands. “So you . . . know?”

But she had already read in my face that I “knew.” I quickly and irrepressibly embraced her, tightly, tightly! And only at that moment did I grasp for the first time, in its full force, what hopeless, endless grief, with no dawn, lay forever over the whole destiny of this . . . voluntary seeker of suffering!

“But is it possible to speak with him now?” she suddenly tore herself away from me. “Is it possible to be with him? Why are you here? Look at him! Look! And is it possible, is it possible to judge him?”

Endless misery and commiseration were in her face as she exclaimed this, pointing to the unfortunate man. He was sitting in the armchair, covering his face with his hands. And she was right: this was a man in high delirium and irresponsible; and maybe for three days now he had already been irresponsible. That same morning he had been put in the hospital, and by evening he had come down with brain fever.

IV

FROM THE PRINCE, whom I left then with Liza, I went at around one o’clock to my former apartment. I forgot to mention that it was a damp, dull day, with the beginnings of a thaw and with a warm wind, capable of upsetting even an elephant’s nerves. The landlord met me rejoicing, hustling and bustling, something I terribly dislike precisely at such moments. I treated him drily and went straight to my room, but he followed me, and though he didn’t dare ask any questions, curiosity simply shone in his eyes, and at the same time he looked as if he even had some right to be curious. I had to treat him politely for my own good; but though it was all too necessary for me to find out a thing or two (and I knew I would), still I was loath to start asking questions. I inquired after his wife’s health, and we went to see her. She met me courteously, though with an extremely businesslike and taciturn air; this reconciled me a little. Briefly, this time I learned some quite wondrous things.