Выбрать главу

“But didn’t you go to renounce her? That was already an honorable act, I think.”

“You think so?” he stopped in front of me. “No, you still don’t know my nature! Or . . . or there’s something here that I don’t know myself, because here, it must be, there’s not just nature. I love you sincerely, Arkady Makarovich, and, besides that, I’ve been deeply guilty before you for all these two months, and therefore I want you, as Liza’s brother, to know everything: I went to propose to Anna Andreevna, and not to renounce her.”

“Can it be? But Liza said . . .”

“I deceived Liza.”

“I beg your pardon: you made a formal proposal and Anna Andreevna refused you? Is that it? Is that it? The details are extremely important for me, Prince.”

“No, I didn’t make any proposal, but only because I had no time; she let me know beforehand—not directly, of course, but nevertheless in very transparent and clear terms, she ‘delicately’ gave me to understand that the idea was henceforth impossible.”

“That means it’s the same as if you didn’t make the proposal, and your pride hasn’t suffered!”

“How can you possibly reason like that! And the judgment of my own conscience? And Liza, whom I deceived and . . . therefore wanted to abandon? And the vow I made to myself and all the generations of my ancestors—to be reborn and to redeem all my former baseness! I beg you not to tell her about it. Maybe it’s the one thing she’d be unable to forgive me! I’ve been sick since that business yesterday. And the main thing is that it’s all over now, and the last of the Princes Sokolsky will go to hard labor. Poor Liza! I’ve been waiting all day for you, Arkady Makarovich, to reveal to you, as Liza’s brother, something she doesn’t know yet. I am a criminal and a partner in the counterfeiting of shares in the ——sky railroad.”

“What’s this now! Why to hard labor?” I jumped up, looking at him in horror. His face expressed the most deep, dark, and hopeless grief.

“Sit down,” he said, and sat down himself in the facing armchair. “First of all, learn this fact: a little over a year ago, that same summer of Ems, Lydia and Katerina Nikolaevna, and then Paris, precisely at the time when I went to Paris for two months, in Paris, of course, I didn’t have enough money. Just then Stebelkov turned up, whom, incidentally, I had known before. He gave me some money and promised to give more, but for his part also asked me to help him: he had need of an artist, a draftsman, an engraver, a lithographer, and so on, a chemist, and a technician—and all that for certain purposes. About the purposes, even from the first, he spoke quite transparently. And what then? He knew my character—all this only made me laugh. The thing was that since my schooldays I had been acquainted with a certain man, at the present time a Russian émigré, not of Russian origin, however, and living somewhere in Hamburg. In Russia he had already been mixed up once in a story to do with forged documents. It was this man Stebelkov was counting on, but he needed a recommendation, and he turned to me. I gave him two lines and forgot about it at once. Later he met me once more and then again, and I got as much as three thousand from him then. I literally forgot about this whole affair. Here I kept taking money from him on promissory notes and pledges, and he twisted before me like a slave, and suddenly yesterday I find out from him for the first time that I’m a criminal.”

“When yesterday?”

“Yesterday morning, when we were shouting in my study before Nashchokin’s arrival. For the first time, and perfectly clearly now, he dared to bring up Anna Andreevna with me. I raised my hand to strike him, but he suddenly stood up and announced to me that I was solidary with him and that I should remember that I was a partner and as much of a swindler as he—in short, that was the idea, though not in those words.”

“What nonsense, but is this a dream?”

“No, it’s not a dream. He was here today and explained in more detail. These shares have been circulating for a long time, and more are going to be put into circulation, but it seems they’ve already begun to be picked up here and there. Of course, I’m on the sidelines, but ‘all the same, you kindly furnished that letter then, sir’—that’s what Stebelkov told me.”

“But you didn’t know what it was for, or did you?”

“I knew,” the prince replied softly and lowered his eyes. “That is, you see, I knew and didn’t know. I laughed, I found it funny. I didn’t think about anything then, the less so as I had no need at all for counterfeit shares and it wasn’t I who was going to make them. But, all the same, the three thousand he gave me then, he didn’t even set down to my account afterwards, and I allowed that. And, anyway, how do you know, maybe I, too, was a counterfeiter? I couldn’t help knowing—I’m not a child; I knew, but I found it amusing, and so I helped scoundrels and jailbirds . . . and did it for money! Which means that I, too, am a counterfeiter!”

“Oh, you’re exaggerating; you were wrong, but you’re exaggerating!”

“Above all, there’s a certain Zhibelsky here, still a young man, in the legal line, something like a lawyer’s assistant. He was also some sort of partner in these shares, and later he came to me from that gentleman in Hamburg, with trifles, naturally, and I didn’t even know why myself, there was no mention of shares . . . But, anyhow, he saved two documents written in my hand, both two-line notes, and, of course, they are also evidence; today I understood that very well. Stebelkov explains that this Zhibelsky is hindering everything: he stole something there, somebody’s money, public money, it seems, but he intends to steal more and then to emigrate; so he needs eight thousand, not less, to help him emigrate. My share of the inheritance satisfies Stebelkov, but Stebelkov says that Zhibelsky also has to be satisfied . . . In short, I must give up my share of the inheritance, plus ten thousand more—that’s their final word. And then they’ll give me back my two notes. They’re in it together, it’s clear.”

“An obvious absurdity! If they denounce you, they’ll betray themselves! They won’t denounce you for anything.”

“I realize that. They’re not threatening me with denunciation at all; they merely say: ‘We won’t denounce you, of course, but if the affair happens to be discovered, then . . .’—that’s what they say, and that’s all; but I think it’s enough! That’s not the thing: whatever may come of it, and even if those notes were in my pocket now, but to be solidary with those swindlers, to be comrades with them eternally, eternally! To lie to Russia, to lie to my children, to lie to Liza, to lie to my own conscience! . . .”

“Does Liza know?”

“No, she doesn’t know everything. She couldn’t bear it in her condition. I now wear the uniform of my regiment, and every time I meet a soldier of my regiment, every second, I’m conscious in myself that I dare not wear this uniform.”

“Listen,” I cried suddenly, “there’s nothing to talk about here; you have only one way of salvation: go to Prince Nikolai Ivanovich, borrow ten thousand from him, ask without revealing anything, then summon those two swindlers, settle with them finally, and buy your notes back . . . and that will be the end of it! That will be the end of it all, and—off to the plowing! Away with fantasies and trust yourself to life!”