Выбрать главу

While I ran, the delirium was undoubtedly already starting, but I remember very well that I was acting consciously. And yet I will say firmly that there was a whole cycle of ideas and conclusions that was impossible for me then; even in those minutes, I felt about myself that “certain thoughts I can have, but others I can’t possibly have.” So, too, certain of my decisions, though made with clear awareness, might not have the least logic in them. Not only that: I remember very well that at some moments I could be fully aware of the absurdity of some decision, and at the same time, with full awareness, set about realizing it. Yes, a crime was hatching that night, and it is only by chance that it wasn’t committed.

Tatyana Pavlovna’s phrase about Versilov suddenly flashed in me then: “He should go to the Nikolaevsky railroad and lay his head on the rails: he’d get it lopped off for him.” This thought momentarily took hold of all my feelings, but I instantly and painfully drove it away: “I’ll lay my head on the rails and die, and tomorrow they’ll say: he did it because he stole, he did it out of shame—no, not for anything!” And then, at that moment, I remember, I suddenly felt an instant of terrible anger. “What then?” raced through my mind. “There’s no way I can vindicate myself, to start a new life is also impossible, and so—submit, become a lackey, a dog, an insect, an informer, a real informer now, but at the same time quietly make preparations, and one day—blow it all sky high, destroy everything, everybody—the guilty and the not-guilty, and then suddenly they’ll all find out that it’s the same one they called a thief . . . and only then kill myself.”

I don’t remember how I ran into a lane somewhere near the Konnogvardeisky Boulevard. In this lane there were high stone walls on both sides, for almost a hundred paces—the enclosures of backyards. Behind one wall to the left I saw an enormous woodpile, a long woodpile, as in a lumberyard, and higher than the wall by some seven feet. I suddenly stopped and began to ponder. In my pocket I had wax matches in a small silver matchbox. I repeat, I was fully and distinctly aware then of what I was pondering and what I wanted to do, as I am in recollecting it now, but why I wanted to do it—I have no idea, none at all. I only remember that I suddenly wanted it very much. “It’s very possible to climb onto the wall,” I reasoned. Just two steps away there was a gate in the wall, which must have been tightly shut for months. “If I step on the ledge below,” I reflected further, “I can get hold of the top of the gate and climb onto the wall—and nobody will notice, there’s nobody here, silence! And then I’ll sit on top of the wall and set fire to the wood quite excellently, possibly even without getting down, because the wood is almost touching the wall. It will burn still better from the cold, all I have to do is take one birch log . . . and there’s even no need to take a log: simply sit on the wall, peel some bark off a birch log with my hand, and set fire to it with a match, set fire to it, and shove it between the logs—and there’s your fire. And I’ll jump down and leave; there’s even no need to run, because they won’t notice for a long time . . .” So I reasoned it all out and—suddenly became quite decided. I felt extreme pleasure, delight, and began to climb. I was an excellent climber: gymnastics had been my specialty back in high school, but I was wearing galoshes, and the thing proved difficult. Nevertheless I did manage to get hold of a barely perceptible ledge above and pull myself up, while swinging my other arm to grab at the top of the wall, but here I suddenly lost hold and fell backwards. I suppose I hit the ground with the back of my head and must have lain unconscious for a minute or two. Coming to, I mechanically wrapped myself in my fur coat, suddenly feeling unbearably cold, and, still not fully conscious of what I was doing, crawled into the corner of the gateway and sat down there, huddling and crouching in the nook between the gate and the projecting wall. My thoughts were confused, and I probably dozed off very quickly. I now remember as if through sleep that a deep, heavy bell suddenly rang in my ears, and I began listening to it with delight.

II

THE BELL STRUCK firmly and distinctly once every two or even three seconds, but it was not a tocsin, but some pleasant, smooth ringing, and I suddenly realized that it was familiar, that it was ringing in the red church of St. Nicholas opposite Touchard’s—the ancient Moscow church that I remember so well, built in the time of Alexei Mikhailovich, 30fretty, many-domed, and “all in pillars,” and that Holy Week 31was just over, and the newborn little green leaves were already trembling on the scrawny birches in the front garden of Touchard’s house. The bright late-afternoon sun is pouring its slanting rays into our classroom, and in my little room to the left, where Touchard had put me a year before, away from the “princely and senatorial children,” a visitor is sitting. Yes, I, the kinless one, suddenly have a visitor—for the first time since I’ve been at Touchard’s. I recognized this visitor as soon as she came in: it was mama, though I hadn’t seen her even once since the time she brought me to communion in the village church and the dove flew across the cupola. We were sitting together, and I was watching her strangely. Afterwards, many years later, I learned that, having been left then without Versilov, who had suddenly gone abroad, she had come to Moscow on her own pitiful means, without leave, almost in secret from those who were then charged with taking care of her, and had done it solely in order to see me. Another strange thing was that, having come in and spoken with Touchard, she had not even said a word to me about being my mother. She sat by me and, I remember, I was even surprised that she spoke so little. She had a small bundle with her, and she untied it: there were six oranges in it, several gingerbreads, and two loaves of ordinary French bread. I was offended by the French bread and, with a wounded look, replied that our “food” here was very good and that we were given a whole loaf of French bread with tea every day.

“Never mind, darling, I just thought in my simplicity, ‘Maybe they feed them poorly in that school.’ Don’t hold it against me, dearest.”

“And Antonina Vassilievna” (Touchard’s wife) “will be offended. My comrades will also laugh at me . . .”

“Don’t you want to take them, maybe you’ll eat them?”

“Leave them, if you like, ma’am . . .”

I didn’t even touch the treats; the oranges and gingerbreads lay in front of me on the little table, and I sat looking down, but with a great air of personal dignity. Who knows, maybe I also wanted very much not to conceal from her that her visit even shamed me in the eyes of my comrades; to show it to her at least a little, so that she’d understand: “You see, you shame me and don’t even understand it yourself.” Oh, I was already running after Touchard with a brush then, whisking specks of dust off him! I also pictured how much mockery I’d have to endure from the boys as soon as she left, and maybe from Touchard himself—and there was not the slightest kind feeling for her in my heart. I only looked out of the corner of my eye at her dark old dress, her rather coarse, almost working-woman’s hands, her completely coarse shoes, and her very thin face; little wrinkles already ran across her forehead, though Antonina Vassilievna told me later in the evening, when she had left: “Your mamanmust have been very good-looking once.”