“Then we may just have to be patient a little longer, beloved,” he said.
I leaned forward and closed the curtains on them.
So we returned to the Ca’ Zuanbattista Sanudo. Giorgio tied up alongside the family gondola and I left the lovers hidden in the felze while I set off to face the music for them. A footman opened the door, but he was young and broad shouldered, and I recognized yesterday’s gondolier…Fabricio.
I gave my name and was escorted upstairs and to the same salotto as the previous day. Zuanbattista stood with his arm around his wife. Her antediluvian aunt had been moved to another seat, but did not as much as twitch at my entrance, or indeed during my stay. Girolamo hovered in the background.
I bowed. “ Messere, madonna-Grazia is safe and I can go and fetch her directly. I must inform you that yesterday she performed the sacrament of holy matrimony with sier Danese Dolfin.”
Eva’s mouth hardened like cement.
Zuanbattista sighed. “Your news is welcome. I hope no daughter of mine would sleep with a man without the blessing of Holy Mother Church.”
At their back, Giro merely shrugged, which for him was a wild display of emotion. I gathered that the decision had already been made.
“I confess,” I said, “that I exceeded my instructions. By coincidence, Danese and I knew each other as children. He drew on me and I had to disarm him. I gave him my word that I would not turn him in to the authorities. If you will give me your word likewise, messer , then I can bring him here also.”
Eva showed her teeth and looked up at her husband as if daring him to do any such thing. She had been made the laughingstock of the Republic, the woman who lost her daughter to her cavaliere servente. Dreams of being dogaressa clad in cloth of gold had been dashed by a child’s romantic delusion.
“We do not want a galley slave in the family,” Sanudo told me. “You have my word as a Venetian nobleman, messer. Go and fetch them both.”
Good for him! I resisted the temptation to slap him on the back, and bowed instead. “I brought them both with me.”
The old man had guessed I would say that. I returned to the watergate with the Sanudos trailing at my heels. To my surprise, they even followed me out to the fondamenta, which was conveniently deserted. The felze blinds were still down, but as I approached I heard a girlish snigger, followed by a deep male chuckle. For the moment, at least, Grazia was happy.
“You can come out,” I said. “The pasta is ready and the fatted calf won’t be long.”
Danese handed her ashore and watched her tumble into her mother’s arms in an orgy of mutual hypocrisy. He followed and bowed warily to his father-in-law.
Feeling unwanted, I stepped aboard. “Home, Giorgio, please.”
“Wait!” Zuanbattista’s command knelled in the manner of one that must be obeyed.
“Clarissimo?”
He parted his jungle of beard long enough to display a smile. “I shall make arrangements to pay Maestro Nostradamus his fee. Meanwhile, this is for you, messer, for a job well done.” He tossed me a purse, whose weight astonished me.
Noble is as noble does. I bowed so low I almost fell out of the gondola. He had my vote for doge.
6
A nd that, I thought, was that. The Sanudo affair was closed. When I got home I noted it in the casebook and entered one thousand ducats in the ledger under accounts receivable. Many members of the nobility, even the richest, are notoriously reluctant to pay their bills, and this fee was so outrageous that I could imagine myself haunting the Ca’ Sanudo for months trying to collect it. I asked the Maestro if he thought he would ever see a soldo of it.
He scoffed. “Certainly! You think they want a lawsuit? It would cause the very scandal they tried to prevent. Besides, if word gets around that daughters in Venice are so valuable, half of them will disappear in the next month.” So would he, if the Council of Ten decided he had extorted money from emotionally vulnerable parents, but I did not tell him so.
Although I feel I have risen a long way in the world, San Remo is not far from San Barnaba, and my encounter with Danese had reminded me of old friends I had not seen in too long. On impulse I walked over to attend Mass in the old church. I met numerous acquaintances, and in particular Father Equiano, who baptized me-many years ago by my count, just yesterday by his. He is elderly now, getting a little forgetful. Most of the parish work is done by younger men, but he is still well loved-and not least by those former youngsters, whether commoner or noble, in whom he recognized a spark. A priest has little time to call his own, but Father Equiano cheerfully sacrificed his leisure to introduce us to letters and start us on the long climb out of the pit of ignorance. For many he found promising apprenticeships, too.
I invited him back to Ca’ Barbolano for dinner, as he is one of the few people whose company the Maestro enjoys and Mama’s cooking is a great treat for him. While we walked I told him what I had been doing, without mentioning names. He smiled tactfully at the happy ending to the story. He did not state that it was he who had performed the marriage. There are many priests in Venice and I would have been astonished if Danese had even approached this one. They knew each other of old, and Equiano would not have been taken in by a slick smile and a mellifluous voice.
The thousand ducats had put the Maestro in a remarkably good mood. All through the meal he and Father Equiano discussed astrology, in which they are both expert, and in particular the strange heliocentric theories of Niclas Kopernik. I do not know if the earth turns, but those two soon had my head spinning. I left them still hard at it, and the Maestro did not mention the work notes I had to transcribe.
I went to visit Violetta. She was so pleased to hear how Grazia’s wishes had carried the day that her demonstrations of gratitude lost me whatever divine credit I might have earned at church.
My euphoria was short-lived.
At supper that evening the Maestro kept peppering me with questions about the Sanudos, so I could barely get a bite to eat. When I mentioned that I had recognized Nicolo Morosini in the portrait, he looked startled and demanded an explanation. I reminded him about my unforgettable first day as his apprentice.
He shook his head sadly. “It seems only yesterday that he died.”
It seemed like a very long time ago to me, but I didn’t say so, and he was distracted enough to start reminiscing about the publisher as a book collector, which gave me a chance to eat. From there he wandered to the subject of art. He rarely shows any interest in either painting or sculpture, but he can talk knowledgeably on both of them when he wants to, which is quite typical of the man. Geniuses can be very wearing.
Then he took it into his head to instruct me, as he does sometimes, and in this case he chose an excessively obscure tract by Albertus Magnus. I would struggle to translate it, sentence by sentence, and then we would discuss what it actually meant, he quoting centuries of commentaries and analyses by half the sages of Europe. As an evening’s entertainment it did not compare for excitement with watching the tide come in. It also gave me a raging headache, but I knew that I was receiving the finest education in the occult that the world could offer. Who knows when I may need to exorcize a kobold from a silver mine?
Nevertheless, I have seldom been happier to hear the downstairs door knocker. Three hours after sunset, when the curfew rings, the Barbolanos’ antiquated watchman, Luigi, shoots the night bolts on the watergate. About the same time I do the same for our front door, but that night I had not yet done so, and Giorgio would be up in the garret, helping Mama stack children in beds. I excused myself and went out to peer down the stairwell while Luigi spoke through the hatch. If the caller wanted sier Alvise or one of the Marcianas, Luigi would go and tell them, but most late visitors want the Maestro, in which case the old man looks hopefully upward and waves if I am there. He waved. I waved back.