Выбрать главу

‘Something has happened’ said Balthazar with his narrow dark eye upon the scene, and as if his phrase had affected the horse it suddenly drew to a halt. Besides ourselves on the dockside only one man had also seen; he too stood gazing with curious openmouthed distraction, aware that something out of the ordinary was afoot. Yet everywhere people bustled, the chandlers cried.

At his feet three children played in complete absorption, placing marbles in the tramlines, hoped to see them ground to powder when the next tram passed. A water-carrier clashed his brass mugs, crying: ‘Come, ye thirsty ones.’ And unobtrusively in the background, as if travelling on silk, a liner stole noiselessly down the green thoroughfare towards the open sea.

‘It’s Pombal’ cried Clea at last, in puzzled tones, and with a gesture of anxiety put her arm through mine. It was indeed Pombal. What had befallen them was this. They had been drifting about the harbour in his little dinghy with their customary idleness and inattention and had strayed too near to one of the French battleships, carried into its lee and off their course by an unexpected swoop of the wind. How ironically it had been planned by the invisible stage-masters who direct human actions, and with what speed! For the French ships, though captive, had still retained both their small-arms and a sense of shame, which made their behaviour touchy and unpredictable. The sentries they mounted had orders to fire a warning shot across the bows of any craft which came within a dozen metres of any battleship. It was, then, only in response to orders that a sentry put a bullet through Pombal’s sail as the little dinghy whirled down on its rogue course towards his ship. It was merely a warning, which intended no deliberate harm. And even now this might have … but no: it could not have fallen out otherwise. For my friend, overcome with rage and mortification, at being treated thus by these cowards and lackbones of his own blood and faith, turned purple with indignation, and abandoned his tiller altogether in order to stand precariously upright and shake his huge fists, screaming: ‘Salauds!’ and ‘Espиces de cons!’ and — what was perhaps the definitive epithet — ‘Lвches!’ Did he hear the bullets himself? It is doubtful whether in all the confusion he did, for the craft tilted, gybed, and turned about on another course, toppling him over. It was while he was lying there, recovering the precious tiller, that he noticed Fosca in the very act of falling, but with infinite slowness. Afterwards he said that she did not know she had been hit. She must have felt, perhaps, simply a vague and unusual dispersion of her attention, the swift anaesthesia of shock which follows so swiftly upon the wound. She tilted like a high tower, and felt the sternsheets coming up slowly to press themselves to her cheek. There she lay with her eyes wide open, plump and soft as a wounded pheasant will lie, still bright of eye in spite of the blood running from its beak. He shouted her name, and felt only the immense silence of the word, for the little freshet had sharpened and was now rushing them landward. A new sort of confusion supervened, for other craft, attracted as flies are by wounds, began to cluster with cries of advice and commiseration. Meanwhile Fosca lay with vague and open eyes, smiling to herself in the other kind of dream.

And it was now that Balthazar suddenly awoke from his trance, struggled out of the cab without a word and began his queer lurching, traipsing run across the dock to the little red fieldambulance telephone with its emergency line. I heard the small click of the receiver and the sound of his voice speaking, patient and collected. The summons was answered, too, with almost miraculous promptness, for the field-post with its ambulances was only about fifty yards away. I heard the sweet tinkle of the ambulance’s bell, and saw it racing along the cobbles towards us.

And now all faces turned once more towards that little convoy of dinghies — faces on which was written only patient resignation or dread. Pombal was on his knees in the sheets with bent head.

Behind him, deftly steering, was Ali the boatman who had been the first to comprehend and offer his help. All the other dinghies, flying along on the same course, stayed grouped around Pombal’s as if in active sympathy. I could read the name Manon which he had so proudly bestowed upon it, not six months ago. Everything seemed to have become bewildering, shaken into a new dimension which was swollen with doubts and fears.

Balthazar stood on the quay in an agony of impatience, urging them in his mind to hurry. I heard his tongue clicking against the roof of his mouth teck tsch, clicking softly and reproachfully; a reproach, I wondered, directed against their slowness, or against life itself, its unpremeditated patterns?

At last they were on us. One heard quite distinctly the sound of their breathing, and our own contribution, the snap of stretcherthongs, the tinkle of polished steel, the small snap of heels studded with hobnails. It all mixed into a confusion of activity, the lowering and lifting, the grunts as dark hands found purchase on a rope to hold the dinghy steady, the sharp serrated edges of conflicting voices giving orders. ‘Stand by’ and ‘Gently now’ all mixed with a distant foxtrot on a ship’s radio. A stretcher swinging like a cradle, like a basket of fruit upon the dark shoulders of an Arab.

And steel doors opening on a white throat.

Pombal wore an air of studied vagueness, his features all dispersed and quite livid in colour. He flopped on to the quay as if he had been dropped from a cloud, falling to his knees and recovering. He wandered vaguely after Balthazar and the stretcherbearers bleating like a lost sheep. I suppose it must have been her blood splashed upon the expensive white espadrilles which he had bought a week before at Ghoshen’s Emporium. At such moments it is the small details which strike one like blows. He made a vague attempt to clamber into the white throat but was rudely ejected. The doors clanged in his face. Fosca belonged now to science and not to him. He waited with humbly bent head, like a man in church, until they should open once more and admit him. He seemed hardly to be breathing. I felt an involuntary desire to go to his side but Clea’s arm restrained me. We all waited in great patience and submissiveness like children, listening to the vague movements within the ambulance, the noise of boots.

Then at long last the doors opened and the weary Balthazar climbed down and said: ‘Get in and come with us.’ Pombal gave one wild glance about him and turning his pain-racked countenance suddenly upon Clea and myself, delivered himself of a single gesture — spreading his arms in uncomprehending hopelessness before clapping a fat hand over each ear, as if to avoid hearing something. Balthazar’s voice suddenly cracked like parchment. ‘Get in’ he said roughly, angrily, as if he were speaking to a criminal; and as they climbed into the white interior I heard him add in a lower voice, ‘She is dying.’ A clang of iron doors closing, and I felt Clea’s hand turn icy in my own.

So we sat, side by side and speechless on that magnificent spring afternoon which was already deepening into dusk. At last I lit a cigarette and walked a few yards along the quay among the chaffering Arabs who described the accident to each other in yelping tones. Ali was about to take the dinghy back to its moorings at the Yacht Club; all he needed was a light for his cigarette. He came politely towards me and asked if he might light up from me. As he puffed I noticed that the flies had already found the little patch of blood on the dinghy’s floorboards. ‘I’ll clean it up’ said Ali, noticing the direction of my glance; with a lithe cat-like leap he jumped aboard and unloosed the sail. He turned to smile and wave. He wanted to say ‘A bad business’ but his English was inadequate. He shouted ‘Bad poison, sir.’ I nodded.