Выбрать главу

“Everyone except us! And you and I could live here forever and just love each other.”

“I will love you forever, whatever happens. Till I die and after I die, and when I find my way out of the land of the dead, I’ll drift about forever, all my atoms, till I find you again…”

“I’ll be looking for you, Will, every moment, every single moment. And when we do find each other again, we’ll cling together so tight that nothing and no one’ll ever tear us apart. Every atom of me and every atom of you… We’ll live in birds and flowers and dragonflies and pine trees and in clouds and in those little specks of light you see floating in sunbeams… And when they use our atoms to make new lives, they won’t just be able to take one , they’ll have to take two , one of you and one of me, we’ll be joined so tight…”

They lay side by side, hand in hand, looking at the sky.

“Do you remember,” she whispered, “when you first came into that cafe in Ci’gazze, and you’d never seen a daemon?”

“I couldn’t understand what he was. But when I saw you, I liked you straightaway because you were brave.”

“No, I liked you first.”

“You didn’t! You fought me!”

“Well,” she said, “yes. But you attacked me.”

“I did not! You came charging out and attacked me .”

“Yes, but I soon stopped.”

“Yes, but,” he mocked softly.

He felt her tremble, and then under his hands the delicate bones of her back began to rise and fall, and he heard her sob quietly. He stroked her warm hair, her tender shoulders, and then he kissed her face again and again, and presently she gave a deep, shuddering sigh and fell still.

The daemons flew back down now, and changed again, and came toward them over the soft sand. Lyra sat up to greet them, and Will marveled at the way he could instantly tell which daemon was which, never mind what form they had. Pantalaimon was now an animal whose name he couldn’t quite find: like a large and powerful ferret, red‑gold in color, lithe and sinuous and full of grace. Kirjava was a cat again. But she was a cat of no ordinary size, and her fur was lustrous and rich, with a thousand different glints and shades of ink black, shadow gray, the blue of a deep lake under a noon sky, mist‑lavender‑moonlight‑fog… To see the meaning of the word subtlety , you had only to look at her fur.

“A marten,” he said, finding the name for Pantalaimon, “a pine marten.”

“Pan,” Lyra said as he flowed up onto her lap, “you’re not going to change a lot anymore, are you?”

“No,” he said.

“It’s funny,” she said, “you remember when we were younger and I didn’t want you to stop changing at all… Well, I wouldn’t mind so much now. Not if you stay like this.”

Will put his hand on hers. A new mood had taken hold of him, and he felt resolute and peaceful. Knowing exactly what he was doing and exactly what it would mean, he moved his hand from Lyra’s wrist and stroked the red‑gold fur of her daemon.

Lyra gasped. But her surprise was mixed with a pleasure so like the joy that flooded through her when she had put the fruit to his lips that she couldn’t protest, because she was breathless. With a racing heart she responded in the same way: she put her hand on the silky warmth of Will’s daemon, and as her fingers tightened in the fur, she knew that Will was feeling exactly what she was.

And she knew, too, that neither daemon would change now, having felt a lover’s hands on them. These were their shapes for life: they would want no other.

So, wondering whether any lovers before them had made this blissful discovery, they lay together as the earth turned slowly and the moon and stars blazed above them.

Chapter 38. The Botanic Garden

The gyptians arrived on the afternoon of the following day. There was no harbor, of course, so they had to anchor the ship some way out, and John Faa, Farder Coram, and the captain came ashore in a launch with Serafina Pekkala as their guide.

Mary had told the mulefa everything she knew, and by the time the gyptians were stepping ashore onto the wide beach, there was a curious crowd waiting to greet them. Each side, of course, was on fire with curiosity about the other, but John Faa had learned plenty of courtesy and patience in his long life, and he was determined that these strangest of all people should receive nothing but grace and friendship from the lord of the western gyptians.

So he stood in the hot sun for some time while Sattamax, the old zalif , made a speech of welcome, which Mary translated as best she could; and John Faa replied, bringing them greetings from the Fens and the waterways of his homeland.

When they began to move up through the marshes to the village, the mulefa saw how hard it was for Farder Coram to walk, and at once they offered to carry him. He accepted gratefully, and so it was that they came to the gathering ground, where Will and Lyra came to meet them.

Such an age had gone past since Lyra had seen these dear men! They’d last spoken together in the snows of the Arctic, on their way to rescue the children from the Gobblers. She was almost shy, and she offered her hand to shake, uncertainly; but John Faa caught her up in a tight embrace and kissed both her cheeks, and Farder Coram did the same, gazing at her before folding her tight to his chest.

“She’s growed up, John,” he said. “Remember that little girl we took to the north lands? Look at her now, eh! Lyra, my dear, if I had the tongue of an angel, I couldn’t tell you how glad I am to set eyes on you again.”

But she looks so hurt, he thought, she looks so frail and weary. And neither he nor John Faa could miss the way she stayed close to Will, and how the boy with the straight black eyebrows was aware every second of where she was, and made sure he never strayed far from her.

The old men greeted him respectfully, because Serafina Pekkala had told them something of what Will had done. For Will’s part, he admired the massive power of Lord Faa’s presence, power tempered by courtesy, and he thought that that would be a good way to behave when he himself was old; John Faa was a shelter and a strong refuge.

“Dr. Malone,” said John Faa, “we need to take on fresh water, and whatever in the way of food your friends can sell us. Besides, our men have been on board ship for a fair while, and we’ve had some fighting to do, and it would be a blessing if they could all have a run ashore so they can breathe the air of this land and tell their families at home about the world they voyaged to.”

“Lord Faa,” said Mary, “the mulefa have asked me to say they will supply everything you need, and that they would be honored if you could all join them this evening to share their meal.”

“It’ll be our great pleasure to accept,” said John Faa.

So that evening the people of three worlds sat down together and shared bread and meat and fruit and wine. The gyptians presented their hosts with gifts from all the corners of their world: with crocks of genniver, carvings of walrus ivory, silken tapestries from Turkestan, cups of silver from the mines of Sveden, enameled dishes from Corea.

The mulefa received them with delight, and in return offered objects of their own workmanship: rare vessels of ancient knot wood, lengths of the finest rope and cord, lacquered bowls, and fishing nets so strong and light that even the Fen‑dwelling gyptians had never seen the like.

Having shared the feast, the captain thanked his hosts and left to supervise the crew as they took on board the stores and water that they needed, because they meant to sail as soon as morning came. While they were doing that, the old zalif said to his guests: