As the sun was sinking we were led at once to a very beautiful tent made of woven flax and ornamented as I have described, where we found food made ready for us in plenty, milk in bowls and the flesh of sheep and oxen boiled and roasted. Bes, however, was taken to a place apart, which made Karema even more angry than she was before.
Scarcely had we finished eating when a herald rushed into the tent crying, “Prostrate yourselves! Yea, be prostrated, the Grasshopper comes! Karoon comes.”
Here I must say that I found that the title of Karoon meant “Great Grasshopper,” but Karema who did not know this, asked indignantly why she should prostrate herself to a grasshopper. Indeed she refused to do so even when Bes entered the pavilion wonderfully attired in a gorgeous-coloured robe of which the train was held by two huge men. So absurd did he look that my mother and I must bow very deeply to hide our laughter while Karema said,
“It would be better, Husband, if you found children to carry your robe instead of two giants. Moreover, if it is meant to copy the colours of a grasshopper, ‘tis badly done, since grasshoppers are green and you are gold and scarlet. Also they do not wear feathers set awry upon their heads.”
Bes rolled his eyes as though in agony, then turning, bade his attendants be gone. They obeyed, though doubtfully as though they did not like to leave him alone with us, whereon he let down the flap of the pavilion, threw off his gorgeous coverings and said,
“You must learn to understand, Wife, that our customs are different from those of Egypt. There I was happy as a slave and you were held to be beautiful as the Cup of the holy Tanofir, also learned. Here I am wretched as a king and you are held to be ugly, also ignorant as a stranger. Oh! do not answer, I pray you, but learn that all goes well. For the time you are accepted as my wife, subject to the decision of a council of matrons, aged relatives of my family, who will decide when we reach the City of the Grasshopper whether or not you shall be acknowledged as the Queen of the Ethiopians. No, no, I pray you say nothing since I must go away at once, as according to the law of the Ethiopians the time has come for the Grasshopper to sleep, alone, Karema, as you are not yet acknowledged as my wife. You also can sleep with the lady Tiu and for Shabaka a tent is provided. Rest sweetly, Wife. Hark! They fetch me.”
“Now, if I had my way,” said Karema, “I would rest in that boat going back to Egypt. What say you, lord Shabaka?”
But I made no answer who followed Bes out of the tent, leaving her to talk the matter over with my mother. Here I found a crowd of his people waiting to convey him to sleep and watching, saw them place him in another tent round which they ranged themselves, playing upon musical instruments. After this someone came and led me to my own place where was a good bed in which I lay down to sleep. This however I could not do for a long while because of my own laughter and the noise of the drums and horns that were soothing Bes to his rest. For now I understood why he had preferred to be a slave in Egypt rather than a king in Ethiopia.
In the morning I rose before the dawn and went out to the river-bank to bathe. While I was making ready to wash myself, who should appear but Bes, followed, but at a distance, by a number of his people.
“Never have I spent such a night, Master,” he said, “at least not since you took me prisoner years ago, since by law I may not stop those horns and musical instruments. Now, however, also according to the law of the Ethiopians, I am my own lord until the sun rises. So I have come here to gather some of those blue lilies which she loves as a present for Karema, because I fear that she is angry and must be appeased.”
“Certainly she is very angry,” I said, “or at least was so when I left her last night. Oh! Bes, why did you let your people tell her that she was ugly?”
“How can I help it, Master? Have you not always heard that the Ethiopians are chiefly famous for one thing, namely that they speak nothing but the truth. To them she, being different, seems to be ugly. Therefore when they say that she is ugly, they speak the truth.”
“If so, it is a truth that she does not like, Bes, as I have no doubt she will tell you by and by. Do they think me ugly also?”
“Yes, they do, Master; but they think also that you look like a man who can draw a bow and use a sword, and that goes far with the Ethiopians. Of your mother they say nothing because she is old and they venerate the aged whom the Grasshopper is waiting to carry away.”
Now I began to laugh again and went with Bes to gather the lilies. These grew at the end of a mass of reeds woven together by the pressure of the current and floating on the water. Bes lay down upon his stomach while his people watched from a distance on the bank amazed into silence, and stretched out his long arms to reach the blue lotus flowers. Suddenly the reeds gave way beneath him just as he had grasped two of the flowers and was dragging at them, so that he fell into the river.
Next instant I saw a swirl in the brown water and perceived a huge crocodile. It rushed at Bes open-mouthed. Being a good swimmer he twisted his body in order to avoid it, but I heard the great teeth close with a snap on the short leathern garment which he wore about his middle.
“The devil has me! Farewell!” he cried and vanished beneath the water.
Now, as I have said, I was almost stripped for bathing, but had not yet taken off my short sword which was girded round me by a belt. In an instant I drew it and amidst the yells of horror of the Ethiopians who had seen all from the bank, I plunged into the river. There are few able to swim as I could and I had the art of diving with my eyes open and remaining long beneath the surface without drawing breath, for this I had practised from a child.
Immediately I saw the great reptile sinking to the mud and dragging Bes with him to drown him there. But here the river was very deep and with a few swift strokes I was able to get under the crocodile. Then with all my strength I stabbed upwards, driving the sword far into the soft part of the throat. Feeling the pain of the sharp iron the beast let go of Bes and turned on me. How it happened I do not know but presently I found myself upon its back and was striking at its eyes. One thrust at least went home, for the blinded brute rose to the surface, bearing me with him, and oh! the sweetness of the air as I breathed again.
Thus we appeared, I riding the crocodile like a horse and stabbing furiously, while close by was Bes rolling his yellow eyes but helpless, for he had no weapon. Still the devil was not dead although blood streamed from him, only mad with pain and rage. Nor could the shouting Ethiopians help me since they had only bows and dared not shoot lest their shafts should pierce me. The crocodile began to sink again, snapping furiously at my legs. Then I bethought me of a trick I had seen practised by natives on the Nile.
Waiting till its huge jaws were open I thrust my arm between them, grasping the short sword in such fashion that the hilt rested on its tongue and the point against the roof of its mouth. It tried to close its jaws and lo! the good iron was fixed between them, holding them wide open. Then I withdrew my hand and floated upwards with nothing worse than a cut upon the wrist from one of its sharp fangs. I appeared upon the surface and after me the crocodile spouting blood and wallowing in its death agonies. I remembered no more till I found myself lying on the bank surrounded by a multitude with Bes standing over me. Also in the shallow water was the crocodile dead, my sword still fixed between its jaws.