Morning Sea by Margaret Mazzantini (Italian) Translated by Ann Gagliardi
A Perfect Crime by A Yi (Chinese) Translated by Anna Holmwood
The Meursault Investigation by Kamel Daoud (French) Translated by John Cullen
Minus Me by Ingelin Røssland (YA) (Norwegian) Translated by Deborah Dawkin
Laurus by Eugene Vodolazkin (Russian) Translated by Lisa C. Hayden
Mash a Regina by Vadim Levental (Russian) Translated by Lisa C. Hayden
French Concession by Xiao Bai (Chinese) Translated by Chenxin Jiang
The Sky Over Lima by Juan Gómez Bárcena (Spanish) Translated by Andrea Rosenberg
A Very Special Year by Thomas Montasser (German) Translated by Jamie Bulloch
Umami by Laia Jufresa (Spanish) Translated by Sophie Hughes
The Hermit by Thomas Rydahl (Danish) Translated by K.E. Semmel
The Peculiar Life of a Lonely Postman by Denis Thériault (French) Translated by Liedewy Hawke
Three Envelopes by Nir Hezroni (Hebrew) Translated by Steven Cohen
Fever Dream by Samanta Schweblin (Spanish) Translated by Megan McDowell
The Postman’s Fiancée by Denis Thériault (French) Translated by John Cullen
The Invisible Life of Euridice Gusmao by Martha Batalha (Brazilian Portuguese) Translated by Eric M. B. Becker
The Temptation to Be Happy by Lorenzo Marone (Italian) Translated by Shaun Whiteside
Sweet Bean Paste by Durian Sukegawa (Japanese) Translated by Alison Watts
They Know Not What They Do by Jussi Valtonen (Finnish) Translated by Kristian London
The Tiger and the Acrobat by Susanna Tamaro (Italian) Translated by Nicoleugenia Prezzavento and Vicki Satlow
The Woman at 1,000 Degrees by Hallgrímur Helgason (Icelandic) Translated by Brian FitzGibbon
Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi (Arabic) Translated by Jonathan Wright
Back Up by Paul Colize (French) Translated by Louise Rogers Lalaurie
Damnation by Peter Beck (German) Translated by Jamie Bulloch
Oneiron by Laura Lindstedt (Finnish) Translated by Owen Witesman
The Boy Who Belonged to the Sea by Denis Thériault (French) Translated by Liedewy Hawke
The Baghdad Clock by Shahad Al Rawi (Arabic) Translated by Luke Leafgren
The Aviator by Eugene Vodolazkin (Russian) Translated by Lisa C. Hayden
Lala by Jacek Dehnel (Polish) Translated by Antonia Lloyd-Jones
A Oneworld Book
First published in North America, Great Britain and Australia by Oneworld Publications, 2018
This ebook published 2018
Originally published in Russian as ABИaTOP by AST, Elena Shubina imprint, 2016
The publication of the book was negotiated through Banke, Goumen & Smirnova
Literary Agency (www.bgs-agency.com)
Copyright © Eugene Vodolazkin, 2016, 2018
English translation copyright © Lisa C. Hayden, 2018
The moral right of Eugene Vodolazkin to be identified as the Author of this
work has been asserted by him in accordance with the Copyright,
Designs and Patents Act 1988
All rights reserved
Copyright under Berne Convention
A CIP record for this title is available from the British Library
ISBN 978-1-78607-271-9 (hardback)
ISBN 978-1-78607-272-6 (ebook)
This is a work of fiction. Names, characters, places, and incidents are either the product of the author’s imagination or are used fictitiously, and any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events or locales is entirely coincidental.
Published with the support of the Institute for Literary Translation, Russia.
Oneworld Publications
10 Bloomsbury Street
London WC1B 3SR
England
Stay up to date with the latest books, special offers, and exclusive content from Oneworld with our newsletter
Sign upon our website