Выбрать главу

Nekhludoff recalled a rumor that for the very reason that Shenbok squandered his own wealth and was inextricably in debt, he was appointed guardian over a rich old spendthrift, and was now evidently obtaining an income from the guardianship.

Nekhludoff refused to take dinner with Shenbok, or accompany him to the horse races, to which the latter invited him, and after an exchange of commonplaces the two parted.

"Is it possible that I was like him?" thought Nekhludoff. "Not exactly, but I sought to be like him, and thought that I would thus pass my life."

The lawyer received him immediately on his arrival, although it was not his turn. The lawyer expressed himself strongly on the detention of the Menshovs, declaring that there was not a particle of evidence against them on record.

"If the case is tried here, and not in the district, I will stake anything on their discharge. And the petition in behalf of Theodosia Brinkova is ready. You had better take it with you to St. Petersburg and present it there. Otherwise there will begin an inquiry which will have no end. Try to reach some people who have influence with the commission on petitions. Well, that's all, isn't it?"

"No. Here they write me——"

"You seem to be the funnel into which all the prison complaints are poured. I fear you will not hold them all."

"But this case is simply shocking," said Nekhludoff, and related the substance of it.

"What is it that surprises you?"

"Everything. I can understand the orderly who acted under orders, but the assistant prosecutor who drew the indictment is an educated man——"

"That is the mistake. We are used to think that the prosecuting officers—the court officers generally—are a kind of new, liberal men. And so they were at one time, but not now. The only thing that concerns these officers is to draw their salaries on the 20th of every month. Their principles begin and end with their desire to get more. They will arrest, try and convict anybody——. I am always telling these court officers that I never look upon them without gratitude," continued the lawyer, "because it is due to their kindness that I, you and all of us are not in jail. To deprive any one of us of all civil rights and send him to Siberia is the easiest thing imaginable."

"But if everything depends on the pleasure of the prosecutor, who can enforce the law or not, then what is the use of the courts?"

The lawyer laughed merrily.

"That is the question you are raising. Well, my dear sir, that is philosophy. However, we can discuss that. Come to my house next Saturday. You will find there scholars, litterateurs, artists. We will have a talk on social questions," said the lawyer, pronouncing the words "social questions" with ironical pathos. "Are you acquainted with my wife? Call on Saturday."

"I will try," answered Nekhludoff, feeling that he was saying an untruth; that if there was anything he would try hard to do it was not to be present at the lawyer's amid the scholars, litterateurs and artists.

The laughter with which the lawyer met Nekhludoff's remark concerning the uselessness of courts if the prosecutors can do what they please, and the intonation with which he pronounced the words "philosophy" and "social questions," showed how utterly unlike himself were the lawyer and the people of his circle, both in character and in views of life.

CHAPTER VII.

It was late and the distance to the prison was long, so Nekhludoff hired a trap. On one of the streets the driver, who was a middle-aged man with an intelligent and good-natured face, turned to Nekhludoff and pointed to an immense building going up.

"What a huge building there is going up!" he said with pride, as if he had a part in the building of it.

It was really a huge structure, built in a complex, unusual style. A scaffolding of heavy pine logs surrounded the structure, which was fenced in by deal boards. It was as busy a scene as an ant hill.

Nekhludoff wondered that these people, while their wives were killing themselves with work at home, and their children starving, should think it necessary to build that foolish and unnecessary house for some foolish and unnecessary man.

"Yes, a foolish building," he spoke his thought aloud.

"How foolish?" retorted the offended driver. "Thanks to them, the people get work. It is not foolish."

"But the work is unnecessary."

"It must be necessary if they are building it," said the driver. "It gives the people food."

Nekhludoff became silent, the more so because it was too noisy to be heard. When they had reached the macadamized road near the prison the driver again turned to Nekhludoff.

"And what a lot of people are coming to the city—awful," he said, turning around on the box and pointing to a party of laborers with saws, axes, coats and sacks thrown over their shoulders, and coming from the opposite direction.

"More than in former years?" asked Nekhludoff.

"No comparison. The masters are kicking them about like shavings. The market places are glutted with them."

"What is the reason?"

"They have multiplied. They have no homes."

"And what if they have multiplied! Why do they not remain in the villages?"

"There is nothing to do there. There is no land."

Nekhludoff experienced that which happens with a sore place—it is struck oftener than any other part of the body. But it only seems so because it is more noticeable.

"Can it be possible that it is everywhere the same?" he thought, and asked the driver how much land there was in his village; how much he himself owned, and why he lived in the city.

"There is but an acre to every person. We are renting three acres. There is my father and brother. Another brother is in the army. They are managing it. But there is really nothing to manage, and my brother intended to go to Moskow."

"Is there no land for rent?"

"Where could one get land nowadays? The masters' children have squandered theirs. The merchants have it all in their hands. One cannot rent it from them; they cultivate it themselves. Our lands are held by a Frenchman who bought them of the former landlord. He won't rent any of it, and that is all."

"What Frenchman?"

"Dufar, the Frenchman—you may have heard. He is making wigs for the actors. He is now our master, and does what he pleases with us. He is a good man himself, but his wife is Russian—and what a cur! She is robbing the people—simply awful! But here is the prison. Shall I drive up to the front? I think they don't admit through the front."

CHAPTER VIII.

With a faint heart and with horror at the thought that he might find Maslova in an inebriate condition and persistently antagonistic, and at the mystery which she was to him, Nekhludoff rang the bell and inquired of the inspector about Maslova. She was in the hospital.

A young physician, impregnated with carbolic acid, came out into the corridor and sternly asked Nekhludoff what he wanted. The physician indulged the prisoners' shortcomings and often relaxed the rules in their favor, for which he often ran afoul of the prison officials and even the head physician. Fearing that Nekhludoff might ask something not permitted by the rules, and, moreover, desiring to show that he made no exceptions in favor of anybody, he feigned anger.

"There are no women here; this is the children's ward," he said.

"I know it, but there is a nurse here who had been transferred from the prison."

"Yes, there are two. What do you wish, then?"

"I am closely related to one of them, Maslova," said Nekhludoff, "and would like to see her. I am going to St. Petersburg to enter an appeal in her case. I would like to hand her this; it is only a photograph," and he produced an envelope from his pocket.