Кто-то схватил меня за запястье, и я обернулась через плечо: это был Лиам. Он кивнул мне, мол, нужно поговорить в стороне от всех, и потянул за руку.
— Ты в порядке? — просил он, когда мы отошли в угол к окну.
— Почему ты спрашиваешь? — уточнила я.
— Просто ответь, пожалуйста.
— Да. Я в порядке, — я мягко улыбнулась.
Несмотря на то, что буквально в шаге от нас сияла задница Стайлза, наклонившегося через весь стол к компьютеру, я чувствовала некое уединение с Лиамом здесь, в углу кабинета шерифа.
— Это хорошо. Я звонил тебе, но тебя не было дома … Думал, ты обиделась, что я не рассказал тебе о Мексике.
— Я была с Лидией, — я пожала плечами. — И ты не обязан был посвящать меня в ваши планы. Всё-таки, они твои друзья, и …
— Ты тоже мой друг, — перебил меня Лиам. Я смущённо отвела взгляд в сторону. — И я должен был сказать тебе, но Скотт …
Лиам виновато махнул рукой в сторону своего Альфы, а я перехватила её, крепко сжимая.
— Всё хорошо.
И вместо того, чтобы вернуться обратно к ребятам, Лиам притянул меня к себе и крепко обнял.
Я уткнулась носом ему в футболку, вдыхая еле различимый сладкий запах одеколона, перемешанный с его собственным: свежим и немного солоноватым от пота. Я чувствовала себя так комфортно в его объятиях, что на мгновение умудрилась забыть, где именно нахожусь.
А затем голос младшего Стилински объявил, что если мы хотим остаться в живых, то нам лучше перестать пытаться начать отношения посреди чумы.
И мы вернулись обратно к столу, хотя там и без нас было слишком много народа. Все выжидающе смотрели на экран компьютера, пока мистер Арджент набирал сообщение, адресованное Благодетелю:
“Эллисон умерла, спасая своих друзей. Она умерла героем. И ты не имеешь права очернять память о ней убийством невинных людей, Виктория”
Ответ не заставил себя ждать.
“Крис?”
Мы попали в точку.
Виктория Арджент жива. Виктория Арджент и есть Благодетель.
Комментарий к // the benefactor
https://vk.com/club75865569 <3
Надеюсь, вы разберётесь, что к чему … И поймёте, почему я считаю эту теорию про Благодетеля, выведенную фэндомом тогда, когда ещё не была известна его личность, лучшей из возможных.
========== // betrayal ==========
“Мистер Арджент сказал, что пора готовиться. После того, как Викторию разоблачили, она больше не будет отсиживаться.”
Таким сообщением на следующий день меня разбудила Лидия. Я долго пялилась на дисплей, раз за разом перечитывая короткие предложения и пытаясь понять, что значит “пора готовиться”.
Спустя пару минут, я набрала ей ответ.
“Каков план?”
“Я не знаю”
— пришло буквально через мгновение, а затем ещё:
“Ты понимаешь, мы намного беспомощнее, чем Скотт или Кира”.
Лидия приуменьшала нашу ситуацию — мы не были беспомощны, мы были совершенно бесполезны. У нас не было ни когтей, ни зубов, ни звериной силы.
Я села в кровати, поджав колени к груди. Мне стало тоскливо от того, что, скорее всего, нас даже не возьмут с собой на встречу с Благодетелем, а ещё от того, что я в очередной раз ничем не смогу помочь своим единственным друзьям.
Я быстро набрала Лидии короткое:
“Держи меня в курсе”,
— а затем слезла с кровати и направилась в ванную. Дверь в мою комнату была открыта, и, проходя мимо, я услышала звуки телевизора, доносящиеся с первого этажа.
Мама. Как давно я с ней не разговаривала?
Я понимала, что она всерьёз начинает задумываться о том, не сошла ли я с ума под стать своей тётушке: тоже кричу во сне, тоже слышу то, чего нормальный человек слышать не должен, тоже пропадаю непонятно куда с самого утра и возвращаюсь лишь тогда, когда на город уже давно опустились сумерки. Я видела, как она устало улыбается и кивает, когда я говорю, что приду домой поздно. Опять. Но она не злилась, и, возможно, именно это пугало меня больше всего.
Наскоро приняв душ, я оделась и спустилась вниз, воодушевлённая намерением откровенно поговорить с мамой. И только когда я пересекла половину лестницы, я поняла, что она не одна. Это был не телевизор — у нас были гости.
— Вы ничего ей не говорили, миссис Мур? — мягкий женский голос говорил с мамой так успокаивающе, словно боялся, что она может впасть в истерику, словно младенец.
— Нет, — мамин голос дрожал.
— Это к лучшему. — Ещё один незнакомый мне голос, теперь уже принадлежащий мужчине, был низким и таким же мягким, как женский. — Поверьте нашему опыту, вы всё делаете правильно.
— Думаете?
— Уверены. Психические расстройства у подростков — это далеко не редкость в наше неспокойное время. Если все симптомы, с которыми вы к нам обратились, верны, то будет лучше не только для Лиз, но и для вас, чтобы она на некоторое время отправилась в дом Эха.
Внутри меня что-то с грохотом опустилось вниз.
Моя мама, моя родная мама, решила закрыть меня в психушке.
Я перепрыгнула через последние ступеньки с невероятной быстротой и метнулась ко входной двери, попутно снимая с крючка стойки свой джинсовый пиджак. Краем глаза я видела, как мужчина и женщина в светло-синих одеждах встали со своих мест, как, впрочем, и моя мама.
На мгновение я замерла, положив ладонь на дверную ручку, и повернулась, чтобы посмотреть ей в глаза.
Она плакала.
— Лиз, пожалуйста … Давай поговорим. Это для твоего же блага.
Ком, вставший у меня в горле, не позволял мне произнести и слова. Санитары сделали шаг в мою сторону, и я тут же повернула ручку двери и пулей вылетела наружу, на ходу накидывая пиджак на плечи.
В спину мне летели чьи-то неразборчивые крики, но в ушах так звенело, но я не могла понять, кто пытается дозваться до меня: женщина, которую я считала мамой, или те, кто решил, что в тюрьме для психически нездоровых мне будет лучше.
“Это для твоего же блага”, — её голос дрожал, но говорила она уверенно.
А я продолжала бежать, то и дело размазывая по щекам слёзы, застилавшие глаза и мешавшие разобрать дорогу. И только когда мышцы на ногах схватила судорога, а колени сами начали прогибаться не тогда, когда было нужно, я остановилась, чтобы отдышаться.
Сама того не осознавая, я пришла к дому Скотта МакКолла.
Но звонить я не торопилась — что-то мне подсказывало, что едва ли он будет дома: возможно, в школе, куда я как раз планировала пойти, если бы не неожиданные гости; возможно, с мистером Арджентом — готовится, как сказала Лидия.
Я оглянулась по сторонам, напуганная мыслью о том, что меня уже могли догнать, а затем вытащила мобильный телефон из кармана джинсов и набрала номер человека, которого хотела услышать сильнее всего.
Трубку сняли после второго гудка.
— Алло? — прохрипел заспанный голос Лиама. — Лиз? Я что, проспал школу, да?
— Лиам, — я всхлипнула. — Лиам, могу я приехать?
— Что случилось? Ты где?
— Я у дома Скотта, но ему ещё не звонила … Лиам, мне нужна помощь.
На другом конце провода раздались скрипы кровати, а затем быстрые шаркающие шаги.
— Иди в сторону боулинг-центра, хорошо? Я выхожу тебе навстречу, буду через семь минут.
Теперь его голос был бодр и решителен. Я слышала, как шуршит одежка, которую он пытался надеть.
— Лиз? — позвал меня Лиам, когда я ему так и не ответила.
— Да, хорошо. Я поняла тебя.
— Только не плачь, ладно? Я скоро буду, — и с этими словами Лиам повесил трубку, а я отправилась в том направлении, которое он мне сказал держать, оглядываясь через плечо каждые пятьдесят метров, потому что чувствовала себя загнанным в ловушку зверем.
Лиам встретил меня ровно через семь минут, как и обещал. Он появился, когда я пересекала последний перекрёсток перед боулинг-центром, и не переставал бежать до тех пор, пока я не ступила на тротуар. И тогда он чуть не влетел в меня своими объятиями.