Выбрать главу

I had arrived prepared—overprepared—for a shock; and the drive through the streets wasn’t as depressing as I’d anticipated. As it was night, you couldn’t see much, anyhow, and it so happened that the houses along our route were less badly damaged than elsewhere. Indeed, the end of the drive

VIII

brought a shock of a different kind; for I found myself among the new neon-lighted shops and bars of the Kurfuerstendamm, and entered a modernistic hotel where I was surrounded by thick-necked cigar-smoking businessmen who might have stepped right out of the cartoons of Georg Grosz. It was I, not these people, who had changed; for now I could afford to live with them. During my former Berlin existence as a down-at-heel English teacher, I used to know such places only from the outside, peering into them as I passed along the sidewalk with disapproval, moral superiority and envy.

But in those days ( February, 1952 ) the Kurfuerstendamm was one of the still few areas of relatively intact prosperity. At the end of it, the nineteenth-century-Gothic Memorial Church looked more Gothic than ever in its jaggedly pinnacled ruins. The Tauentzienstrasse beyond was like an avenue of shattered monuments. Through wide gaps between formless mounds of rubble, you got views over the great central desert of destruction, and saw the Sieges Saeule rising forlornly from the treeless, snow-covered plain of the Tiergarten, which was dotted with bizarre remnants of statuary: a uniformed general, a naked nymph on a horse. In the background, the skeleton of a railroad station showed up starkly; and against the blue winter sky, a red flag fluttered from the Brandenburger Tor, entrance to the Soviet sector. There was something doubly strange about this landscape. It is strange enough to see a vast city shattered and dead. It is far stranger to see one that is briskly and teemingly inhabited, amidst its ruins. Berlin seemed convinced that it was alive; and, after a few hours there, you began to agree that it certainly was.

The street where I used to live is behind the Nollendorfplatz, about ten minutes’ walk from the hotel where I was staying. I knew that my old landlady, “Frl. Schroeder,” was still there; we had been corresponding, but I hadn’t told her that I was coming to Berlin for fear of a last-minute disappointment. Even before the war, this was a decayed and for-IX

bidding district; but when I saw it again I was really awestruck. The fronts of the buildings were pitted with shrapnel and eaten by rot and weather, so that they had that curiously blurred, sightless look you see on the face of the Sphinx.

Only a very young and frivolous foreigner, I thought, could have lived in such a place and found it amusing. Hadn’t there been something youthfully heartless in my enjoyment of the spectacle of Berlin in the early thirties, with its poverty, its political hatred and its despair? I felt extremely middle-aged, that morning. The house next to ours had been hit: on the third floor, a handsome tiled stove still stood in the corner of a half-room which jutted out over the abyss. With reverent feet, I entered the deep dank courtyard, whose floor the sun never strikes, and climbed the musty stairs, dark even in the daytime, to Frl. Schroeder’s door. The scream she uttered on recognizing me must have been heard all over the building.

She looked wonderful; better, now, in her seventies than in her fifties, and considerably slimmer. (Her only objection to my description of her in my stories was that I’d said she “waddled.” ) Yet she had been through as bad a time as any average Berliner: serious illness, poverty—forcing her to move to this much smaller flat, where she nevertheless had to have one lodger in the only spare bedroom and another sleeping in the kitchen—then the war, and the last awful year of bombing, when she and the other tenants lived almost continuously in the cellar. “There were forty or fifty of us down there. We used to hold each other in our arms and say at least we’d all die together. I can tell you, Herr Issyvoo, we prayed so much we got quite religious.”

And then, with the fall of Berlin, came the Russian soldiers, searching the houses for arms. Frl. Schroeder thought she had nothing to fear until, at the last moment, she discovered to her horror that an Italian lodger, who had run away, had left a sporting rifle in his room. Caught with it, she would certainly have been shot; probably the whole building would have been burned down. So she and a woman friend took the

I

rifle apart, hid the pieces under their clothes and set out for the canal, into which they planned to drop them. This they finally succeeded in doing, but only after a hair-raising encounter with some more Russians, who chased them with erotic intentions.

“Every time I went out on the street, they’d be after me,” said Frl. Schroeder, not without a certain complacency. “So I used to screw up my eyes—like this—and make a hump in my back, and limp. You ought to have seen me, Herr Issyvoo! Even those Russians didn’t want me any more. I looked like a regular old hag!”

By the time she had finished her stories, we were both quite exhausted with laughing and crying, and had drunk a whole bottle of Liebfraumilch.

Frl. Schroeder could only give me news of two of my old friends. Bobby the bartender had come through the war without a scratch, and had gotten married. Otto Nowak, now a black-market operator, had shown up recently at the flat, wanting to buy some carpets.

“He hadn’t changed one bit. He was very well dressed— quite the fine gentleman. There’s a rich woman somewhere in the background, I shouldn’t wonder. Oh, you can rely on him to look after himself! And he’s as fresh as ever. I soon sent him about his business.”

As I listened to all this, I marveled, as one always does, at the individual’s ability to be himself and survive, amidst a huge undifferentiated military mess. This was Frl. Schroeder’s History of World War II—and its only moral was : “Somehow or other, life goes on in spite of everything.”

When we said Goodbye, she gave me the brass dolphin-clock which is referred to on the second page of Goodbye to Berlin, where I ask, prophetically, how it could ever be destroyed. It couldn’t, apparently—for a bomb-blast had hurled it across the room and only slightly scratched its green marble base. It stands now on my writing table in a Californian garden—and I like to think that it will survive me, and anything that may be dropped on this neighborhood, in the near

xi

or distant future. Meanwhile, I treasure it, as a souvenir of my dear friend and as a symbol of that indestructible something in a place and an environment that resists all outward change.

The indestructible something—that, I soon realized, was what I had had to come back to Berlin to look for. And I seemed to sense it almost at once, in the very air of the city and in the sound of its inhabitants’ voices. Berlin in winter, like New York, has an atmosphere that is immensely exhilarating. Evening after evening, I left the hotel and wandered from bar to bar, overstimulated and sleepless. And all I wanted was to speak and hear German. I felt I could never tire of the rich, confident, well-remembered tones of the Berliner accent; and I was surprised and pleased to discover how little the idiom and the slang had altered. Berliners love to talk—with a blunt directness which is both rude and friendly —and even in their grumbling there is a note of pleasure.

Comparing the two cities—the Berlin I knew in the early thirties and the Berlin I revisited in the early fifties—I have to admit that the latter is, in many respects, a far more exciting setting for a novel or a sequence of stories. Life in the Berlin of 1952 had an intensely dramatic doubleness. Here was a shadow-line cutting a city in half—a frontier between two worlds at war—across which people were actually being kidnapped, to disappear into prisons or graves. And yet this shadow-frontier was being freely crossed in the most humdrum manner every day, on foot, in buses, or in electric trains, by thousands of Berliners commuting back and forth between their work and their homes. Many men and women who lived in West Berlin were on the black list of the East German police; and, if the Russians had suddenly marched in, they couldn’t have hoped to escape. Yet, in this no man’s land between the worlds, you heard the usual talk about business and sport, the new car, the new apartment, the new lover. “My God,” I exclaimed to one of my acquaintances, after he had been holding forth on such topics for an hour or more, “one would think you lived in Minneapolis!” This was