Выбрать главу

Unknowingly, she had entered a slum. The structures on both sides of the street were half-collapsed huts and shanties made of mismatched wooden planks, of metal sheeting, and tarpaper. She glimpsed faces peering out of greasy windows and sagging, cracked-open doors. Some of the shanties before her were shops with soft drink cans and bottles of beer arrayed on the window sills. People were spilling from little tarpaper and sheet-metal structures out into the street, already congested with abandoned cars, empty pushcarts, and cartons of fruit for sale. Garbage lay everywhere. The women who watched Sandrine streak by displayed no interest in her plight.

Yet the slum’s chaos was a blessing, Sandrine thought: the deeper she went, the greater the number of tiny narrow streets sprouting off the one she had taken from the avenue. It was a feverish, crowded warren, a favela, the kind of place you would never escape had you the bad luck to have been born there. And while outside this rat’s nest the lead man chasing her had been getting dangerously near, within its boundaries the knots of people and the obstacles of cars and carts and mounds of garbage had slowed him down. Sandrine found that she could dodge all of these obstacles with relative ease. The next time she spun around a corner, feet skidding on a slick pad of rotting vegetables, she saw what looked to her like a miracle: an open door revealing a hunched old woman draped in black rags, beckoning her in.

Sandrine bent her legs, called on her youth and strength, jumped off the ground, and sailed through the open door. The old woman only just got out of the way in time to avoid being knocked down. She was giggling, either at Sandrine’s athleticism or because she had rescued her from the pursuing thugs. When Sandrine had cleared her doorway and was scrambling to avoid ramming into the wall, the old woman darted forward and slammed her door shut. Sandrine fell to her knees in a small room suddenly gone very dark. A slanting shaft of light split the murk and illuminated a rectangular space on the floor covered by a threadbare rug no longer of any identifiable color. Under the light, the rug seemed at once utterly worthless and extraordinarily beautiful.

The old woman shuffled into the shaft of light and uttered an incomprehensible word that sounded neither Spanish nor Portuguese. A thousand wayward wrinkles like knife cuts, scars, and stitches had been etched into her white, elongated face. Her nose had a prominent hook, and her eyes shone like dark stones at the bottom of a fast, clear stream. Then she laid an upright index finger against her sunken lips and with her other hand gestured toward the door. Sandrine listened. In seconds, multiple footsteps pounded past the old woman’s little house. Leading the pack was tick tick tick. The footsteps clattered up the narrow street and disappeared into the ordinary clamor.

Hunched over almost parallel to the ground, the old woman mimed hysterical laughter. Sandrine mouthed Thank you, thank you, thinking that her intention would be clear if the words were not. Still mock-laughing, her unknown savior shuffled closer, knitting and folding her long, spotted hands. She had the ugliest hands Sandrine had ever seen, knobbly arthritic fingers with filthy, ragged nails. She hoped the woman was not going stroke her hair or pat her face: she would have to let her do it, however nauseated she might feel. Instead, the old woman moved right past her, muttering what sounded like Munna, munna, num.

Outside on the street, the ticking footsteps once again became audible. Someone began knocking, hard, on an adjacent door.

Only half-visible at the rear of the room, the old woman turned toward Sandrine and beckoned her forward with an urgent gesture of her bony hand. Sandrine moved toward her, uncertain of what was going on.

In an urgent, raspy whisper: Munna! Num!

The old woman appeared to be bowing to the baffled Sandrine, whose sense of peril had begun again to boil up within her. A pane of greater darkness slid open behind the old woman, and Sandrine finally understood that her savior had merely bent herself more deeply to turn a doorknob.

Num! Num!

Sandrine obeyed orders and nummed past her beckoning hostess. Almost instantly, instead of solid ground, her foot met a vacancy, and she nearly tumbled down what she finally understood to be a staircase. Only her sense of balance kept her upright: she was grateful she still had all of her crucial toes. Behind her, the door slammed shut. A moment later, she heard the clicking of a lock.

Back on the yacht, Ballard slipped a bookmark into Tono-Bungay and for the first time, at least for what he thought was the first time, regarded the pair of red lacquered cabinets against the wall beside him. Previously, he had taken them in, but never really examined them. About four feet high and three feet wide, they appeared to be Chinese and were perhaps moderately valuable. Brass fittings with latch pins held them closed in front, so they were easily opened.

The thought of lifting the pins and opening the cabinets aroused both curiosity and an odd dread in Ballard. For a moment, he had a vision of a great and forbidden room deep in the bowels of the yacht where enormous spiders ranged across rotting, heaped-up corpses. (With wildly variant details, visions of exactly this sort had visited Ballard ever since his adolescence.) He shook his head to clear it of this vision, and when that failed, struck his bandaged left hand against the padded arm of the sofa. Bright, rolling waves of pain forced a gasp from him, and the forbidden room with its spiders and corpses zipped right back to wherever had given it birth.

Was this the sort of dread he was supposed to obey, or the sort he was supposed to ignore? Or if not ignore, because that was always unwise and in some sense dishonorable, acknowledge but persist in the face of anyway? Cradling his throbbing hand against his chest, Ballard let the book slip off his lap and got to his feet, eyeing the pair of shiny cabinets. If asked to inventory the contents of the sitting room, he would have forgotten to list them. Presumably that meant he was supposed to overlook his foreboding and investigate the contents of these vertical little Chinese chests. They wanted him to open the cabinets, if he wanted to.

Still holding his electrocuted left hand to his chest, Ballard leaned over and brought his exposed right index finger in contact with the box on the left. No heat came from it, and no motion. It did not hum, it did not quiver, however delicately. At least six or seven coats of lacquer had been applied to the thing — he felt as though he were looking into a deep river of red lacquer.

Ballard hunkered and used his index finger to push the brass latch pin up and out of the ornate little lock. It swung down on an intricate little cord he had not previously noticed. The door did not open by itself, as he had hoped. Once again, he had to make a choice, for it was not too late to drop the brass pin back into its latch. He could choose not to look; he could let the Sweet Delight keep its secrets. But as before, Ballard acknowledged the dread he was feeling, then dropped his hip to the floor, reached out, and flicked the door open with his fingernail. Arrayed on the cabinet’s three shelves were what appeared to be photographs in neat stacks. Polaroids, he thought. He took the first stack of photos from the cabinet and looked down at the topmost one. What Ballard saw there had two contradictory effects on him. He became so light-headed he feared he might faint; and he almost ejaculated into his trousers.