The woman’s voice is friendly, but only the way teachers’ voices are sometimes. “I’ll bet you’re sleepy, Tackman. Can you talk to us a little still before you go to bed?”
“Yes.”
The gray-haired man says, “Do you know who gave your mother drugs?”
“I don’t know. Dr. Black was going to do something to her.”
He waves that aside. “Not that. You know, medicine. Your mother took a lot of medicine. Who gave it to her? Jason?”
“I don’t know.”
The woman says, “Your mother is going to be well, Tackman, but it will be a while—do you understand? For now you’re going to have to live for a while in a big house with some other boys.”
“All right.”
The man: “Amphetamines. Does that mean anything to you? Did you ever hear that word?”
You shake your head.
The woman: “Dr. Black was only trying to help your mother, Tackman. I know you don’t understand, but she used several medicines at once, mixed them, and that can be very bad.”
They go away and you pick up the book and riffle the pages, but you do not read. At your elbow Dr. Death says, “What’s the matter, Tackie?” He smells of scorched cloth and there is a streak of blood across his forehead, but he smiles and lights one of his cigarettes.
You hold up the book. “I don’t want it to end. You’ll be killed at the end.”
“And you don’t want to lose me? That’s touching.”
“You will, won’t you? You’ll burn up in the fire and Captain Ransom will go away and leave Talar.”
Dr. Death smiles. “But if you start the book again we’ll all be back. Even Golo and the bull-man.”
“Honest?”
“Certainly.” He stands up and tousles your hair. “It’s the same with you, Tackie. You’re too young to realize it yet, but it’s the same with you.”
This story got me the friendship of Isaac Asimov and fathered three sequels, two of which are in this book. It was, you see, my first ever Nebula nomination, so Rosemary and I journeyed to New York for the banquet. Isaac was announcing the winners, beginning with Best Short Story. And he named this story.
I rose to accept, and the committee swarmed on Isaac. He had been given a list, not just the winner but the second-, third-, fourth-, and fifth-place finishers. The winner had been No Award—which Isaac, understandably assuming that some story would have won, had skipped. He apologized profusely, then and afterward, and I explained repeatedly that he had honored me.
He’d also gotten me a great deal of sympathy in SFWA. Grinning, John Jakes said, “You know, Gene, if you’d just write ‘The Death of Doctor Island’ now, you’d win.”
He thinks I can’t do it, I thought. We’ll see about that! But that’s another story, one you’ll find later in this book.
The Toy Theater
Eight hours before we were due to land on Sarg they dropped a pamphlet into the receiving tray of the two-by-four plastic closet that was my “stateroom” for the trip. The pamphlet said landing on Sarg would be like stepping into a new world. I threw it away.
Landing on Sarg was like stepping into a new world. You expect a different kind of sunlight and a fresh smell to the air, and usually you don’t get them. Sarg had them. The light ran to sienna and umber and ocher, so that everything looked older than it was and made you think of waxed oak and tarnished gold. The air was clear and clean. Sarg wasn’t an industrial world, and since it was one of the lucky ones with no life of its own to preserve, it had received a flora en masse from Earth. I saw Colorado spruce, and a lot of the old, hardy, half-wild roses like Sarah Van Fleet and Amelie Gravereaux.
Stromboli, the man I was coming to see, had sent a buggy and a driver for me (if you don’t want industry there are things you can’t have, lots of them) and I got a good view of the firs on the mountains and the roses spilling down the rocks as we rattled along. I suppose I dropped some remark about the colors, because my driver asked, “You are an artist?”
“Oh, no. A marionettist. But I carve and paint my own dolls—that’s an art, if you like. We try to make it one.”
“That is what I meant. It is mostly such artists who come here to see him, and the big box which I loaded for you was suggestive. That is your control you carry?”
“Yes.” I took it out of its leather case to show him.
He peered at the tiny dials and levers. “The signor has such a one. Not, you understand, identical, but similar. Perhaps you could . . . ?” He glanced back to where Charity reposed in her box. “It might help to pass the time.”
I made her throw open her lid and climb up to sit on the seat with us, where she sang to the driver in her clear voice. Charity is a head taller than I am, blond, long legged, and narrow waisted; a subtle exaggeration, or so I like to think, of a really pretty showgirl. After I had made her kiss him, dance ahead of the horse for a while, then climb back into her home and slam the lid, the driver said, “That was very good. You are an artist indeed.”
“I forgot to mention that I call her Charity because that’s what I have to ask of my audiences.”
“No, sir; you are very skilled. The skipping down the road—anyone can make them to skip for a few steps, but to do so for so long, over the uneven ground and so rapidly, I know how difficult it is. It deserves applause.”
I wanted to see how far he would go, so I asked, “As good as the signor?”
“No.” He shook his head. “Not as good as Signor Stromboli. But I have seen many, sir. Many come here and you are far better than most. Signor Stromboli will be pleased to talk to you.”
The house was smaller than I had expected, of the Italian Alpine style. There was a large, informal garden, however, and a carriage house in the rear. The driver assured me that he would see to my baggage, and Madame Stromboli, who I assume had been following our progress up the road from a window, met me at the gate. She was white haired now, but the woman she had once been, olive skinned and beautiful with magnificent dark eyes, still showed plainly in her face. “Welcome,” she said. “We are so glad that you could come.”
I told her that it was a great honor to be there.
“It is a great expense for you; we know that. To travel between the suns. Once when we were much younger my husband went, to make money for us. I could not go; it cost too much. Only him, and the dolls. For years I waited, but he returned to me.”
I said, “It must have been lonely.”
“It was, very lonely. Now we are here where very few can come and see us. It is beautiful, no? But lonely. But my husband and I, we are lonely together. That is better. You will wish to wash, and perhaps change your clothing. Then I will take you to see him.”
I thanked her.
“He will be kind to you. He likes young men who follow the old art. But be content with what he shows you. Do not say: How do you do this? Or Do that! Let him show you what he wishes and he will show you a great deal.”
He did. I will not pretend to condense all the interviews I had with Stromboli into a single scene, but he was generous with his time—although the mornings, all morning, every day, were reserved for his practice, alone, in a room lined with mirrors. In time I saw nearly everything of his that I had heard described, except the famous comic butler Zanni. Stromboli showed me how to keep five figures in motion at a time, differentiating their motions so cleverly that it was easy to imagine that the dancing, shouting people around us had five different operators, provided that you could remember, even while you watched Stromboli, that they had an operator at all.
“They were little people once, you know,” he said. “You have read the history? Never higher than your shoulder—those were the biggest—and they moved with wires. In those days the most any man could do well was four; did you know that? Now they are as big as you and me, they are free, and I can do five. Perhaps before you die you will make it six. It is not impossible. As they pile the flowers onto your casket they will be saying, He could do six.”