Выбрать главу

--ell struck, warrior!--At the sound of the guttural voice the slayer wheeled like a great wolf, wrenching free the sword. For a tense moment the two eyed each other, the swordsman standing above his victim, a brooding somber figure terrible with potentialities of blood and slaughter, the Tatar sitting his high-peaked saddle like a carven image.

-- am no Turk,--said Ak Boga.--ou have no quarrel with me. See, my simitar is in its sheath. I have need of a man like you--strong as a bear, swift as a wolf, cruel as a falcon. I can bring you to much you desire.----desire only vengeance on the head of Bayazid,--rumbled the Scotsman.

The dark eyes of the Tatar glittered.

--hen come with me. For my lord is the sworn enemy of the Turk.----ho is your lord?--asked the Scotsman suspiciously.

--en call him the Lame,--answered Ak Boga,--imour, the Servant of God, by the favor of Allah, Amir of Tatary.-- The Scotsman turned his head in the direction of the distant shrieks which told that the massacre was still continuing, and stood for an instant like a great bronze statue. Then he sheathed his sword with a savage rasp of steel.

-- will go,--he said briefly.

The Tatar grinned with pleasure, and leaning forward, gave into his hands the reins of the Turkish horse. The Frank swung into the saddle and glanced inquiringly at Ak Boga. The Tatar motioned with his helmeted head and reined away down the slope. They touched in the spurs and cantered swiftly away into the gathering twilight, while behind them the shrieks of dire agony still rose to the shivering stars which peered palely out, as if frightened by man't slaughter of man.

II

Had we twa been upon the green,

And never an eye to see,

I wad hae had you, flesh and fell;

But your sword shall gae wi--me.

--The Ballad of Otterbourne

Again the sun was sinking, this time over a desert, etching the spires and minarets of a blue city. Ak Boga drew rein on the crest of a rise and sat motionless for a moment, sighing deeply as he drank in the familiar sight, whose wonder never faded.

--amarcand,--said Ak Boga.

--e have ridden far,--answered his companion. Ak Boga smiled. The Tatar-- garments were dusty, his mail tarnished, his face somewhat drawn, though his eyes still twinkled. The Scotsman't strongly chiselled features had not altered.

--ou are of steel, bogatyr,--said Ak Boga.--he road we have traveled would have wearied a courier of Genghis Khan. And by Erlik, I, who was bred in the saddle, am the wearier of the twain!-- The Scotsman gazed unspeaking at the distant spires, remembering the days and nights of apparently endless riding, when he had slept swaying in the saddle, and all the sounds of the universe had died down to the thunder of hoofs. He had followed Ak Boga unquestioning: through hostile hills where they avoided trails and cut through the blind wilderness, over mountains where the chill winds cut like a sword-edge, into stretches of steppes and desert. He had not questioned when Ak Boga-- relaxing vigilance told him that they were out of hostile country, and when the Tatar began to stop at wayside posts where tall dark men in iron helmets brought fresh steeds. Even then there was no slacking of the headlong pace: a swift guzzling of wine and snatching of food; occasionally a brief interlude of sleep, on a heap of hides and cloaks; then again the drum of racing hoofs. The Frank knew that Ak Boga was bearing the news of the battle to his mysterious lord, and he wondered at the distance they had covered between the first post where saddled steeds awaited them and the blue spires that marked their journey-- end. Wide-flung indeed were the boundaries of the lord called Timour the Lame.

They had covered that vast expanse of country in a time the Frank would have sworn impossible. He felt now the grinding wear of that terrible ride, but he gave no outward sign. The city shimmered to his gaze, mingling with the blue of the distance, so that it seemed part of the horizon, a city of illusion and enchantment. Blue: the Tatars lived in a wide magnificent land, lavish with color schemes, and the prevailing motif was blue. In the spires and domes of Samarcand were mirrored the hues of the skies, the far mountains and the dreaming lakes.

--ou have seen lands and seas no Frank has beheld,--said Ak Boga,--nd rivers and towns and caravan trails. Now you shall gaze upon the glory of Samarcand, which the lord Timour found a town of dried brick and has made a metropolis of blue stone and ivory and marble and silver filigree.-- The two descended into the plain and threaded their way between converging lines of camel-caravans and mule-trains whose robed drivers shouted incessantly, all bound for the Turquoise Gates, laden with spices, silks, jewels, and slaves, the goods and gauds of India and Cathay, of Persia and Arabia and Egypt.

--ll the East rides the road to Samarcand,--said Ak Boga.

They passed through the wide gilt-inlaid gates where the tall spearmen shouted boisterous greetings to Ak Boga, who yelled back, rolling in his saddle and smiting his mailed thigh with the joy of homecoming. They rode through the wide winding streets, past palace and market and mosque, and bazars thronged with the people of a hundred tribes and races, bartering, disputing, shouting. The Scotsman saw hawk-faced Arabs, lean apprehensive Syrians, fat fawning Jews, turbaned Indians, languid Persians, ragged swaggering but suspicious Afghans, and more unfamiliar forms; figures from the mysterious reaches of the north, and the far east; stocky Mongols with broad inscrutable faces and the rolling gait of an existence spent in the saddle; slant-eyed Cathayans in robes of watered silk; tall quarrelsome Vigurs; round-faced Kipchaks; narrow-eyed Kirghiz; a score of races whose existence the West did not guess. All the Orient flowed in a broad river through the gates of Samarcand.

The Frank-- wonder grew; the cities of the West were hovels compared to this. Past academies, libraries and pleasure-pavilions they rode, and Ak Boga turned into a wide gateway, guarded by silver lions. There they gave their steeds into the hands of silk-sashed grooms, and walked along a winding avenue paved with marble and lined with slim green trees. The Scotsman, looking between the slender trunks, saw shimmering expanses of roses, cherry trees and waving exotic blossoms unknown to him, where fountains jetted arches of silver spray. So they came to the palace, gleaming blue and gold in the sunlight, passed between tall marble columns and entered the chambers with their gilt-worked arched doorways, and walls decorated with delicate paintings of Persian and Cathayan artists, and the gold tissue and silver work of Indian artistry.

Ak Boga did not halt in the great reception room with its slender carven columns and frieze-work of gold and turquoise, but continued until he came to the fretted gold-adorned arch of a door which opened into a small blue-domed chamber that looked out through gold-barred windows into a series of broad, shaded, marble-paved galleries. There silk-robed courtiers took their weapons, and grasping their arms, led them between files of giant black mutes in silken loin-cloths, who held two-handed simitars upon their shoulders, and into the chamber, where the courtiers released their arms and fell back, salaaming deeply. Ak Boga knelt before the figure on the silken divan, but the Scotsman stood grimly erect, nor was obeisance required of him. Some of the simplicity of Genghis Khan't court still lingered in the courts of these descendants of the nomads.

The Scotsman looked closely at the man on the divan; this, then, was the mysterious Tamerlane, who was already become a mythical figure in Western lore. He saw a man as tall as himself, gaunt but heavy-boned, with a wide sweep of shoulders and the Tatar-- characteristic depth of chest. His face was not as dark as Ak Boga--, nor did his black magnetic eyes slant; and he did not sit cross-legged as a Mongol sits. There was power in every line of his figure, in his clean-cut features, in the crisp black hair and beard, untouched with gray despite his sixty-one years. There was something of the Turk in his appearance, thought the Scotsman, but the dominant note was the lean wolfish hardness that suggested the nomad. He was closer to the basic Turanian rootstock than was the Turk; nearer to the wolfish, wandering Mongols who were his ancestors.