And Vlassitch's fanatical belief in the extraordinary loftiness and faultlessness of his own way of think- ing struck him as naive and even morbid; and the fact that Vlassitch all his life had contrived to mix the trivial with the exalted, that he had made a stupid marriage and looked upon it as an act of hero- ism, and then had affairs with other women and regarded that as a triumph of some idea or other was simply incomprehensible.
Nevertheless, Pyotr Mihalitch was fond of Vlas- sitch ; he was conscious of a sort of power in him, and for some reason he had never had the heart to contradict him.
Vlassitch sat down quite close to him for a talk in the dark, to the accompaniment of the rain, and he had cleared his throat as a prelude to beginning on something lengthy, such as the history of his marriage. But it was intolerable for Pyotr Mihal- itch to listen to him; he was tormented by the thought that he would see his sister directly.
" Yes, you've had bad luck," he said gently; " but, excuse me, we've been wandering from the point. That's not what we are talking about."
" Yes, yes, quite so. Well, let us come back to the point," said Vlassitch, and he stood up. " I tell you, Petrusha, our conscience is clear. We are not married, but there is no need for me to prove to you that our marriage is perfectly legiti- mate. You are as free in your ideas as I am, and, happily, there can be no disagreement between us on that point. As for our future, that ought not to alarm you. I'll work in the sweat of my brow, I'll work day and night — in fact, I will strain every nerve to make Zina happy. Her life will be a splendid one I You may ask, am I able to do it. I am, brother I When a man devotes every minute to one thought, it's not difficult for him to attain his object. But let us go to Zina; it will be a joy to her to see you."
Pyotr Mihalitch's heart began to beat. He got up and followed Vlassitch into the hall, and from there into the drawing-room. There was nothing in the huge gloomy room but a piano and a long row of old chairs ornamented with bronze, on which no one ever sat. There was a candle alight on the piano. From the drawing-room they went in silence into the dining-room. This room, too, was large and comfortless ; in the middle of the room there was a round table with two leaves with six thick legs, and only one candle. A clock in a large mahogany case like an ikon stand pointed to half- past two.
Vlassitch opened the door into the next room and said:
" Zina, here is Petrusha come to see us I "
At once there was the sound of hurried footsteps and Zina came into the dining-room. She was tall, plump, and very pale, and, just as when he had seen her for the last time at home, she was wearing a black skirt and a red blouse, with a large buckle on her belt. She flung one arm round her brother and kissed him on the temple.
" What a storm I " she said. " Grigory went off somewhere and I was left quite alone in the house."
She was not embarrassed, and looked at her brother as frankly and candidly as at home ; looking at her, Pyotr Mihalitch, too, lost his embarrassment.
" But you are not afraid of storms," he said, sit- ting down at the table.
" No," she said, " but here the rooms are so big, the house is so old, and when there is thunder it all rattles like a cupboard full of crockery. It's a charming house altogether," she went on, sitting down opposite her brother. " There's some pleas- ant memory in every room. In my room, only fancy, Grigory's grandfather shot himself."
" In August we shall have the money to do up the lodge in the garden," said Vlassitch.
" For some reason when it thunders I think of that grandfather," Zina went on. " And in this dining-room somebody was flogged to death."
" That's an actual fact," said Vlassitch, and he looked with wide-open eyes at Pyotr Mihalitch. " Sometime in the forties this place was let to a Frenchman called Olivier. The portrait of his daughter is lying in an attic now — a very pretty girl. This Olivier, so my father told me, despised Russians for their ignorance and treated them with cruel derision. Thus, for instance, he insisted on the priest walking without his hat for half a mile round his house, and on the church bells being rung when the Olivier family drove through the village. The serfs and altogether the humble of this world, of course, he treated with even less ceremony. Once there came along this road one of the simple-hearted sons of wandering Russia, somewhat after the style of Gogol's divinity student, Homa Brut. He asked for a night's lodging, pleased the bailiffs, and was given a job at the office of the estate. There are many variations of the story. Some say the divinity student stirred up the peasants, others that Olivier's daughter fell in love with him. I don't know which is true, only one fine evening Olivier called him in here and cross-examined him, then ordered him to be beaten. Do you know, he sat here at thrs table drinking claret while the stable-boys beat the man. He must have tried to wring something out of him. Towards morning the divinity student died of the torture and his body was hidden. They say it was thrown into Koltovitch's pond. There was an in- quiry, but the Frenchman paid some thousands to some one in authority and went away to Alsace. His lease was up just then, and so the matter ended."
" What scoundrels! " said Zina, shuddering.
" My father remembered Olivier and his daughter well. He used to say she was remarkably beautiful and eccentric. I imagine the divinity student had done both — stirred up the peasants and won the daughter's heart. Perhaps he wasn't a divinity stu- dent at all, but some one travelling incognito."
Zina grew thoughtful; the story of the divinity student and the beautiful French girl had evidently carried her imagination far away. It seemed to Pyotr Mihalitch that she had not changed in the least during the last week, except that she was a little paler. She looked calm and just as usual, as though she had come with her brother to visit Vlas- sitch. But Pyotr Mihalitch felt that some change had taken place in himself. Before, when she was living at home, he could have spoken to her about anything, and now he did not feel equal to asking her the simple question, " How do you like being here?" The question seemed awkward and un- necessary. Probably the same change had taken place in her. She was in no haste to turn the con- versation to her mother, to her home, to her rela- tions with Vlassitch; she did not defend herself, she did not say that free unions are better than mar- riages in the church; she was not agitated, and calmly brooded over the story of Olivier. . . . And why had they suddenly begun talking of Olivier?
" You are both of you wet with the rain," said Zina, and she smiled joyfully; she was touched by this point of resemblance between her brother and Vlassitch.
And Pyotr Mihalitch felt all the bitterness and horror of his position. He thought of his deserted home, the closed piano, and Zina's bright little room into which no one went now; he thought there were no prints of little feet on the 19r^Ј^paths, and that before tea no one went off, laughing gaily, to bathe. What he had clung to more and more from his childhood upwards, what he had loved thinking about when he used to sit in the stuffy class-room or the lecture theatre — brightness, purity, and joy, everything that filled the house with life and light, had gone never to return, had vanished, and was mixed up with a coarse, clumsy story of some bat- talion officer, a chivalrous lieutenant, a depraved woman and a grandfather who had shot himself. . . . And to begin to talk about his mother or to think that the past could ever return would mean not understanding what was clear.