She could not help herself. She lifted her eyes to him.
He was dark and vital, every feature finely chiseled, and all of them unreadable.
She had seen him in rags so often, or in the clothes of a laborer or dockworker, it was almost disconcerting to see him dressed respectably. As always, he was perfect in his role. He wore rich gray of several shades. The sober waistcoat carried a thin silver thread. The glint of silver was the small jarring note, almost flirting with vulgarity, which made the disguise human and fallible and utterly believable.
All the world would observe what he wanted them to see—a handsome young fop of the town, lounging at ease, his legs stretched out. Only she saw the iron of his muscle and knew that he carried three, or possibly four, knives. Knew that his pretty walking stick was lead-weighted and heavy as a cudgel.
No one here, except her, saw that he was angry.
The waiter returned to place coffee and apple tart, water and a glass before Hawker, who accepted this service with nonchalance and waved him away, his role today being that of a dandy of means and taste. Arrogance came naturally to Hawker.
He set his fork into the crust of the tart and gave it a taste. Approved. Wiped his lips delicately. Put the napkin on the table. “It’s been five years, I guess. Since that first time.”
“Almost exactly.” She could have told him to the day. She could have told him how many times they had met since then, and where. She suspected he too knew every minute they had stolen to spend together.
He put sugar in his coffee. “Five years. After five years, I fall asleep in your bed and when I wake up, you’ve ended it. No warning.”
“I do not prolong the inevitable.”
“You’re a practical woman.”
“I did what was needed. Quickly. Cleanly. We make a break with our past mistakes. It does not mean there is no fondness between us. It does not mean we cannot meet and talk like rational people. Only one thing has changed.” She took a deep breath. “We are no longer lovers.”
“And you couldn’t say that to my face?”
“There was no reason.” She turned her coffee cup so the handle was exactly to the side. So the spoon in the saucer was aligned just so. “There is nothing to discuss.”
“We’re discussing it now.” He said that pleasantly.
“And I find nothing to say.” She was not afraid of his anger, which she had encountered before, in full force. He was cold and deadly and he lied routinely, for the Game of Spies, for fun, for profit. She trusted him more than any man she had ever encountered.
In the quiet of the morning, the great expanse of the Palais Royale held only a few dozen loungers and saunterers. The tables of Café Foy were mostly empty under the calm of the stone columns and the huge trees. Men played checkers at one. At another, three soldiers of the garde engaged in a game of cards. An old woman poured coffee into her saucer and set it down for the tiny yappy dog at her feet. Solitary men read newspapers under the clear and blue autumn sky.
“It’s always been your right to end it,” he said. “Always the woman’s prerogative. Ten words would do it. I just thought you’d face me, when the time came.”
“Perhaps . . . I have been cowardly.”
“Well, yes. Stripping down to the bare and quivering skin of it, you have been.” Hawker’s bite of sarcasm.
Bold brown sparrows hopped about the ground between the tables, picking up crumbs. She watched them. “There is a long tradition of such letters, you know. They place a necessary distance. They do not release words one will regret later. It is easy to say too much in such cases.”
“You got discretion down to a fine art. Why, Owl? Why now?”
She told him. She owed him much more than such a simple explanation. “I have been advanced in the Police Secrète. I have men and women working for me now. I cannot behave foolishly anymore.”
“I’ll have to congratulate you on your promotion, won’t I?”
“It is a small one, as these things go. A cadre of twelve.” He thought she had weighed him against advancement in her profession and discarded him as nothing. It was not true. She set him aside because one day she might no longer choose her work over him.
That was why they must end this intimacy between them. Not because it was foolish—though it was. Not because it was dangerous and close to treason. Because they had come to mean too much to each other.
She had hurt him. She had not meant to do that. She had not known she could. “I was wrong to dismiss you, coldly, in a letter. I ask you to forgive me.”
“I will eventually.”
“You are all that is kind.”
“I should let you stew awhile, first.”
“That would be salutary. But then, you would not hear my thoughts upon Monsieur Millian’s letter, would you?”
“We’ll talk about that. In a bit, we’ll talk about being lovers. You might,” he glanced up, “reconsider.”
“Do not delude yourself.” She did not trust the many resolves that lurked behind his bland placidity while he toyed with the apple tart. But he was no longer angry. “Meanwhile, there is a trivial little riddle before us that will change the course of the world for the next several centuries. Perhaps it deserves our attention when we are quite through with the matter of who shall sleep with whom?”
“Go ahead.” Hawker leaned back and folded his arms before him.
“‘La Dame est prête.’ The woman is ready. She is at the start of this, I think, whoever she is.”
“The most efficient of the lot, anyway. So we know one of them is a woman. A Frenchwoman.”
“It is not so uncommon for French conspirators to be women. We are a hardy breed in France. There is this also . . . Millian wrote those words with capitals—‘La Dame’—as if it were a title. That is the way he heard it, I think.”
Hawker’s hand stilled from the restless play he made, finger upon finger, tapping. “Yes. That makes sense.”
“It is an . . . an old-fashioned way to speak. A respectful way. One might say ‘La Dame’ of a very old woman. Or an aristo. It adds the flavor of disgruntled Royalists.”
“Or he didn’t hear ‘La Dame’ at all. He heard ‘La Place Vendôme’ or ‘the dome of St. Paul’s’ or some other fool thing.”
She opened a gesture around her coffee cup, agreeing. “It may be. Or this may be a code. Amateurs love their codes.”
“Oh yes. We have our own amateurs.”
“‘La Dame’ may be a box or a book or a fifty-year-old veteran of the Vendée. ‘Tours’ may be the steps of Notre Dame. ‘Le fou’ may be an army unit or gunpowder or a shipment of boots.”
“In which case we’ll never figure it out.” Hawker had become brisk and practical. “Let’s stick to possibilities. We got ‘The Lady.’” He dipped a finger in his glass and took a drop of water to draw a line on the tabletop. “We got ‘Tours.’ Something or someone in Tours.”
“I would hazard the British Service has sent men to Tours.”
“Don’t fish for information.” He drew another line. “Tours is a sleepy provincial town a hundred miles to the southwest. What’s happening in Tours?”
“I have no idea. It is a city that plays a very small part in the life of France. I do not think of Tours from one month to the next.”
“Napoleon’s not going there?”
“Not at all. I have inquired—not once, but from three sources within the Tuileries Palace. There is no journey to Tours.”
“So we think of places in Paris. La Tour du Temple. La Tour Saint-Jacques.”
“La Tour is simply ‘the tower.’ It could be the tower of any church in the city.”
“So we stack up another pile of nothing useful.” He wet his forefinger again and drew a third line. “‘Le fou.’ The madman. The fool.”
“Which is obvious. Only a mad fanatic would attempt this assassination. It tells us nothing. The supply of fanatics is inexhaustible.”