Выбрать главу

“We?”

“Of course. Now, clearly, everything revolves around this Professor Bulstrode. What do we know about him?”

“Ma, what’re you talking about? What does Bulstrode have to do with Carolyn disappearing? He bought the papers, he split. End of story. Although I did run a search on him and he’s sort of a black sheep.” Here Crosetti explained about the famous quarto fraud, which, as it happens, she recalled.

“Oh, that guy,” she exclaimed. “Well, the plot thickens, doesn’t it? Now, the very first thing we have to do is get Fanny in on this, just like you should’ve done originally.” He stared at her blankly and she went on. “Albert, you don’t imagine that Bulstrode gave you the real translation of that thing! Of course he lied. You said your gut was telling you that you were getting rooked, and you wouldn’t have sold it to him if that woman hadn’t turned on the waterworks and told you those whoppers. They were in it together.”

“That’s impossible, Ma…”

“It’s the only explanation. She played you like a fish. I’m sorry, honey, but the fact is, we sometimes fall in love with unsuitable people, which is why Cupid carries a bow and arrows and not a clipboard with a stack of personality tests. I certainly did when I was a kid, and not just once.”

“For example,” said Crosetti with interest. His mother’s supposedly wild past was a subject of fascination to all her children, but one she only mentioned in the form of admonitory hints like this one. Her answer when questioned was invariably, as now, “That’s for me to know and you to find out.” She added, “In any case, my boy, I’ll call Fanny right now and set it up. You can see her after work on Monday.”

Against which Crosetti had no compelling argument. Thus at six that day he presented himself with the papers in their mailing tube at the manuscript department of the New York Public Library. He found Fanny Doubrowicz at her desk. She was a tiny woman, less than five feet tall, with a pleasantly ugly pug face and bright mahogany eyes, deep sunk behind thick round spectacles; her coarse gray hair was drawn back in a librarian’s bun, stuck with the canonical yellow pencil. She had come over as an orphan from Poland after the war and had been a librarian for over fifty years, most of them at the NYPL, specializing in manuscripts for the last twenty or so. Crosetti had known Aunt Fanny for his whole life and considered her the wisest person within his circle of aquaintance, although when complimented upon her encyclopedic brain, she always laughed and said, “Darling [or dolling], I know nothing [nozhing] but I know where to find everything.” When he was a child he and his sisters had tried to think of facts that would be impossible for Aunt Fanny to discover (how many bottles of Coke got sold in Ashtabula in 1928?), but she always defeated them and provided remarkable stories of how the information had been obtained.

So: greetings, questions about his sisters, his mother, himself (although Crosetti was sure she had been elaborately briefed on this by Mary Peg), and swiftly to business. He drew the pages out of the tube and handed over the roll. She carried them to a broad worktable and spread the sheets out in three long parallel rows, the copies of what he had sold Bulstrode and the retained originals.

When she had them spread out she uttered some startled words in what he supposed was Polish. “Albert, these eighteen sheets…they are originals?”

“Yeah, they’re what looks like enciphered letters. I didn’t sell them to Bulstrode.”

“And you are rolling them up like calendars? Shame on you!” She walked off and came back with clear plastic document envelopes, into which she carefully placed the enciphered sheets.

“Now,” she said. “Let us see what we have here.”

Doubrowicz looked at the copies for a long time, examining each sheet with a large rectangular magnifying glass. At last she said, “Interesting. You know there are three separate documents in all. These copies are of two different ones and these originals.”

“Yeah, I figured that part out. Those four sheets are obviously the printer’s copy of some sermons and I’m not interested in them. All the rest is the letter from this guy Bracegirdle.”

“Umm, and you sold this letter to Bulstrode, your mother said.”

“Yeah. And I’m sorry, Fanny, I should have come straight to you.”

“Yes, you should have. Your dear mother thinks you were cheated.”

“I know.”

She patted his arm. “Well, we shall see. Show me the part where you thought he mentioned Shakespeare.”

Crosetti did so, and the little librarian adjusted a goosenecked lamp to cast an intense beam at the bright paper and peered at it through her lens. “Yes, this seems a clear enough secretary hand,” she remarked. “I have certainly had to deal with worse.” She read the passage aloud slowly, like a dim third-grader, and when she reached the end exclaimed, “Dear God!”

“Shit!” cried Crosetti and pounded his fist into his thigh hard enough to sting.

“Indeed,” said Doubrowicz, “you have been well cogged and coney-catched, as our friend here would have said. How much did he pay you?”

“Thirty-five hundred.”

“Oh, dear me. What a shame!”

“I could have got a lot more, right?”

“Oh, yes. If you had come to me and we had established the authenticity of the document beyond any reasonable doubt-and for a document of this nature and importance, that in itself would have been a considerable task-then there’s no telling what it would have fetched at auction. We would probably not be in it, since it’s a little out of our line, but the Folger and the Huntington would have been in full cry. More than that, to someone like Bulstrode, having possession, exclusive possession, of something like this-why, it’s a career in itself. No wonder he cheated you! He must have seen immediately that this thing would place him back in the center of Shakespeare studies. No one would ever mention that unfortunate fake again. It would be like an explosion opening up an entirely fresh field of scholarship. People have been arguing for years about Shakespeare’s religion and his political stance and here we find an official of the English government suspecting him not only of papistry but papistry of a potentially treasonous nature. Then you have a whole set of research lines to explore: this Bracegirdle fellow, his history, who he knew, where he traveled, and the history of the man he worked for, this Lord D. Perhaps there are files in some old muniment room that no one has ever explored. And since we know that Shakespeare was never actually prosecuted, we would want to know why not, was he protected by someone even more powerful than Lord D.? And on and on. Then we have a collection of enciphered letters apparently describing a spy’s observation of William Shakespeare, an actual detailed contemporary record of the man’s activities-an unimaginable treasure in itself, assuming they can be deciphered, and believe me, cryptographers will be fighting with sticks to get hold of them. But at least we have these in original.”

Doubrowicz leaned back in her chair and stared up at the coffered ceiling, fanned herself dramatically with her hand, and laughed her sharp little bark. It was a gesture familiar to Crosetti from his childhood, when the children had brought what they imagined was an utterly insolvable puzzle. “But, my dear Albert, all that, enticing as it is, is mere trivia compared to the real prize.”

Crosetti felt his throat dry up. “You mean that an autograph manuscript might still exist.”

“Yes, and not just that. Let me see, does he give a date anywhere?” She lifted her magnifier and cast over the sheets, like a bird seeking a scurrying bug. “Hm, yes, here is one, 1608, and here, ah yes, he seems to have begun his spying career around 1610. Do you understand the significance of that date, Albert?”

Macbeth?”

“No, no, Macbeth was 1606. And we know how it came to be written and there were no secret Bracegirdles involved. The year 1610 was the year of The Tempest, and after that, except for some small things, collaborations and the like, Shakespeare wrote no more plays, and that means…”