Выбрать главу

‘This is surely a sign that something terrible is going to happen,’ Lélé said, as we sat on the top-floor verandah of my parents’ house one particularly sweltering evening. Even though my father, the former justice of the peace of the town of Léogâne, had died more than ten years ago, and my mother five years before that, I’ve never been able to stop thinking of the place that I, and now my sister, called home as theirs. The dollhouse façade of our wooden ginger-bread had been meticulously sketched by Papa, who’d spent his nights after work updating and revising each detail as their home was built from the ground up. He and Maman had driven to the capital to purchase the corrugated metal and bordered jalousies, a journey which at the time, before my sister and I were born, took several agonizing hours in an old pick-up truck that they’d inherited from my half-French grandfather, the previous justice of the peace. The shell of the truck was still out there somewhere among the dozens of almond trees that dotted our three hectares, its once thunderous engine rusting into the earth, like the neglected memorial it was.

The air on my verandah was just slightly cooler than it was in either of the two bedrooms where my sister and I slept, just as we had as children, surrounded by shelves lined with leather-bound notebooks filled with the concerns and complaints that had consumed the days, and sometimes nights, of our father and grandfather. Last year, I decided to read all their notebooks before I moved them to the courthouse archive in town. And now, despite her current condition, my sister, who was in the middle of a separation from her husband, was helping me sort through them.

‘In all of their notes,’ Lélé was saying, ‘I’ve not seen one mention of frogs dying like this.’

Before becoming pregnant, Lélé had been a heavy smoker, and sometimes when she made some pronouncement – for she had one of those voices with an air of always seeming to be making a pronouncement – she sounded a bit out of breath. This was further aggravated by the fact that she now had a baby pressing on her lungs, I’m sure, but, come to think of it, she had spoken that way even when she was a child, sometimes purposefully emphasizing a lisp that strangely enough made her sound even more certain.

‘I’ve talked to a few people about it,’ I told her. ‘I even called some doctor friends in Port-au-Prince.’

‘What would doctors know about dead frogs?’ she promptly cut me off. ‘You need world specialists, people who study the earth.’

Throwing her head back, three long plaits bouncing in the evening air, Lélé tapped her palm for emphasis and said, ‘Mark my words. The summer won’t pass before there’s a catastrophe here.’

Living only a kilometer or so from the river, I thought that the eventual smell of rotting frogs might be at least one potential catastrophe, but, in the days that followed, there was no smell at all. As soon as the burnished skins and tiny organs were exposed to the sun, the shredded frogs dried up, vanishing into the river bed.

This was a lucky thing for Lélé, who at this stage of her pregnancy was still willowy and trim, in part because she didn’t have much of an appetite. The smell of most things sent her retching, except the moldy fragrance of ancient ink and dissolving paper, which she relished so much that I frankly suspected her of nibbling away at small fragments of the town’s judicial legacy.

A week after Lélé made her prediction, the frogs were no longer even a problem. A few inches of rain had fallen somewhere up in the mountains, and the river overflowed, drowning the remaining frog population and depositing a tall layer of sandy loam far beyond the river’s banks, crushing, among other things, the field of vetiver that I, like my father and grandfather before me, had faithfully planted at the beginning of every year. Some years I had actually made a profit from my vetiver, which was not only good for the soil but also very much sought after by perfume-company suppliers. Those years, I’d used the money to plant a few more almond trees near the section of our property that nearly merged with the open road. Lélé loved the almond trees, and before she was pregnant, whenever she and her husband Gaspard came to visit, they’d both spend hours crushing the fibrous fruits with river stones to dig out the kernels.

The morning Gaspard came to see Lélé, I had to run off to court. I was a judicial witness in the case of a former priest who was suing for medical expenses for his psychiatric care. The priest claimed that he’d been forced by the police chief to offer extreme unction to some prisoners whom the police chief had then ordered executed before they could appear before a magistrate. I had been called by the priest’s niece, with whom he was living after being expelled from his parish, to take a statement about her perception of the priest’s mental health, and all I planned to do in court was reiterate what was already obvious: that for one reason or another the priest was now insane. The magistrate, who had no patience for cases in which there were no possibilities for bribes, would probably dismiss the case outright. However, since there were two local radio journalists expected, he had no choice but to put on the charade and pretend to listen to all of us before making up his mind.

I have no formal training in the law. All I know I learned by shadowing my father. His approach had always been the same. We are there only to witness, not participate, he’d say, to grant a piece of paper, an affidavit, a notarized statement, which might be helpful to someone in some later legal proceeding or action. If we are required to speak before a judge, we need state only what we’ve seen. We do not conjecture or make guesses. We speak only when asked.

This is the approach I was taking with Lélé and Gaspard. As Gaspard’s four-wheeler pulled up in front of the house, I purposely accelerated mine in the other direction. I would probably have to be in court at their divorce proceeding. There would be enough time to take sides.

Neither the priest nor his niece showed up, so the magistrate dismissed the case. During the ten years I’d been doing this, I’d found that more people don’t show up than do. Many simply wanted the benefit of the initial hearing, in the field or in my office, where I took most of my notes. The rest already knew the likely outcome of their cases or were too scared to present themselves.

Gaspard’s car was still out front when I returned home for lunch. Gaspard was a small man, shorter even than my sister in her bare feet. He was handsome, though, with a dark-brown elfin face and a wide grin that he seemed unable to restrain even when he was angry. He was from a family of tailors and dressed very well, lately favoring airy white embroidered shirts and loose cotton pants.

Lélé and Gaspard were sitting on opposite sides of the living room when I entered, Gaspard on our sixty-year-old fleur-de-lisprint chaise longue and Lélé in a rocking chair by the louvered doors overlooking the now crushed vetiver field.

Marthe, who had been with us long enough to have delivered both my sister and me, sauntered over with a small shiny tray to collect an empty glass from Gaspard. I had an image in my mind of Gaspard having sat there all morning, sipping a single glass of Marthe’s tasty, vanilla-essence flavored lemonade while staring at Lélé’s expressionless profile. Even though I had hired a younger girl to help her, Marthe still preferred to do most of the light work around the house herself, including receiving our guests. Marthe was in her late sixties, about the age that our mother would have been if she were alive. She also had the same moon-shaped face and stocky frame. Growing up, I thought Marthe and my mother were sisters. I’m still not convinced that they weren’t.