Выбрать главу

Tajmir is trying to find them. Or at least find someone who knows someone who has seen them, or thinks they have seen someone who resembled them. In contrast to his fellow traveller, Tajmir hopes they’ll find absolutely nothing. Tajmir hates danger. He hates travelling into the tribal areas, where trouble can erupt at any moment. In the back of the car are bulletproof waistcoats and helmets, ready for action.

‘What are you reading, Tajmir?’

‘The holy Koran.’

‘Yes, so I see, but anything special? I mean, like a “travel section” or something like that?’

‘No, I never look for anything in particular; I just open it at random. Just now I got to the bit about whoever obeys God and his messenger will be led into the gardens of paradise, where streams trickle, whereas whoever turns their back will be afflicted by painful punishment. I read the Koran when I am frightened or sad.’

‘Oh, yeah,’ says Bob and rests his head against the window. He sees Kabul ’s filthy streets through squinting eyes. They drive into the morning sun and Bob closes his eyes against the glare.

Tajmir thinks about his assignment. He has been given the job of interpreter for a large American magazine. Previously, under the Taliban, he worked for a charity organisation. He was responsible for the distribution of flour and rice to the poor. When the foreigners departed after September 11 he was left in sole charge. The Taliban blocked all his efforts. The distributions were halted and one day a bomb destroyed the distribution depot. Tajmir thanked God that he had stopped the deliveries. What might have been the outcome if the place had been full of women and children in the desperate food queue?

But it now feels like an eternity since he worked with the emergency relief. When the journalists streamed into Kabul the American magazine picked him up. They offered to pay in one day what he was normally paid in two weeks. He thought about his poor family, left the aid work and started to interpret, in an imaginative and artful English.

Tajmir is sole provider for his family, which, in the scale of Afghan families, is small. He lives with his mother, father, stepsister, wife and one-year-old Bahar in a small flat in Mikrorayon, close to Sultan and his family. His mother is Sultan’s elder sister, the sister who was married off to provide money for Sultan’s education.

Feroza was the strictest of mothers. From the time Tajmir was a little boy he was rarely allowed to play outside with the other children. He had to play, quietly and calmly, in the little room under Feroza’s observant eye. When he was older he was made to do schoolwork. He had to return from school immediately, was not allowed to go home with anyone or have anyone home to play. Tajmir never protested, it was never possible to argue with Feroza; because Feroza hit him and Feroza hit hard.

‘She’s worse than Osama bin Laden,’ Tajmir tells Bob when he has to make excuses for turning up late or having to break off early. His new American friends hear terrible tales about ‘Osama’. They imagine some sort of a shrew hidden beneath the burka. But when they met her, while visiting Tajmir, they saw a smiling little woman with searching, squinting eyes. A large gold medallion, inscribed with the Islamic creed, hung around her neck. She bought that with Tajmir’s first American salary. Feroza knows exactly how much he earns, and he hands everything over to her. She gives him a bit of pocket money in return. Tajmir shows them all the marks on the walls where she has thrown shoes or other objects at him. He laughs now; the tyrant Feroza has become a funny story.

Feroza’s burning wish was that Tajmir would grow into something important. Every time she had some spare cash she would enter him for a course: English classes, extra maths classes, computer courses. The illiterate woman, who was forced to marry to provide her family with money, was going to turn into an honoured and respected mother through her son.

Tajmir saw little of his father. He was a kindly and rather timid man and suffered from bad health. In the good old days he travelled as a salesman to India and Pakistan. Sometimes he would return with money, sometimes not.

Feroza might beat Tajmir but she never touched her husband, in spite of there being no doubt as to who was the stronger of the two. Over the years Feroza had grown into a buxom woman, round as a little ball, thick glasses balanced on the tip of her nose or hanging round her neck. Her husband, on the other hand, was grey and emaciated, weak and brittle like a dry branch. As the husband crumbled away Feroza took over the role of head of the family.

Feroza never had any more sons, but she never let go her hope of having more children. After having given up on becoming a mother again she went to one of Kabul ’s orphanages. Here she found Kheshmesh. Her family had left her outside the orphanage, wrapped up in a dirty pillowcase. Feroza adopted her and brought her up as Tajmir’s sister. While Tajmir is the spitting image of Feroza – the same round face, the large stomach, the rolling gait – Kheshmesh is different.

Kheshmesh is a tense and unruly little girl, thin as a rake. Her skin is a lot darker than that of the other family members. Kheshmesh has a wild look about her, as though life inside her head is far more exciting than the real world. At family reunions, to Feroza’s despair, Kheshmesh runs around like a frisky filly. Whilst Tajmir always obeyed his mother’s wishes when he was a little boy, Kheshmesh is always getting dirty, always tousled, full of scrapes and cuts. But when she is in a quiet mood no one can be more devoted than Kheshmesh. No one gives their mother such tender kisses or strong hugs. Wherever Feroza goes, Kheshmesh is not far behind – like a skinny little shadow in the wake of her buxom mother.

Like all children, Kheshmesh quickly learnt about the Taliban. Once Kheshmesh and a friend were beaten up by a Taleb in the stairwell. They had been playing with his son who had fallen and hurt himself badly. The father had grabbed them both and beaten them with a stick. They never again played with the little boy. The Taliban were those people who never let her go to school with the boys in Mikrorayon, they were the people who forbade singing or clapping, stopped people dancing. The Taliban were those people who prevented her from playing outside with her dolls. Dolls and furry toy animals were banned because they portrayed living creatures. When the religious police searched people’s homes, smashed up the televisions and cassette players, they might well confiscate children’s toys if they found them. They tore off arms or heads, or crunched them underfoot, in front of the eyes of stunned children.

When Feroza told Kheshmesh that the Taliban had fled, the first thing she did was to take her favourite doll outside and show her the world. Tajmir got rid of his beard. Feroza sneaked out a dusty cassette player and wriggled around the flat singing: ‘Now we’ll make up for five lost years.’

Feroza never had any more children to look after. No sooner had she adopted Kheshmesh than the civil war started and she fled to Pakistan with Sultan’s family. When she returned from the refugee existence, it was time to find a wife for Tajmir, not to look for abandoned baby girls in the hospital.

Like everything else in Tajmir’s life, finding a wife was also his mother’s prerogative. Tajmir was in love with a girl he met at English classes in Pakistan. They were sort of sweethearts, although they never held hands or kissed. They were hardly ever alone, but nevertheless, they were sweethearts, and they wrote each other notes and love letters. Tajmir never dared tell Feroza about this girl, but he dreamt of marrying her. She was a relative of Massoud, the war hero, and Tajmir knew his mother might fear all the problems that could involve. But regardless of who might be its object, Tajmir would never dare confide in his mother about his crush. He had been educated not to ask for anything, he never talked to Feroza about his feelings. He felt his subservience showed respect.