Выбрать главу

“I fasted today,” he declared in a cocky way.

“You did, well at least until the middle of the afternoon.” Ghita corrected him, a smile forming on the corner of her lips. “You’ll do better some other day.”

“And where were you until then?” Driss inquired, clearly irritated.

“I was playing outside with my friends,” Namouss replied foolishly.

“Since when did you play in the Sekkatine, and all by yourself? The watchman at the souk told me all about it. You’ve become a chitane — a devil — you have. So finish up and get out of my sight. The soles of your feet deserve a sound thrashing.”

Namouss kept quiet. He knew that Driss’s threats were not to be taken at face value. At most, they expressed an anger that would abate as soon as he had finished his meal. The nightmare had therefore come to an end, and all things considered, he hadn’t done too badly. He was the first to leave the table.

HE RAN INTO a few of his friends while out on the street: Hat Roho, his blond, blue-eyed classmate; Hammad, who was such a cranky, snot-nosed crybaby he was barely tolerated by the gang; Loudini, who had the look of an outlaw about him and was by far the most cunning and always had a devilish idea running through his mind; and finally, Belhaj, who with his milk-white skin looked like a little old man, and whose head was even rounder than the rag balls with which they played.

Emboldened by his earlier feats, Namouss suggested the gang play a match of taïba (blindman’s buff). But Loudini, who didn’t want anyone to steal his thunder, was in favor of a riskier game: tafriq Nsara (doing splits like the Nazarenes). Hammad, who was not suited for gymnastics, campaigned for something a little more conventionaclass="underline" seb sebbout (leapfrog). Not wanting to remain on the sidelines, Hat Roho suggested a whirligig tournament. The debate got heated and threatened to result in everyone going their separate ways, at which point Belhaj, who was usually shy, put forward a compromise: They would begin with a race and then proceed to the other games. The great overlord Loudini gave his consent, thereby ensuring the others would follow suit. Only Hammad complained, and though he began to snivel and did not want to participate in the race, he agreed to organize the teams. He suggested that Namouss, against whom he held a grudge, would face the formidable Loudini, which left Hat Roho to race against Belhaj. And of course it was only logical that Hammad also act as referee.

It was on. The starting line: the middle of the square in the Spring of Horses. The two runners stood back to back. When the referee waved them off, they would dash in opposite directions: one on the left, the other on the right. The one on the left would go down Aïn Allou, climb the Tamisiers hill, go down rue Bouaâqda, tear down rue Ben Debbouz, and once there make his entry into the neighborhood. The one on the right would follow the same course, except in the opposite direction. Cheating wasn’t an option because the adversaries had to cross paths eventually. It would also provide a good opportunity to determine whether one was ahead or lagging behind. The next step: a final that would pit the winner of the first race against the winner of the second.

One can easily guess that, on that evening, Namouss lost the first race. Thanks to his day’s wanderings around the Medina and his blitz through to the Jnan Sbil gardens — coupled with his opponent’s sturdiness — it couldn’t have ended any other way. After a decisive defeat over Namouss, Loudini didn’t have any trouble beating Hat Roho, who’d initially had it easy with Belhaj.

The night wore on. A great many people had left their houses and the neighborhood to see what was happening elsewhere. Driss had been among the first, heading toward the Sekkatine to get back to work and later to join a late-night card game. The workshops in the Spring of Horses came back to life. Those in Ahl Touat that belonged to fine-leather craftsmen originally from the Sahara reverberated with songs accompanied by clapping. Namouss had never dared venture into the area. People from Touat were generally considered foreigners and were therefore kept at arm’s length. Yet their songs, though different from those usually performed in Fez, were of a rare beauty.

Namouss’s gang had run out of games to play. They stumbled into a character who was particularly fond of their company. Si Abdeltif was one of the few adults in the neighborhood who didn’t look down on children and was always willing to exchange a few words with them. Even though he belonged to a large sharif family, he didn’t seem to share any of their traits and was quick to speak his mind. In terms of his physique, the man was visibly corpulent. His ample djellaba didn’t quite manage to conceal a belly that, considering he was barely in his forties, was exceptionally large and forced him to use a cane in order to get about. Perhaps that explained why he was so fond of sitting on that stone bench in the middle of the lane and holding court for hours on end. Si Abdeltif’s family was one the neighborhood’s most influential and owned a great number of properties in the area. They also owned vast stretches of land in the surrounding countryside. Donkeys bearing the produce of these estates would often show up in the neighborhood. Their panniers would be heaving with sacks of wheat, olives, figs, and grapes. Whenever the produce was being unloaded, Namouss and his gang would take advantage of the situation and pocket anything that fell to the wayside: a handful of fresh figs or a generous bunch of grapes. His family’s wealth hadn’t gone to Si Abdeltif’s head, and he seemed to prefer mixing with more humble people — completely unlike his arrogant elder brother, who terrified the children. As soon as this brother came into view, the children would break up their game to clear the way for him. If they happened to be playing soccer, they would quickly pick up the ball lest he confiscate it, deaf to all their entreaties. It was surely Si Abdeltif’s sense of humor that had saved him from winding up like his elder brother. And he would make the most of it. Whether he recounted anecdotes or put forward facetious interpretations of dreams, it was evident that he gave in to the lighter, rosier side of life. Whenever he arrived, panting, easing his bulk down onto the stone bench, the first words he uttered usually set the tone for what was to come.

“All these climbs and potholes are killing my knees!”

Following this first salvo came the day’s anecdote.

“This afternoon,” he began, “I headed toward Batha and walked up the Lion. The grand dame walking a few yards ahead of me was shamelessly ripping one fart after the other. She suddenly came to a stop, turned around, and nonchalantly asked, ‘Sidi, can you tell me if the evening prayer has been called?’ ‘It has, Lalla,’ I replied, ‘just when you farted for the third time.’ ”

Si Abdeltif continued in this lighter vein when it came to the interpretations of dreams. In the evenings, an adult would tell Si Abdeltif about his dreams in the most minute of details and with the utmost seriousness.

“I saw myself as clearly as I see you now, walking through a kitchen garden where all sorts of vegetables were growing. What struck me the most was that I was dressed in a red burnous whose hems were green. I racked my brains but couldn’t make sense of those mismatched colors. Let us pray to God that this isn’t a bad omen. So tell me, Si Abdeltif, what does this dream mean?”

Who, allowing the air of mystery to persist, replied, “It clearly represents a green-topped radish.”

“And?” the man insisted, intrigued.

“And it’s going to go straight up your ass!”

But Si Abdeltif was not particularly gifted when it came to the interpretation of dreams. In the company of children, however, he was careful to fill his stories with some educational content. When bringing an evening to a close, he would offer them riddles, like this one, which no one had ever deciphered.