Страх просочился в легкие и осел там неприятным осадком, сдавливая, вызывая гнетущую боль. Ноющую, тоскливую. Ту, о которой он старался не думать.
И возникшее между ними напряжение вдруг стало тем, что одновременно и объединяло их, и разделяло.
— А что же… — голос ее сорвался и звук улетел куда-то в желудок, прихватив с собой ее клокочущее сердце в моменте, когда их взгляды вновь встретились. Он поймал ее состояние, читал его, как она читала его.
Иззи хоть и залилась краской, но продолжила играть свою роль:
— Что случилось с вашей рукой? Почему она… почему ваш протез металлический?
Ее, казалось бы, простые, односложные вопросы поднимали из глубин его души давно запрятанные чувства, подавленные эмоции. Он чувствовал, что может открыться ей; почти сам того не сознавая, готов был довериться Иззи, но неведомый доныне страх останавливал его, и, будто бы прочитав его мысли, Доусон сказала:
— Джеймс, — Иззи сдерживала саму себя, распадающуюся на куски, собралась с мыслями — даже слабо улыбнулась, чтобы все не выглядело столь угнетающе. — Вы не обязательно отвечать прямо сейчас, если вы не готовы.
Барнс заметно расслабился. Посмотрел на нее уже не столь сокрушенно и кивнул. Желание открыться было еще и небезопасным. Но с каждой новой встречей он все смелее отвечал ей, решительнее смотрел в глаза. Смотрел на нее порой слишком сосредоточенным взглядом, и Иззи спешила отвести глаза к блокноту, вернуть и себя, и бешено бьющееся сердце в груди на место, чтобы не чувствовать на себе мурашки.
Как ему только удавалось вызывать столь неоднозначную реакцию?
У них еще оставалось время, но Доусон чувствовала, что на сегодня хватит. Только она собралась подняться с места, как открылась входная дверь и в помещение вошел уже знакомый ей сержант. Парень протянул папку, и девушка, бросив на вошедшего чуть прищуренный взгляд — прежде никто не нарушал сеансы и не врывался в кабинет, —незамедлительно взяла ее и раскрыла.
Иззи пробежала глазами первые два вложенных листа, встревоженно вскинулась на Барнса. Тот оказывается вопрошающе смотрел на нее.
Рот ее раскрылся в удивленном вздохе и… возмущении? — Доусон захлопнула папку и, вскочив со стула, бросилась за дверь. Она уходила, провожаемая внимательным взглядом Барнса.
Изабелла вошла в кабинет без стука. Перед Россом, к ней спиной, стоял человек, но это не смутило девушку и она выпалила, прервав их беседу:
— Сэр, почему этот документ попал ко мне только сейчас?
Мужчины прервались и обернулись на девушку, которая вся была сплошь негодование вперемешку с возмущением, но разглядев и узнав того, кто стоял с госсекретарем, Иззи обомлела и все недовольство с ее лица улетучилось.
— Капитан Роджерс, мисс, — Стивен Роджерс — Капитан, черт его подери, Америка, — протягивал ей руку.
========== Chapter 2 ==========
Первый шок не закончился на дате рождения Баки Барнса — ее нового и единственного пациента, — на дате, указанной в новой предоставленной статье, где годом рождения значился тысяча девятьсот семнадцатый.
Сказать, что Иззи потеряла дар речи от истории, рассказанной Роджерсом, — ничего не сказать. За все время повествования она прерывалась только глотнуть воды, глядя в пустое пространство глазами размером с монету.
Роджерс молчал некоторое время, пока Иззи переваривала услышанное.
Все еще едва понимая обстановку вокруг Иззи пыталась внятно ответить Роджерсу, но слова застревали в горле, верный вопрос все не находился. Лицо ее меняло окрас с белого на сероватый, будто ее мутило, затем на довольно обычный цвет, а то и вовсе красный, будто температура в комнате поднялась на несколько градусов.
— Так вы… — Иззи прочистила горло, — вы говорите — ему сто лет?
— Да, мисс, — просто ответил Роджерс. — Мы… почти ровесники.
Иззи нервно закивала и потянулась рукой к стакану — в тайне желая, чтобы там оказалось что-то крепкое.
— Я могу вам доверять, мисс Доусон? — вновь нарушил молчание Стивен.
Доусон вернула себе самообладание, лицо ее перестало бледнеть.
— Все конфиденциально, сэр.
— Даже от Росса? — почти прошептал он и склонился чуть ближе.
— В особенности от Росса, — смело взглянула на него Иззи, давая понять, что из разговора иного рода, в отличие от сеансов с Барнсом, о нем она не обязана ничего сообщать госсекретарю.
Роджерс кивнул и отвел взгляд куду-то в сторону, прикидывая, что можно сказать вслух, а чего не стоит, перекатывая слова на языке.
— Капитан Роджерс, — нашлась наконец Иззи, — если вы правда были другом мистера Барнса, почему вы не хотите встретиться с ним?
— Когда мы встретились впервые за семьдесят лет — он пытался убить меня. Я был его миссией.
Иззи шумно выдохнула и склонила голову.
— Я боюсь, — Стив сглотнул подступивший к горлу ком, — это не пойдет ему на пользу. Пока что.
— Понимаю, — кивнула Доусон.
— Не пойдет на пользу вашей с ним работе, мисс Доусон.
Ему не нужно было произносить вслух — Иззи все видела по его лицу и глазам. Барнс может сорваться, если увидит Стива и тогда… Росс полностью завладеет им, Иззи отстранят, и вместо того, чтобы попытаться помочь, они будут пытать Баки. До его последнего вздоха.
Вслух она тоже ничего не высказала, гадая, понял ли ее молчание Стивен, надеявшийся в свою очередь, что девушка верно расшифровала его слова.
Иззи собралась было уходить, встала, но Роджерс поднялся следом и взял ее за запястье. Рот ее приоткрылся от возмущения, но заметив, как на неё смотрел Роджерс, вырывать руку она не стала. Он лишь хотел сказать ей что-то, что-то важное.
— Мисс Доусон, — Стив сомневался на ее счет — она пешка Росса или в самом деле пытается помочь? — но он должен был. Голос его был пропитан сожалением и… болью? — Он не чудовище.
Иззи смотрела на свою руку, затем изучающе на лицо Стивена, поджала губы, затем устало выдохнула.
Ей стоило немалого труда признаться, как ему — незнакомцу с экрана телевизора, но единственному другу Баки Барнса, друга, которого волновала безопасность последнего связующего с прошлой жизнью человека, — так и самой себе. Мысль, что крутилась в ее голове уже несколько недель. Чему противился ее здравый рассудок вперемешку с опытом работы в лечебницах, мысль, которая подкашивала здравомыслие, но казавшаяся такой верной. И слова сорвались с ее губ легче, чем она предполагала это будет того стоить:
— Я знаю, — мягко ответила она.
***
— С ним не все так просто. Я в этом уверена, — говорила Иззи в один из дней консультаций профессору Мелвиллу.
Девушка неспокойно сидела в кресле, нервно перебирая страницы папки досье или бегло зачитывая записи в блокноте, меняла положение рук, то и дело облокачиваясь о спинку, либо же садилась ровно по струнке, выпрямляя позвоночник.
— Даже учитывая, что он почти всегда молчит и из него сложно вытащить хоть слово? — профессор был занят рассортировкой конспектов. На нем был привычный пиджак с заплатами на локтях. Волосы серебрились в отсветах уличных фонарей, проникавших в кабинет, за которым уже сгущались сумерки.
Иззи смутилась.
— Изабель, — тон профессора заставил девушку, задумчиво глядевшую на носы своих же тяжёлых ботинок, обратить на него внимание. — Его словарный запас от силы составляет десять слов.