Выбрать главу

“I will treat the donkey with kindness and the gun with respect.”

“And here.” I gave him a variety of currency – Czech bills, Yugoslav bills, even some Austrian notes. “I don’t know how much this is. Someone can change it for you into dinars. Give it to Annalya, for the child when it is born. Tell her I think of her often. Tell her… you will think of things to tell her. Tell her I will come back someday.”

“She knows.”

The train was slow, bouncy, boring. Kotacek and I were alone in our compartment for most of the way. Fortunately we were still alone when he came out of his fog.

“Where are we?”

“ Greece.”

“The Greeks are pigs. When we are in power-”

I put him out again. It was almost frightening how perfectly it worked.

Athens was the end of a long road. The Iron Curtain was rusted mesh, and we had wormed our way through it. There would be no more stolen cars, no more donkey carts, no more trains. In Athens we could obtain passports, and from Athens we would fly directly to Lisbon, and that would be that. I was about ready to do something the easy way for a change. I was tired, thoroughly exhausted.

Kotacek came to in the railway waiting room. I had managed to wrestle him off the train, again passing him off as a drunk, but I didn’t want to cart him all over the city that way. I put him on a bench and sat down beside him. I read a newspaper and waited for him to come to. The Greeks never bother a man who is reading a newspaper. No one bothered me, and I sat there for an hour and a half and read every word in that newspaper before Kotacek finally woke up.

I took him in turn to a restaurant, a lavatory, and the home of an Armenian moneylender named Sarkan Besmoyan. Sarkan and I had corresponded extensively for many years. Although we had never met before, I felt I knew him well enough to ask him to recommend a good passport artist, and he evidently felt he knew me well enough to oblige me. He gave me an address in the Turkish quarter.

I left Kotacek with him. “Please do not permit him to leave your house,” I said. “His family is worried about him. He is an old man and gets confused easily. I am to bring him back to his friends and family, and if he wanders about harm may come to him.”

“He is safe here,” Sarkan assured me.

I had a great deal of trouble finding the passport artist. First I couldn’t find the street, and then it developed that Sarkan had given me the wrong house number, 86 instead of 68. I finally found my man, a thin withered Turk with bad teeth and cloudy eyes. I told him that Sarkan Besmoyan had sent me, and that I required two American passports.

“Impossible,” he said. “I can let you have one.”

“I need two. How long a wait would there be?”

“An infinite wait. Perhaps forever.” He rummaged through a drawer and produced a blank passport. “Do you see this? Do you know what it is?” I did, and said no. “This is a reject. Do you see? The imperfection in the cover? When blank passports are produced, a certain number are rejected. They are destroyed. Except that in certain instances they are not destroyed, and instead they find their way to Athens. Or to Beirut – there is a gentleman in Beirut who obtains quite a number of them. But a good many come to Athens, to me. I pay very well for them, you see.”

“I see.”

“The production of a counterfeit passport is no simple matter. You see all of these lines in the paper? The intricate pattern? One cannot very easily draw in all of this. One is far ahead of the game when one has a blank passport at one’s disposal. Then one types in the necessary information, punctures a false passport number into the cover and first three leaves, attaches a photograph, impresses photo to paper with a duplicate of the Great Seal of the United States – but you do not want to listen to all of these details; that is not what you came for, eh?”

“It’s very interesting.”

“It is also profitable. I must charge five hundred American dollars for such a passport. If I had two of them, one thousand dollars. But I do not have two of them. To be honest, I must say that you are lucky I have one. Will British do? I have never been able to obtain blank British passports, but I have several stolen specimens. It is not a simple matter to remove the inks and photographs and substitute the proper data and a more suitable picture. And there is the added disadvantage that all of these passports have no doubt been reported stolen. The numbers are thus on file. The chance that someone will notice this is negligible, I grant you, but it exists.”

He went on in this vein for some time. I learned a great deal about the business of a passport forger but not very much about how Kotacek and I were going to get back to Lisbon. I finally wound up buying two passports, an American one for myself and a Brazilian one for Kotacek. I managed to get the pair for seven hundred fifty American dollars. It was the first good chance I’d had to spend the expense money I’d been given, and I didn’t really mind parting with it.

I gave the passport forger my name, age, height, and all the rest. I told him what entrance and exit visas to mark in the appropriate places. I still had my vaccination certificate, and from it I read off my passport number – F-886852.

I went back to Sarkan’s house, collected Kotacek, took him to a passport photographer and had our pictures taken. I dropped him back at Sarkan’s and took the photos to my forger. He put them in place and forged the proper seal on mine. In essence, I had managed to replace my own passport with an identical duplicate of it. The one the Czechs had taken from me – the one they had taken from my little French friend, to be precise – was now reborn from the ashes. True, it had cost me $500, but it seemed easier than going through channels.

The thought of Fabre reminded me that I still had his passport. I fished it from a pocket and offered it to the forger. He could always use French passports, he said, and would gladly pay me fifty dollars for it. One hundred, I suggested. We settled on sixty-five.

I took money and passports and left. Mine was perfect, good enough to carry me anywhere. I felt a good deal better having it in my possession; I could walk through the streets of Athens without the feeling that at any moment some policeman might tap me on the shoulder and ask for identification.

But I still didn’t feel very good about Kotacek. He was, according to his passport, a Brazilian national named Pedro Costa. But could he speak Portuguese well enough to fool them at Lisbon immigration? And could he refrain from speaking Slovak or German? And could he keep his mouth shut all the way? And, worst of all, would they by any chance recognize him? The Portuguese had certainly heard a lot about Kotacek recently. The abduction, the scheduled trial, the disappearance – it stood to reason that they might have published his photograph in the newspapers from time to time, and that the men in the customs and immigration service might well have seen it, and even studied it. If he was recognized, the game was up.

I went back to the house. He was waiting for me, delighted to see me. He intended to take a little nap, he informed me, but first he wanted me to see about getting him something to eat. I did, and he ate a hearty meal and had me poke some insulin into him.

“I have made a decision,” he said. “We are not going to Lisbon.”

“Oh?”

“We go instead to the United Arab Republic. Think of it – would it not be absurd for me to return to Lisbon? The Czechs know my address there. They would make another attempt to abduct me.”