Выбрать главу
‘Then let the minstrels blow their trumpets And the drummers use their drum kits, And the singers sing their tales Of kings and queens and noble males Like me. Of chivalry the flower, I’ll be the hero of the hour.’
They brought him wine, they brought him spices They brought him cream and several ices, They brought him gingerbread and mead, They brought him damson jam on which to feed. He had a sweet tooth.
Then he decked himself in vestments fair. Sir Thopas always knew what to wear In terms of shirts and other finery. In armour he was inclined to be Conservative. Just simple chain mail, With a double brooch and ornamental nail, Was enough to protect him.
He had a bright helmet, He had a bright spear, There was no warrior his peer. He had a fine shield To make his enemies yield And even flee the field. His legs were cased in leather, On his helmet was a feather. It was hard to know whether He was more handsome than rich Or, if so, which was which In his gorgeous display. He outshone the day.
His spear was made of fine cypress But it boded war, not peace. His bridle shone like snow in sun And as for saddle, there was none So polished in the world. His banner was unfurled To taunt all foes to take him on. And that is it. That is the end of the second fit. If you want to hear more, I will oblige. No need to implore.

THE THIRD FIT

Now say no more, I will continue To tell how Thopas and his retinue Fought against elves and giants And cannibals and monsters and tyrants. There is no end.
You have heard of Arthur and of Lancelot But this knight could prance a lot Better on his noble steed. He was a good knight indeed. Sir Thopas took the lead In chivalry. So off he trotted on his charger This knight looked larger Than life. Upon his helmet There rose a lily Which looked sweet but silly. The road ahead was hilly But he continued willy-nilly –
Heere the Hoost stynteth Chaucer of his Tale of Thopas

‘For God’s sake stop,’ the Host said to me. ‘That’s enough. It is all so stale and old-fashioned. You are giving me a headache with your corny rhymes. Where is the story here? This is nothing but doggerel.’

‘I beg your pardon?’ I was very dignified. ‘Will you please allow me to carry on? You did not interrupt anyone else. In any case, I am doing the best I can. The rhymes are not corny.’

‘Forgive me, Mr Chaucer. I must speak my mind. Your story is not worth a shit. What is the point of it? You are doing nothing but waste our time. I have made up my mind. No more versifying, please. Can you not tell us an adventure, or deliver some kind of prose narration which mingles entertainment with instruction?’

‘Gladly, sir Host. I will tell you a little story in prose that will entertain you, I think. Unless, that is, you are very hard to please. It is a tale about the moral virtues of a patient and prudent wife. It has been told many times before, and in many ways, but that doesn’t bother me. It is still a good story. Let me cite the example of the four gospels. Each one of them describes the passion and crucifixion of Our Saviour. Each of them has a different perspective, but still manages to tell the essential truth of Our Lord’s suffering. Some say more, and some say less. Some add details. Others are very brief. You know who I am talking about, of course. I refer to Matthew, Mark, Luke and John. They have written four separate accounts, but their basic meaning is the same.’

‘Please, Mr Chaucer -’

‘Therefore, lords and ladies, do not be offended if I tell the story in my own way. I may introduce more proverbs than there are in the original, but I have the best of intentions. I simply wish to increase the power of my message. Don’t blame me if I change the language here and there. I will deliver the gist of the story true and entire. Believe me, I have no intention of spoiling the effect of this merry tale. So now please listen to me. And, Mr Bailey, please don’t interrupt.’

The Monk’s Prologue

The murye wordes of the Hoost to the Monk

‘Stop, stop.’ Harry Bailey stood up in his saddle. ‘If that was the introduction, I hate to think what the rest will be like. And I am tired of stories about patient wives. They do not exist. Take my wife, for instance. Go on. Take her. She is as patient as a mad bull. When I chastise my servants, she comes out with a great wooden stick and urges me on. “Go on,” she says. “Beat the shit out of them! Break every bone in their worthless bodies!” If by any chance one of our neighbours fails to greet her in church, or slights her in some other way, she makes me pay for it when we get home. “You fool! You coward!” she shouts at me, all the time waving her fists near my face. “You can’t even defend your wife against insults. I should be the man around the house. Here. You can have my distaff and go spin a shift.” She can nag me like this all day long. “It is a shame,” she says, “that I should have married a milksop rather than a man. You have about as much spine as a worm. Anyone can walk over you. If you cannot stand up for your wife’s rights, then you do not stand for anything.”

‘So it goes on, day after day, unless I choose to make a fight of it. But what’s the point? I just leave the house. Otherwise I would work myself into a state of madness. She makes me so wild that – I swear to God – she will make me kill somebody one of these days. I am a dangerous man when I have a knife in my hand. It is true that I run away from her. But she has huge arms, and strong wrists, as anyone who has crossed her will know. Anyway, enough of her.’

Our Host then turned to the Monk. ‘My lord,’ he said, ‘God be with you. It is your turn to tell a story. Look, we are already coming up to Rochester. It is time for you to ride forward and speak. But in truth I don’t know your name. What shall I call you? John? Or Thomas? Alban, perhaps? That’s a good monkish name. And what house do you come from, sir? Are you from Selby or from Peterborough? Your skin is very fair and very soft. You are not used to hard labour. And you are not likely to be a penitent or a flagellant.

‘My guess is that you are an official of your house. You are a sacristan, perhaps, or a cellarer in charge of all the wines. Am I right? I am sure that you are in a position of authority. That is clear from your appearance and your behaviour. You have the manner of one who leads. You are no novice. You look strong and fit, too. You could look after yourself in a fight. What a mistake it was to introduce you to the religious life. You could have been good breeding stock. A big cock among the hens. If you had followed the call of nature, you would have fathered many lusty children. No doubt about it. It is a pity that you wear the cope of office.

‘I swear to God that, if I were pope, I would give a dispensation for every strong and lusty monk to take a wife. Otherwise the world will shrink to nothing. The friars and the monasteries are full of good English spunk, and we laymen are nothing but drips in comparison. Frail shoots make a weak harvest. Our wills and our willies are so weak that nothing comes from them; no wonder that wives queue up for the attentions of you monks and friars. You have got Venus on your side. You don’t pay in counterfeit coin. You have the genuine article beneath your robes. Don’t be cross with me, sir. I am only joking. But of course there’s many a truth in a good joke.’