Выбрать главу

‘Foolish woman! You do not know the extent of my power. The rulers of this land have given me the power of life and death, over you and everyone else. How dare you speak to me like that? You are puffed up with pride!’

‘I speak nothing but the truth. I am not proud. We have been taught as Christians to hate the sin of pride. And if you want to hear another truth, then I will tell you this. You have lied. You have said that our rulers have granted you the power of life and death. You can take away only the mortal life. You have no other jurisdiction. So you can be the minister of death. But that is all.’

‘Enough of your impudence,’ he said. ‘Make sacrifice to Jupiter. Then be on your way. I do not care what you say about me. I can endure that like a philosopher. But there is one thing I will not permit. I cannot allow you to speak ill of our native gods.’

‘Oh foolish man,’ she replied. ‘You have said nothing to me that has not been vain and ill-considered. You are an incompetent officer and a presumptuous judge. You might as well be blind, for all the good your eyes are. Can’t you tell that this idol is made of stone? You have announced that a piece of granite is a god. Put your hand on it. If you cannot see it, taste it. Can’t you tell? It is made of stone. It is a shame that all the people will be laughing at you for your foolishness. It is known that the Lord God is in the heavens. Anyone can tell that these stone images are of no use or value. Do you not see that they have no purpose? They are cold. They are lifeless.’

Her words enraged Almachius. He ordered his officers to take her back to her house, and there burn her to death. ‘Bathe her in flame,’ he said. ‘Clean her.’ They followed his orders literally. They placed her in a bath, pinioned her, and then lit great fires beneath her that were fed with logs night and day.

All that night, and for most of the next day, she felt no pain; she remained quite cool, and did not burn. There was not a drop of sweat upon her forehead. Yet she was still destined to die in that bath. Almachius, frustrated of his purpose, sent one of his servants to slay her as she lay there.

He took out his sword and three times he tried to behead her. But this torturer did not succeed. He could not take the head from the body. It was forbidden by law to aim a fourth stroke at a victim, and so with drawn sword he hesitated. He dared not break the law.

So he left her in the bath half dead, her neck badly mangled, and went on his way. The Christian followers of Cecilia then flocked to her house. They brought sheets and towels with them to staunch the flow of her blood. She endured this torment for three days, during which time she spoke and preached to them all.

She bestowed her worldly goods upon them, and blessed them. She left them in the keeping of Pope Urban himself, to whom she spoke these words. ‘I have asked this of God Almighty. I have begged Him to give me three days so that I might commend the souls of these people to your care. And I ask you to turn my house into a church.’ Then she died.

Pope Urban removed the body under cover of darkness and buried it at night in the catacombs with the other saints. Then he consecrated her house, baptizing it as the Church of Saint Cecilia. It stands to this day, a holy place devoted to the honour of Christ and of the saint herself.

Heere is ended the Seconde Nonnes Tale

The Canon’s Yeoman’s Prologue

The Prologe of the Chanouns Yemannes Tale

We had ridden scarcely five miles after we had heard the tale of Saint Cecilia when we came to the hamlet of Blean, a few miles from Canterbury. Just as we entered the forest there we were overtaken by a man dressed in black, with a white surplice showing beneath his gown. His mount, a dapple grey, was so soaked in sweat that we could scarcely credit it. It was clear that he had been riding hard for some miles. The poor horse could hardly go any further; its collar was dripping wet, and its flanks were flecked with foam. His rider travelled light, however, with only a bag of two pouches fastened to his saddle. It was a warm spring, after all. I wondered who this man in black might be, until I noticed that his hood and cloak were sewn together. I knew at once that he was a canon of the Church. His hat hung down his back, from a cord, and he had put a burdock leaf under his hood to keep his head cool and to prevent the sweat from running down his face. He had galloped fast and furiously. It was extraordinary to see the sweat on him; he held as much liquid as a distillery.

When he came up to us he cried out in a loud voice, ‘God save you all! I have come all this way for your sake. I rode as fast as I could to catch up with you. Do you mind if I join you?’

His servant now rode up behind him. ‘Gentlemen,’ he said, ‘I saw you leave the inn early this morning, and I told my master here all about you. You seemed such a jolly crowd. So he was determined to ride with you. He likes a bit of fun.’

‘I’m glad you told him,’ the Host replied to the boy. ‘It looks as if your master is a clever man. Witty, too. And I bet he has a few stories to keep us all amused. Am I right?’

‘Stories? He has got a million of them. He is very entertaining, if you know what I mean. I will tell you something else. He is skilled in many ways. He has many talents. He has undertaken work of great importance, too, which no one else could manage. Unless they learned from him how to do it. He may look ordinary enough, but it will profit you to get to know him. I bet you anything that you will gain from acquaintance with him. He is a very wise man. He is one of the best.’

‘Tell me this. Is he a priest or a scholar? What kind of man is he?’

‘He is more than just a priest, sir. I will tell you, in a few words, what kind of art he practises. I cannot let you know everything, even though I do work as his assistant. But I can tell you this about his business. He is a man of such subtlety and skill that he could turn all this ground on which we are riding – the whole route, from Southwark to Canterbury – into gold and silver. I am not exaggerating.’

‘Good God!’ Harry Bailey was astounded. ‘That is a marvel, to be sure. But since your master is such a wise man, and so worthy of honour, can you explain why he is wearing such a tatty old gown? It is dirty and full of holes. It isn’t worth a penny. Where is his self-respect? According to you, he is worth a lot of money. If he can turn this road to gold and silver, why does he not buy a better gown? Tell me the answer.’

‘Why are you asking me that, sir? As God is my witness, he will never prosper. Don’t mention this to anyone, by the way. It is a secret between you and me. The problem is that he is too clever for his own good. When you have too much of a good thing, you can overreach yourself. That is his case, I believe. My master has misused his great gifts. It is a cause of grief to me, I can assure you. God help him. That is all I can say.’

‘Never mind that,’ Harry replied. ‘Tell me more about this work of his. Since you know all about him, you must also know his secrets. I assume that he is shrewd as well as wily. So tell me everything. Where do you both live?’

‘We dwell beyond the walls of a town, in an area full of cellars and blind alleys. It is the haunt of thieves and robbers who must conceal themselves. It is a place for those who dare not show their face by day. That is where we live.’

‘Tell me another thing,’ our Host asked him. ‘Why is your face so discoloured?’

‘God has not favoured it, I admit. I am so used to blowing into the fire that the flames have changed my colour, I suppose. I am not one to preen myself in front of a mirror. I get on with my work, and try my hand at alchemy. But we are always making mistakes. We miscalculate the amount of heat, for example. We can never get to the end of the experiment, and fail somewhere along the way. But that’s no problem. There are plenty of gullible people who will give us a pound of gold – or ten pounds, or twelve pounds – on the understanding that we will be able to double the amount. I know that this may be a false promise, but we still have faith in the technique. We still have hope. The trouble is that the science is so difficult to master. Although we have sworn the contrary to our customers – our patrons, I should say – we never get it quite right. I would not be at all surprised if we became beggars.’