Выбрать главу

The Cook then tried to rouse himself. He was pale-faced and puffy-eyed. ‘I swear to God,’ he replied, ‘that I was suddenly filled with utter tiredness. I would rather sleep than drink a barrel of the best wine from Vintry.’

The Manciple then rode forward. ‘If it helps,’ he told the Cook, ‘I am quite ready to tell a story in your place. If our fellow pilgrims don’t mind, and if our good Host permits it, I can begin at once. I don’t think you are in a fit state. Your face is pale. You look dazed. And, if I may say so, your breath smells horrible. You really are not well.’ The Manciple turned towards the rest of us. ‘You can be certain, sirs, that I will not flatter him. Just look at the way he is yawning. Look at that gaping mouth of his, as if he were about to swallow us all! Close your mouth, man. Your foul breath will infect the whole company. Have you got the devil’s hoof in there? You stink. What a fine fellow you are! Do you fancy a quick joust or wrestling match? I don’t think so. You are too drunk to fart.’

This little speech enraged the Cook. He shook his head, he gnawed his lip, he stared hard at the Manciple. But he was too drunk to say anything. Words failed him. Then he fell off his horse. He lay helpless in the mud, as some of the pilgrims tried to lift him up. There was much shoving and pushing, much tugging and heaving, before they got him back into his saddle. He may have looked as pale as a ghost, but he was heavy enough. If only he had kept hold of his ladle, and never uncorked a bottle. He would have been a better horseman, that’s for sure.

Harry Bailey came up to the Manciple. ‘You can see for yourself how drunk he is. He could no more tell a story than my horse. I don’t know whether he has been drinking wine or ale, but the effect is the same. He talks through his nose. And did you hear that sneeze? He has a bad cold as well. I don’t suppose he can keep on his saddle and talk at the same time. He can hardly ride a straight line. If he falls from his horse a second time, it will be very difficult to hoist him up again. So, sir, please take his place. Tell us a story. I must mention one thing, though, before you begin. I think you were unwise to criticize him so publicly. One of these days he may pay you back, and lay some small charge against you. He may find fault with your accounts, for example, or with your expenses. I know that he has dealings with you. Trifles can sometimes cause a lot of trouble.’

‘God forbid that should happen. As you say, it is not difficult to point out small mistakes. I would rather pay for his horse than get into a legal tangle with him. I didn’t mean to upset him. Honestly. It was a joke. And do you know what? I know how to calm him down. Here in my satchel I have a flask of good Rhenish wine. Shall we have a bit of fun? Roger of Ware will gulp this down in a second. Just see if I’m wrong. He cannot refuse a drink.’

The Manciple was not wrong. The Cook took up the flask, and drained it in a moment. He really did not need the wine, of course. He had drunk more than enough already. Then he returned the flask and, as far as he was able, thanked the Manciple. ‘Thashwasgood.’

Our Host laughed out loud. ‘I am convinced now,’ he said, ‘that we will have to take strong liquor with us wherever we go. It is a sovereign remedy for strife. It turns fights and arguments into love-feasts. Blessed is thy name, Bacchus, god of wine. You can make the greatest enemies the best of friends. I will worship you from this time forward! Now, sir Manciple, we turn to you. Will you tell us your tale?’

‘I will. With pleasure.’

The Manciple’s Tale

Heere bigynneth the Maunciples Tale of the Crowe

When Phoebus lived upon the earth, as the old books tell us, he was the most gallant knight and most lively bachelor of all. He was also the most skilful archer. He killed the serpent Python as the great snake lay sleeping in the sun. He accomplished other great deeds with his bow. You can read about them in those old books I mentioned.

He was also an expert musician, capable of playing any instrument. His voice was so exquisitely beautiful that it ravished the ear. Amphion, the famous king of Thebes, whose singing raised up the stone walls of his city, could not rival him. He was also the most handsome man that ever was, or ever will be, in the world. What need is there to dwell on the details of his beauty? It is enough to say that he was matchless. He was also a very gentle, worthy knight of peerless renown. That is why this flower of honour, this Phoebus, always carried with him his bow. It was a token of his victory over Python, but he was also looking out for sport and adventure.

Now in his house he had a crow. He kept it in a cage. This bird was as white as a swan, by the way. It was whiter than snow or the fleece of a lamb. Phoebus fostered it, and taught it to speak so well that it could mimic the voice of any man or woman it heard. And it sang so sweetly, too, more melodiously than the nightingale. It was a joy to hear its notes.

At this time Phoebus had a wife, whom he loved more dearly than life itself. Night and day he did his best to please her and delight her. He had only one fault – he was a jealous husband and, if he could, he would have kept her under lock and key. He was afraid of being cuckolded, as would be any man in that position. But all precautions are useless. A good wife, innocent in thought and deed, should not be watched or doubted; if the wife is not so good, you cannot hold her down. I take it as a law that you cannot restrain a woman who wants to roam. Every writer concurs on that subject.

Back to my story. So Phoebus does all he can to please her, hoping that all his attentions and all his affection will stop her from chasing after any other man. But God knows that you cannot thwart the course of nature. You cannot crush the force of instinct. Put any wild bird in a cage. You can feed it, give it water, hang little bells from the bars, attend to it in every possible way, it will make no difference. It will still wish to be free. The cage might be made out of gold. The bird would still prefer to be in a wild wood, feeding off worms and dirt. It will try as hard as it can to escape. It desires only its liberty.

I give you the example of the cat. You can feed it with the choicest meats, and the richest milk. You can make a bed for it with the finest silks. As soon as it sees a mouse, it forgets all about its creature comforts. It is not interested in cuts of ham or beef. It wants only to eat the mouse. Nature holds dominion. Need knows no law. Think of the she-wolf. When desire moves her, she wishes to mate with the foulest wolf she can find. That is her appetite. I have cited these examples to prove the faithlessness of the male, not of the female. We all know that men lust after the lowest of the low. Their wives may be beautiful and noble and loving. It makes no difference. They want fresh meat. They delight in novelty. They sicken at the thought of their virtuous wives.

Phoebus Apollo was different, of course. But for all his innocence he was deceived. His wife had fallen for another man. He was of low reputation, and far beneath Phoebus in every respect. It is the kind of situation that happens all the time, and is always a cause of grief and misery.

So whenever Phoebus was away from home, his wife invited this man to come and fuck her. Fuck her? Sorry. That is vulgar. I suppose I should apologize. But it is the truth. Plato said that the word should always fit the deed. If I am going to tell my story properly, I need to use the appropriate terms. I am a plain man of plain speaking. And there really isn’t any difference between a common woman and a lady of high degree if she is free with her body. They are both steeped in sin. Oh, there is one difference. The high-born lady is deemed to be a ‘lover’, while the common woman is called a ‘slut’. In truth, of course, one lies as low as the other. They are both on their backs.