Выбрать главу

Wagner was not instinctively a musician. And this he proved by the way in which he abandoned all laws and rules, or, in more precise terms, all style in music, in order to make what he wanted with it, i.e., a rhetorical medium for the stage, a medium of expression, a means of accentuating an attitude, a vehicle of suggestion and of the psychologically picturesque. In this department Wagner may well stand as an inventor and an innovator of the first order—he increased the powers of speech of music to an incalculable degree—he is the Victor Hugo of music as language, provided always we allow that under certain circumstances music may be something which is not music, but speech—instrument—ancilla dramaturgica. Wagner's music, not in the tender care of theatrical taste, which is very tolerant, is simply bad music, perhaps the worst that has ever been composed. When a musician can no longer count up to three, he becomes "dramatic," he becomes "Wagnerian"….

Wagner almost discovered the magic which can be wrought even now by means of music which is both incoherent and elementary. His consciousness of this attains to huge proportions, as does also his instinct to dispense entirely with higher law and style. The elementary factors—sound, movement, colour, in short, the whole sensuousness of music—suffice. Wagner never calculates as a musician with a musician's conscience, all he strains after is effect, nothing more than effect. And he knows what he has to make an effect upon!—In this he is as unhesitating as Schiller was, as any theatrical man must be; he has also the latter's contempt for the world which he brings to its knees before him. A man is an actor when he is ahead of mankind in his possession of this one view, that everything which has to strike people as true, must not be true. This rule was formulated by Talma: it contains the whole psychology of the actor, it also contains—and this we need not doubt—all his morality. Wagner's music is never true.

—But it is supposed to be so: and thus everything is as it should be. As long as we are young, and Wagnerites into the bargain, we regard Wagner as rich, even as the model of a prodigal giver, even as a great landlord in the realm of sound. We admire him in very much the same way as young Frenchmen admire Victor Hugo—that is to say, for his "royal liberality." Later on we admire the one as well as the other for the opposite reason: as masters and paragons in economy, as prudent amphitryons. Nobody can equal them in the art of providing a princely board with such a modest outlay.—The Wagnerite, with his credulous stomach, is even sated with the fare which his master conjures up before him. But we others who, in books as in music, desire above all to find substance, and who are scarcely satisfied with the mere representation of a banquet, are much worse off. In plain English, Wagner does not give us enough to masticate. His recitative—very little meat, more bones, and plenty of broth—I christened "alla genovese": I had no intention of flattering the Genoese with this remark, but rather the older recitativo, the recitativo secco. And as to Wagnerian leitmotif, I fear I lack the necessary culinary understanding for it. If hard pressed, I might say that I regard it perhaps as an ideal toothpick, as an opportunity of ridding one's self of what remains of one's meal. Wagner's "arias" are still left over. But now I shall hold my tongue.

9.

Even in his general sketch of the action, Wagner is above all an actor. The first thing that occurs to him is a scene which is certain to produce a strong effect, a real actio,[10] with a basso–relievo of attitudes; an overwhelming scene, this he now proceeds to elaborate more deeply, and out of it he draws his characters. The whole of what remains to be done follows of itself, fully in keeping with a technical economy which has no reason to be subtle. It is not Corneille's public that Wagner has to consider, it is merely the nineteenth century. Concerning the "actual requirements of the stage" Wagner would have about the same opinion as any other actor of to–day, a series of powerful scenes, each stronger than the one that preceded it,—and, in between, all kinds of clever nonsense. His first concern is to guarantee the effect of his work; he begins with the third act, he approves his work according to the quality of its final effect. Guided by this sort of understanding of the stage, there is not much danger of one's creating a drama unawares. Drama demands inexorable logic: but what did Wagner care about logic? Again I say, it was not Corneille's public that he had to consider; but merely Germans! Everybody knows the technical difficulties before which the dramatist often has to summon all his strength and frequently to sweat his blood: the difficulty of making the plot seem necessary and the unravelment as well, so that both are conceivable only in a certain way, and so that each may give the impression of freedom (the principle of the smallest expenditure of energy). Now the very last thing that Wagner does is to sweat blood over the plot; and on this and the unravelment he certainly spends the smallest possible amount of energy. Let anybody put one of Wagner's "plots" under the microscope, and I wager that he will be forced to laugh. Nothing is more enlivening than the dilemma in "Tristan," unless it be that in the "Mastersingers." Wagner is no dramatist; let nobody be deceived on this point. All he did was to love the word "drama"—he always loved fine words. Nevertheless, in his writings the word "drama" is merely a misunderstanding (—and a piece of shrewdness: Wagner always affected superiority in regard to the word "opera"—), just as the word "spirit" is a misunderstanding in the New Testament.—He was not enough of a psychologist for drama; he instinctively avoided a psychological plot—but how?—by always putting idiosyncrasy in its place…. Very modern—eh? Very Parisian! very decadent!…Incidentally, the plots that Wagner knows how to unravel with the help of dramatic inventions, are of quite another kind. For example, let us suppose that Wagner requires a female voice. A whole act without a woman's voice would be impossible! But in this particular instance not one of the heroines happens to be free. What does Wagner do? He emancipates the oldest woman on earth, Erda. "Step up, aged grandmamma! You have got to sing!" And Erda sings. Wagner's end has been achieved. Thereupon he immediately dismisses the old lady. "Why on earth did you come? Off with you! Kindly go to sleep again!" In short, a scene full of mythological awe, before which the Wagnerite wonders all kinds of things….

—"But the substance of Wagner's texts! their mythical substance, their eternal substance"—Question: how is this substance, this eternal substance tested? The chemical analyst replies: Translate Wagner into the real, into the modern,—let us be even more cruel, and say into the bourgeois! And what will then become of him?—Between ourselves, I have tried the experiment. Nothing is more entertaining, nothing more worthy of being recommended to a picnic–party, than to discuss Wagner dressed in a more modern garb: for instance Parsifal, as a candidate in divinity, with a public–school education (—the latter, quite indispensable for pure foolishness). What surprises await one! Would you believe it, that Wagner's heroines one and all, once they have been divested of the heroic husks, are almost indistinguishable from Mdme. Bovary!—just as one can conceive conversely, of Flaubert's being well able to transform all his heroines into Scandinavian or Carthaginian women, and then to offer them to Wagner in this mythologised form as a libretto. Indeed, generally speaking, Wagner does not seem to have become interested in any other problems than those which engross the little Parisian decadents of to–day. Always five paces away from the hospital! All very modern problems, all problems which are at home in big cities! do not doubt it!…Have you noticed (it is in keeping with this association of ideas) that Wagner's heroines never have any children?—They cannot have them…. The despair with which Wagner tackled the problem of arranging in some way for Siegfried's birth, betrays how modern his feelings on this point actually were.—Siegfried "emancipated woman"—but not with any hope of offspring.—And now here is a fact which leaves us speechless: Parsifal is Lohengrin's father! How ever did he do it?—Ought one at this juncture to remember that "chastity works miracles"?…

вернуться

10

Note.—It was a real disaster for æsthetics when the word drama got to be translated by "action." Wagner is not the only culprit here, the whole world does the same,—even the philologists who ought to know better. What ancient drama had in view was grand pathetic scenes,—it even excluded action (or placed it before the piece or behind_ the scenes). The word drama is of Doric origin, and according to the usage of the Dorian language it meant "event," "history,"—both words in a hieratic sense. The oldest drama represented local legends, "sacred history," upon which the foundation of the cult rested (—thus it was not "action," but fatality. δρᾶν in Doric has nothing to do with action).