Выбрать главу

'I must see her,' ejaculated the Duchesse; then added, 'But was it this illness that hindered you from placing her in safety in England?'

'In part, Madame; nay, I may say, wholly. We learnt that the assembly was to take place here, and I had my poor testimony to deliver, and to give notice of my intention to my brethren before going to a foreign land, whence perhaps I may never return.'

'She ought to be in England,' said Madame de Quinet; 'she will never be safe from these kinsmen in this country.'

'M. de Nid de Merle has been all the spring in Poland with the King,' said the minister, 'and the poor lady is thought to have perished at La Sablerie. Thus the danger has been less pressing, but I would have taken her to England at once, if I could have made sure of her reception, and besides--' be faltered.

'The means?' demanded the Duchess, guessing at the meaning.

'Madame is right. She had brought away some money and jewels with her, but alas, Madame, during my illness, without my knowledge, the dear child absolutely sold them to procure comforts for me. Nay'- his eyes filled with tears-'she whom they blame for vanities sold the very hair from her head to purchase unguents to ease the old man's pains; nor did I know it for many a day after. From day to day we can live, for our own people willingly support a pastor and his family; and in every house my daughter has been loved,- everywhere but in this harsh-judging town. But for the expense of a voyage, even were we at Bordeaux or La Rochelle, we have nothing, save by parting with the only jewels that remain to her, and those-those, she says, are heirlooms; and, poor child, she guards them almost as jealously as her infant, around whom she has fastened them beneath her clothes. She will not even as yet hear of leaving them in pledge, to be redeemed by the family. She says they would hardly know her without them. And truly, Madame, I scarce venture to take her to England, ere I know what reception would await her. Should her husband's family disown or cast her off, I could take better care of her here than in a strange land.'

'You are right, Maitre Gardon,' said the Duchess; 'the risk might be great. I would see this lady. She must be a rare creature. Bear her my greetings, my friend, and pray her to do me the honour of a visit this afternoon. Tell her I would come myself to her, but that I understand she does not wish to attract notice.'

'Madame,' said Isaac, rising, and with a strange manner, between a smile and a tear of earnestness, 'allow me to bespeak your goodness for my daughter. The poor little thing is scarcely more than a child. She is but eighteen even now, and it is not always easy to tell whether she will be an angel of noble goodness, or, pardon me, a half-petulant child.'

'I understand:' Madame de Quinet laughed, and she probably did understand more than reluctant, anxious Isaac Gardon thought she did, of his winning, gracious, yet haughty, head-strong little charge, so humbly helpful one moment, so self-asserting and childish the next, so dear to him, yet so unlike anything in his experience.

'Child,' he said, as he found her in the sunny window engaged in plaiting the deep folds of his starched ruffs, 'you have something to forgive me.'

'Fathers do not ask their children's pardon,' said Eustacie, brightly, but then, with sudden dismay, 'Ah! you have not said I should go to the Moustier again.'

'No, daughter; but Madame de Quinet entreats-these are her words- that you will do her the honour of calling on her. She would come to you, but that she fears to attract notice to us.'

'You have told her!' exclaimed Eustacie.

'I was compelled, but I had already thought of asking your consent, and she is a true and generous lady, with whom your secret will be safe, and who can hush the idle tongues here. So, daughter,' he added restlessly, 'don your hood; that ruff will serve for another day.'

'Another day, when the morrow is Sunday, and my father's ruff is to put to shame all the other pastors',' said Eustacie, her quick fingers still moving. 'No, he shall not go ill-starched for any Duchess in France. Now am I in any haste to be lectured by Madame de Quinet, as they say she lectured the Dame de Soubrera the other day.'

'My child, you will go; much depends on it.'

'Oh yes, I am going; only if Madame de Quinet knows who I am, she will not expect me to hurry at her beck and call the first moment. Here, Rayonette, my bird, my beauty, thou must have a clean cap; ay, and these flaxen curls combed.'

'Would you take the child?'

'Would I go without Mademoiselle de Rambouillet? She is all her mother is, and more. There, now she is a true rose-bud, ready to perch on my arm. No, no bon pere. So great a girl is too much for you to carry. Don't be afraid, my darling, we are not going to a sermon, no one will beat her; oh no, and if the insolent retainers and pert lacqueys laugh at her mother, no one will hurt her.'

'Nay, child,' said Maitre Gardon; 'this is a well-ordered household, where contempt and scorn are not suffered. Only, dear, dear daughter, let me pray you to be your true self with the Duchess.'

Eustacie shrugged her shoulders, and had mischief enough in her to enjoy keeping her good father in some doubt and dread as he went halting wearily by her side along the much-decorated streets that marked the grand Gasche of Tarn and Tarascon. The Hotel de Quinet stretched out its broad stone steps, covered with vaultings, absolutely across the street, affording a welcome shade, and no obstruction where wheeled carriages never came.

All was, as Maitre Isaac had said, decorum itself. A couple of armed retainers, rigid as sentinels, waited on the steps; a grave porter, maimed in the wars opened the great door; half a dozen laquais in sober though rich liveries sat on a bench in the hall, and had somewhat the air of having been set to con a lesson. Two of them coming respectfully forward, ushered Maitre Gardon and his companion to an ante-room, where various gentlemen, or pastors, or candidates-among them Samuel Mace-were awaiting a summons to the Duchess, or merely using it as a place of assembly. A page of high birth, but well schooled in steadiness of demeanour, went at once to announce the arrival; and Gardon and his companion had not been many moments in conversation with their acquaintance among the ministers, before the grave gentleman returned, apparently from his audience and the page, coming to Eustacie, intimated that she was to follow him to Madame le Duchesse's presence.

He conducted her across a great tapestry-hung saloon, where twelve or fourteen ladies of all ages-from seventy to fifteen-sat at work: some at tapestry, some spinning, some making coarse garments for the poor. A great throne-like chair, with a canopy over it, a footstool, a desk and a small table before it, was vacant, and the work-a poor child's knitted cap-laid down; but an elderly minister, seated at a carved desk, had not discontinued reading from a great black book, and did not even cease while the strangers crossed the room, merely making a slight inclination with his head, while the ladies half rose, rustled a slight reverence with their black, gray or russet skirts, but hardly lifted their eyes. Eustacie thought the Louvre had never been half so formidable or impressive.

The page lifted a heavy green curtain behind the canopy, knocked at a door, and, as it opened, Eustacie was conscious of a dignified presence, that, in spite of her previous petulance, caused her instinctively to bend in such a reverence as had formerly been natural to her; but, at the same moment, a low and magnificent curtsey was made to her, a hand was held out, a stately kiss was on her brow, and a voice of dignified courtesy said, 'Pardon me, Madame la Baronne, for giving you this trouble. I feared that otherwise we could not safely meet.'